国产精品入口免费视频_亚洲精品美女久久久久99_波多野结衣国产一区二区三区_农村妇女色又黄一级真人片卡

外國童話故事

時(shí)間:2023-02-15 17:18:49 童話故事 我要投稿

外國童話故事

  在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的童話吧,童話故事通過豐富的想象、幻想和夸張手法來編寫適合于兒童欣賞的故事,還記得都學(xué)過哪些童話故事嗎?以下是小編收集整理的外國童話故事,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

外國童話故事

外國童話故事1

  屋子里充滿哀傷,心中充滿哀傷,最幼小的孩子,一個(gè)四歲的男孩,這家人唯一的兒子,父母的歡樂和希望,死掉了。他們誠然還有兩個(gè)女兒,最大的一個(gè)恰恰在今年該參加向上帝表示終身堅(jiān)信的儀式了,兩個(gè)都是很可愛的好姑娘?墒沁@最小的孩子卻總是最受疼愛的,他最小,還是一個(gè)兒子。這是一場嚴(yán)峻的考驗(yàn)。姐姐們極為悲痛,就像任何年輕的心的悲痛一樣,她們的父母的痛楚特別使她們揪心。父親的腰彎下了,母親被這巨大的悲傷壓垮了。她整天圍著這病孩子轉(zhuǎn),照料他,摟著他,抱著他。她感覺他是她的一部分。她不相信他死了,不肯讓他躺進(jìn)棺材埋進(jìn)墳里。上帝不能把這個(gè)孩子從她身邊帶走,她這樣認(rèn)為:在事情仍然如此發(fā)生,成了事實(shí)的時(shí)候,她在極度痛苦中說道:

  “上帝知道這件事情!世上有他的沒有心肝的仆從,他們?yōu)樗麨,他們不聽一位母親的祈禱。”

  在痛楚中她離開了上帝。于是黑暗的思想,死亡,人在泥土中化作泥土的永恒死亡的想法,在她心中出現(xiàn)了;接著一切便都完了。在這樣的思想中她失去了依附,而陷入迷惘的無底深淵中去了。

  在這最沉痛的時(shí)刻,她再也哭不出了。她不想自己年幼的女兒。男人的淚水滴到她的額頭,她不抬眼看他。她的思想完全專注在那死去的孩子身上,她的整個(gè)生命,她的生存都沉緬在喚回對孩子的點(diǎn)點(diǎn)記憶中,喚回他的每一句天真的話語中。

  安葬的日子到來了。之前的幾個(gè)夜晚她完全沒有入睡。那天清晨時(shí)分,她疲倦到了極點(diǎn),略為休息了一會(huì)兒。就在這時(shí),棺材被抬到一間偏僻的屋子里,棺蓋在那兒被釘上,為的是不讓她聽到鎯頭的響聲。

  她醒過來的時(shí)候,站起來要去看她的孩子。男人含著眼淚對她說:“我們已經(jīng)把棺蓋釘上了。不得不這樣!”

  “連上帝對我都這樣狠,”她喊道,“人對我還會(huì)好得了多少!”她抽泣痛哭。

  棺材被抬到了墳地,痛苦絕望的母親和她的年幼的`女兒在一起。她望著她們,但卻沒有瞧見她們,她的思想里已經(jīng)再?zèng)]有什么家了。她完全被哀傷所控制,哀傷在撞擊著她,就像海洋在撞擊一條失去了舵、失去了控制的船一樣。安葬那天便這樣過去了,之后幾天也是在這種同樣沉重的痛苦中度過的。全家人都用濕潤的眼睛和憂傷的目光望著她,她聽不到他們安慰她的語言。他們又能說什么呢,他們也是悲傷得很的。

  就好像她已經(jīng)不懂得什么是睡眠了,F(xiàn)在只有睡眠才是她最好的朋友,它能使她的身軀重新獲得力量,使她的心靈得到安寧。他們勸她躺到床上,她確也像一個(gè)睡眠的人一樣躺著。一天夜里,男人聽著她的呼吸,相信她已經(jīng)在休息、精神已經(jīng)松馳下來。于是他把自己的手疊上,祈禱,然后便很快睡著了。他沒有覺察到她爬了起來,把衣服披在身上,然后靜悄悄地走出屋子,走向她日夜想念的那個(gè)地方,走向埋著她孩子的地方。她走過自家屋舍的院子,走到了田野里,那里有小路繞過城通到教堂的墳園。誰也沒有看見她,她也沒有看見任何人。

  那是九月初,一個(gè)滿天繁星的美好夜晚,空氣還很柔和。她走進(jìn)了教堂墓地,走到那座小小的墳前。這墳就像唯一一個(gè)大花環(huán),花兒散發(fā)著芳香。她坐下來,把頭垂向墳?zāi),就好像她能夠透過密實(shí)的土層看到她的孩子似的。孩子的微笑還是那樣活靈活現(xiàn)地存在于她的記憶中。他眼中那親切的表情,即便是在病床上,也都是永遠(yuǎn)不能被忘記的。在她彎身向他,拉著他自己無力舉起的手的時(shí)候,他的目光就像在傾訴一樣。就像坐在他的床邊一樣,她現(xiàn)在坐在他的墳旁,眼淚在不由自主地流淌,都落到了墳上。

  “你想到下面你孩子的身邊去吧!”身旁有一個(gè)聲音這樣說道。這聲音清晰極了,很深沉,一直響到她的心里。她抬頭望了望,看見身旁站著一個(gè)男人,他身上裹著很大的哀喪大氅,帽子蓋過了頭。不過,她還是從帽子下看到了他的面孔,十分嚴(yán)峻,很能引起人的信任。他的眼睛閃閃發(fā)光,就好像他還是一個(gè)青年。

  “到下面我的孩子身邊!”她重復(fù)了一遍,聲音中露出一種猶豫的祈望。

  “你敢隨我去嗎?”那身形問道。“我是死神!”

  她點(diǎn)頭作了肯定的表示,忽然一下子,就好像上面所有的星星都散發(fā)著滿圓的月亮散發(fā)的那種亮光。她看見墳上的五顏六色的絢麗的花朵,泥層變得松軟柔和,像一塊飄忽的布。她下沉了,那身形把他的黑大氅攤開裹住她,已經(jīng)是夜晚了,是死神的夜晚。她深深地沉了下去,比掘墓的鋤挖的還要深,教堂的墳園像一片屋頂似地覆蓋在她的頭上。

  大氅的一個(gè)邊滑向一旁,她站在一個(gè)宏大的廳里,大廳向四邊延伸很遠(yuǎn),有一種友善的氣氛。四周彌漫著一片昏暗,突然之間,孩子在她面前出現(xiàn)。她把孩子緊緊地抱到她的胸前。孩子對她微笑,那笑的美麗是前所未有過的。她高聲地喊了起來,可是聲音卻聽不見。因?yàn)榇藭r(shí)有一陣宏亮的音樂,先在她近身的地方,接著又在遠(yuǎn)處響了起來。從來沒有這樣令她感到幸福的聲音在她的耳畔響過。這聲音在漆黑密實(shí)的掛簾的那邊響蕩著,那掛簾把大廳和那巨大的永恒的土地隔開了。

  “我親愛的媽媽!我的親媽媽!”她聽她的孩子在說。這是那熟悉、可愛的聲音。在無窮無盡的幸福之中,她一次又一次地親吻著他。孩子用手指著那漆黑的掛簾。

  “塵世上沒有這樣的幸福!你瞧見了嗎,媽媽!你瞧見所有的那些人了嗎!這是幸福!”

  可是,在孩子所指的地方,除去茫茫黑夜之外,母親什么也沒有看見。她是用塵世的眼在看,不能像這個(gè)被上帝召去的孩子那樣看。她聽到了聲音,樂音,但是她聽不到那些她應(yīng)該相信的話。

  “我現(xiàn)在能飛了,媽媽!”孩子說道,“和其他所有快樂的孩子一起,一直飛進(jìn)那邊,到上帝那里去。我很想去。可是在你哭的時(shí)候,像你現(xiàn)在這樣哭的時(shí)候,我是不能離開你的。可我多想!我要是可以,該多么好啊!要知道,你不用多久,也會(huì)去到那邊我那里的,親愛的媽媽!”

  “哦,留下吧!哦,留下吧!”她說道,“只再呆一小會(huì)兒!我要再看你一遍,吻你,把你緊緊地抱在我的胳膊里!”她吻他,緊緊地抱著他。這時(shí)從上面?zhèn)鱽砹撕魡舅值穆曇,這些聲音充滿了哀怨。到底是怎么回事!

  “你聽見了嗎!”孩子說道,“那是爸爸在呼喚你!”接著,只歇了一小會(huì)兒,又傳來深深的嘆息,像是孩子在哭。

  “這是我的兩個(gè)姐姐!”孩子說道,“媽媽,你當(dāng)然沒有忘記她們吧!”

  于是她記起了尚存留世上的幾個(gè)人,一絲不安掠過她的心頭。她朝自己的前邊望去,總有幾個(gè)搖曳的身形走過,她覺得她認(rèn)識(shí)幾個(gè)。他們游過死亡的大廳,朝那漆黑的掛簾走去,在那兒消失掉。是不是看見的身形中有她的男人,她的兩個(gè)女兒?不是,他們的喊聲,他們的嘆息還是從上面?zhèn)鱽怼K钜稽c(diǎn)為了這亡故的人而把他們忘記掉了。

  “媽媽,天國的鐘聲響起來了!”孩子說道!皨寢,現(xiàn)在太陽升起來了!”

  這時(shí)朝她射來了一股極強(qiáng)烈的光,——孩子不見了,她升了上來——她四周很冷。她抬起自己的頭瞧了一瞧,看見她躺在教堂墳園自己孩子的墓上。但是在夢中上帝成了支持她腿腳的力量,成為她的理智的一道光線。她跪下去,祈禱著:

  “原諒我,我的上帝!我竟想讓一個(gè)永恒的魂靈不飛走,我竟會(huì)忘卻我對你給我留下的幸存者的職責(zé)!”作完這些祈禱之后,她的心似乎寬松下來。這時(shí)太陽噴薄升起,一只小鳥在她的頭上歌唱,教堂的鐘聲響起來了,像一曲晨歌。四周是圣潔的,她的心中也是同樣的圣潔!她認(rèn)識(shí)了自己的上帝,她認(rèn)識(shí)了自己的職責(zé),在急切中她趕著回到家里。她彎身朝向自己的男人,她的熱烈、衷誠的吻攪醒了他,他們會(huì)心地、誠摯地交談。她恰如一個(gè)妻子一樣地堅(jiān)強(qiáng)、溫順,她的身上又產(chǎn)生了巨大的信心。

  上帝的意志永遠(yuǎn)是最好的!

  男人問她:“你從哪里一下子就得到了這種力量、這種慰人的精神?”

  這時(shí)她吻了他,吻了她的兩個(gè)孩子:

  “我在孩子的墳?zāi)鼓抢,從上帝那里得到的。?/p>

外國童話故事2

  冬天到了,淘氣包小熊沒有準(zhǔn)備過冬的糧食,它非常的很餓,怎么辦呢?淘氣包小熊眼睛一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)身就跑了出去。

  它去干什么呢,原來它又想去偷別人的東西了。外面下雪了,很冷,風(fēng)一吹,小熊一哆嗦,它突然聞到有一陣陣香味直往它的鼻孔鉆,小熊揉了揉鼻子,瞇著眼睛順著香味往前走,走呀走呀,走到一棟蘑菇房,小熊知道里面住著刺猬姐姐,以前它經(jīng)常在刺猬姐姐的蘑菇房破壞東西,有一次被刺猬姐姐的身上的`刺扎過,非常的疼,小熊害怕了,它想逃,剛想轉(zhuǎn)身就聽見刺猬姐姐說:“原來是小熊呀!我當(dāng)是誰大冬天在我家門口呆著呢!快進(jìn)來吧,屋里暖和哦!”小熊非常驚訝,不知道刺猬姐姐葫蘆里賣著什么藥,小熊只好進(jìn)去看看。

  剛一進(jìn)去,刺猬姐姐在餐桌上放滿了許多好吃的,有蜂蜜,蘋果等。小熊看見直撲餐桌,可是被刺猬姐姐攔住了,刺猬姐姐說:“小熊啊,我知道你從小就沒有媽媽,可是你很會(huì)淘氣,這樣大家不會(huì)喜歡你的。”小熊聽了低下了頭,說:“對不起,刺猬姐姐我一定會(huì)改掉這個(gè)壞毛病的!贝题憬阈Σ[瞇地說:“知錯(cuò)能改是好孩子,我們先吃飯吧。”小熊說:“嗯!

  小熊后來終于改掉了這個(gè)壞毛病,得到了大家的喜愛。

外國童話故事3

  山上有一個(gè)風(fēng)車。它的樣子很驕傲,它自己也真的感到很驕傲。

  “我一點(diǎn)也不驕傲!”它說,“不過我的里里外外都很明亮。太陽和月亮照在我的外面,也照著我的里面,我還有混合蠟燭(注:原文是stearinlys,即用獸油和蠟油混合做成的蠟燭。)鯨油燭和牛油燭。我敢說我是明亮(注:明亮(oplyst)在丹麥文里同時(shí)又有“開明”,“聰明”,“受過教育”等意思,因此這兒有雙關(guān)的意義。)的。我是一個(gè)有思想的人;我的構(gòu)造很好,一看就叫人感到愉快。我的懷里有一塊很好的磨石;我有四個(gè)翅膀——它們生在我的頭上,恰恰在我的帽子底下。雀子只有兩個(gè)翅膀,而且只生在背上!拔疑鰜砭褪且粋(gè)荷蘭人(注:因?yàn)楹商m的風(fēng)車最多。);這點(diǎn)可以從我的形狀看得出來——‘一個(gè)飛行的荷蘭人’我知道,大家把這種人叫做‘超自然’(注:這是原文Overnaturlige這個(gè)字的直譯,它可以轉(zhuǎn)化成為“神奇”,“鬼怪”的意思。)的東西,但是我卻很自然。我的肚皮上圍著一圈走廊,下面有一個(gè)住室——我的‘思想’就藏在這里面。別的‘思想’把我一個(gè)最強(qiáng)大的`主導(dǎo)‘思想’叫做‘磨坊人’。他知道他的要求是什么,他管理面粉和麩子。他也有一個(gè)伴侶:名叫‘媽媽’。她是我真正的心。她并不傻里傻氣地亂跑。她知道自己要求什么,知道自己能做些什么。她像微風(fēng)一樣溫和,像暴風(fēng)雨一樣強(qiáng)烈。她知道怎樣應(yīng)付事情,而且她總會(huì)達(dá)到自己的目的。她是我的溫柔的一面,而‘爸爸’卻是我的堅(jiān)強(qiáng)的一面。他們是兩個(gè)人,但也可以說是一個(gè)人。他們彼此稱為‘我的老伴’。

  “這兩個(gè)人還有小孩子——‘小思想’。這些‘小思想’也能長大成人。這些小家伙老是鬧個(gè)不休!最近我曾經(jīng)嚴(yán)肅地叫‘爸爸’和孩子們把我懷里的磨石和輪子檢查一下。我希望知道這兩件東西到底出了什么毛病,因?yàn)槲业膬?nèi)部現(xiàn)在是有毛病了。一個(gè)人也應(yīng)該把自己檢查一下。這些小家伙又在鬧出一陣可怕的聲音來。對我這樣一個(gè)高高立在山上的人說來,這的確是太不像樣子了,一個(gè)人應(yīng)該記住,自己是站在光天化日之下,而在光天化日之下,一個(gè)人的毛病是一下子就可以看出來的。

  “我剛才說過,這些小家伙鬧出可怕的聲音來。最小的那幾個(gè)鉆到我的帽子里亂叫,弄得我怪不舒服的。小‘思想’可以長大起來,這一點(diǎn)我知道得清清楚楚。外面也有別的‘思想’來訪,不過他們不是屬于我這個(gè)家族,因?yàn)閾?jù)我看來,他們跟我沒有共同之點(diǎn)。那么沒有翅膀的屋子——你聽不見他們磨石的聲音——也有些‘思想’。他們來看我的‘思想’并且跟我的‘思想’鬧起所謂戀愛來。這真是奇怪;的確,怪事也真多。

  “我的身上——或者身子里——最近起了某種變化:磨石的活動(dòng)有些異樣。我似乎覺得‘爸爸’換了一個(gè)‘老伴’:他似乎得到了一個(gè)脾氣更溫和、更熱情的配偶——非常年輕和溫柔。但人還是原來的人,只不過時(shí)間使她變得更可愛,更溫柔罷了。不愉快的事情現(xiàn)在都沒有了,一切都非常愉快。

  “日子過去了,新的日子又到來了。時(shí)間一天一天地接近光明和快樂,直到最后我的一切完了為止——但不是絕對地完了。我將被拆掉,好使我又能夠變成一個(gè)新的、更好的磨坊。我將不再存在,但是我將繼續(xù)活下去!我將變成另一個(gè)東西,但同時(shí)又沒有變!這一點(diǎn)我卻難得理解,不管我是被太陽、月亮、混合燭、獸燭和蠟燭照得怎樣‘明亮’。我的舊木料和磚土將會(huì)又從地上立起來。

  “我希望我仍能保持住我的老‘思想’們:磨坊里的爸爸、媽媽、大孩和小孩——整個(gè)的家庭。我把他們大大小小都叫做‘思想的家屬’,因?yàn)槲覜]有他們是不成的。但是我也要保留住我自己——保留住我胸腔里的磨石,我頭上的翅膀,我肚皮上的走廊,否則我就不會(huì)認(rèn)識(shí)我自己,別人也不會(huì)認(rèn)識(shí)我,同時(shí)會(huì)說:‘山上有一個(gè)磨坊,看起來倒是蠻了不起,但是也沒有什么了不起!

  這是磨坊說的話。事實(shí)上,它說的比這還多,不過這是最重要的一部分罷了。

  日子來,日子去,而昨天是最后的一天。

  這個(gè)磨坊著了火;鹧嫔煤芨摺K蛲饷媪,也向里面燎。它舔著大梁和木板。結(jié)果這些東西就全被吃光了。磨坊倒下來了,它只剩下一堆火灰。燃過的地方還在冒著煙,但是風(fēng)把它吹走了。

  磨坊里曾經(jīng)活著過的東西,現(xiàn)在仍然活著,并沒有因?yàn)檫@件意外而被毀掉。事實(shí)上它還因?yàn)檫@個(gè)意外事件而得到許多好處。磨坊主的一家——一個(gè)靈魂,許多“思想”,但仍然只是一個(gè)思想——又新建了一個(gè)新的、漂亮的磨坊。這個(gè)新的跟那個(gè)舊的沒有任何區(qū)別,同樣有用。人們說:“山上有一個(gè)磨坊,看起來很像個(gè)樣兒!”不過這個(gè)磨坊的設(shè)備更好,比前一個(gè)更近代化,因?yàn)槭虑榭倸w是進(jìn)步的。那些舊的木料都被蟲蛀了,潮濕了。現(xiàn)在它們變成了塵土。它起初想象的完全相反,磨坊的軀體并沒有重新站起來。這是因?yàn)樗嘈抛置嫔系囊饬x了,而人們是不應(yīng)該從字面上看一切事情的意義的。

 。ǎ保福叮的辏

  這個(gè)小品,發(fā)表在哥本哈根1865年出版的《新的童話和故事集》第二卷第三部里。這是一起即興之作。安徒生在手記中寫道:“在蘇洛和荷爾斯坦堡之間的那條路上有一座風(fēng)車。我常常在它旁邊走過。它似乎一直要求在一起童話中占一席位,因而它現(xiàn)在就出場了!迸f的磨坊坍塌了,在原地又建立起了一個(gè)新的。兩者“沒有任何區(qū)別,同樣有用!钡碌摹案,因?yàn)槭虑榭偸沁M(jìn)步的。”所以區(qū)別是存在的,但舊的“磨坊不相信,”這是因?yàn)樗嘈抛置嫔系囊饬x了,而人們是不應(yīng)該從字面上看一切事情的意義的,”否則就會(huì)變成“自欺欺人”。

外國童話故事4

  新世紀(jì)的繆斯①,我們的重孫,或許更遠(yuǎn)一些的后代會(huì)認(rèn)識(shí)她,我們卻不會(huì)。她何時(shí)顯現(xiàn)?她是個(gè)什么樣子?她歌頌什么?她將要撥動(dòng)什么樣的心靈之弦呢?她要把她的時(shí)代提到什么樣的高度呢?

  這么多的問題存在于我們這個(gè)忙碌的時(shí)代里。在這個(gè)時(shí)代,詩差不多成了攔路石。在這個(gè)時(shí)代,人們清楚地知道,那些非常不朽的,當(dāng)代的詩人所寫的東西,在未來或許只不過是監(jiān)獄墻上的炭寫文字,只有個(gè)別有好奇心的人才會(huì)看到讀到的東西罷了。

  詩應(yīng)當(dāng)有所作為,至少應(yīng)當(dāng)參與黨派的斗爭。在這些斗爭中,流淌的或是血或是墨水。

  許多人說這是片面的說法。詩并沒有被我們時(shí)代忘卻。沒有,現(xiàn)在還有人在他們的“空閑的星期一②”想著詩。而且千真萬確,在他們相應(yīng)的最神圣的部位感到這種精神上的怨氣的時(shí)候,他們便會(huì)派人去書店,花上整整四個(gè)銅板把最受人推崇的詩集買來。有些人大約就止于欣賞那些人家贈(zèng)送的,或者滿足于讀印在菜店的包裝袋上的那一點(diǎn)。這是便宜的,在我們這個(gè)忙碌的時(shí)代,是要好好考慮便宜這件事的。我們已有的東西,滿足了我們的需要,這就足夠了!未來的詩,如同未來的音樂,是堂吉訶德③式的;討論它如同討論去天王星探險(xiǎn)一般。

  時(shí)光太短,太寶貴,不能用于幻想游戲。什么,若是我們真想認(rèn)真地講一講,什么是詩?感情和思想的響亮的渲泄,它只不過是神經(jīng)的振動(dòng)和活動(dòng)。所有的興高采烈、歡樂、痛苦,甚至于物質(zhì)的追求,照那些學(xué)識(shí)淵博的人的說法,都是神經(jīng)的振動(dòng)。我們?nèi)巳硕家粯印且话严覙菲鳌?/p>

  可是,是誰在彈撥這些弦呢?是誰讓它們振動(dòng)、活動(dòng)呢?精神,肉眼不見的神的精神,通過這些弦讓自己的活動(dòng)、自己的聲音響起來。它得到別的弦的理解,于是便有了融匯和諧的音調(diào)及相互對立的強(qiáng)烈的不協(xié)調(diào)的聲音。過去是這樣,在自由良知時(shí)代偉大人類大踏步前進(jìn)中也是這樣。

  每一百年,說每一千年也可以,各有自己的詩來表現(xiàn)偉大。誕生在這段時(shí)間結(jié)束的時(shí)刻,它闊步前進(jìn),昌盛于新的未來的時(shí)代。

  在我們忙碌、機(jī)器聲隆隆響的時(shí)代,她已經(jīng)就這樣誕生了,她,新世紀(jì)的繆斯。我們向她致以敬禮!她聽到了我們的敬語,或者,就像我們剛才說到的那樣,會(huì)在用炭寫的文字的中間讀到了它。

  她的搖籃時(shí)代的活動(dòng),開始于人類在北極探險(xiǎn)活動(dòng)中踩踏過的最遠(yuǎn)的地點(diǎn),跨到了人眼迄今能看到的極天“黑洞④”最深邃的地方。隆隆的機(jī)器聲,火車頭的笛哨聲,爆破山崖開采礦石的轟隆聲。陳舊的精神枷鎖,使我們聽到她的活動(dòng)的聲音。

  她誕生在我們偉大時(shí)代的工廠中。那里,蒸汽在發(fā)揮自己的巨大力量;那里,無血師傅⑤和他的徒工夜以繼日地在操勞。

  她擁有婦女充滿了愛心的偉大,有維斯塔⑥的火焰一樣的純情,充滿了熱忱的火。她具有神智的光,這光有分色鏡下的全部色彩,這些色彩千百年來隨著時(shí)代的喜愛而變化萬千。她的光彩和力量是幻想力的毛羽衣飾,由科學(xué)織成,“原始力”給它以活動(dòng)的力量。

  她在父親方面,是人民之子。心和智都很健康,眼光嚴(yán)肅,言談極有風(fēng)趣。母親是出身高貴受過學(xué)院教育的外國移民的女兒⑦,帶有洛可可⑧黃金時(shí)代的印跡。新世紀(jì)的繆斯在心靈在血統(tǒng)方面都繼承了這兩方。

  她的搖籃上,放置著許多美妙的受洗時(shí)送給她的禮物。大自然隱藏著的謎和答案像大量糖果堆在那里。從鐘型潛水器里散出許多許多大海深處帶來的“小擺設(shè)品”。緊蓋在她身上的搖籃小被是一張?zhí)祗w圖,圖上的天空就像是無邊無際的平靜的大海,數(shù)不清的天體就像是一個(gè)個(gè)島嶼,各自是一個(gè)世界。太陽為她繪畫;攝影為她拍出各式各樣的玩具。

  她的保姆為她唱流浪詩人艾汶⑨和菲爾杜斯⑩的詩歌,為她唱詠游詩人的詩歌,唱海涅以真正詩情寫出的充滿童稚天真的詩歌。她的保姆給她講得很多,太多太多;她熟悉艾達(dá)⑾,老太曾祖母的母親的令人毛骨悚然的傳說,在這些傳說中,詛咒拍著血腥的翅膀橫行。整部東方的《天方夜譚》她只用了一刻鐘便聽完了。

  新世紀(jì)的繆斯還是一個(gè)孩子。然而,她已經(jīng)跳出了搖籃,她心懷大志,但卻不知道自己要干什么。

  她還在自己保姆的屋中玩耍,這屋子中滿是洛可可式的珍寶。里面有希臘的悲劇,羅馬的詼諧劇,都用大理石雕表現(xiàn)出來;壁上掛著各國的民間詩歌,全像脫水的植物,只要吻它們一下,它們便會(huì)膨脹,新鮮芳香。她的四周回響著貝多芬、格魯克、莫扎特和所有其他大師的樂音的思想和永恒的和聲。書架上擺著許多在他們各自的時(shí)代就已不朽的著作,而且還有地方可以容下更多更多的其他名著。這些作者的名字我們曾通過不朽的電報(bào)線聽到,但電報(bào)已通報(bào)了他們的逝世。

  她讀過的東西多得驚人,太多太多了。你要知道,她出生在我們的時(shí)代,多得怕人的東西該再被忘卻,繆斯是懂得忘卻的。

  她沒有想著自己的詩歌。她的詩歌將像摩西的詩文⑿和比得派依⒀的關(guān)于狐貍的狡詐和幸運(yùn)的金冠寓言一樣流芳千古。她沒有想著自己的使命,自己的鏗鏘發(fā)聲的未來。她還在國家民族斗爭中嬉戲,這斗爭震撼著寰宇,把羽筆和大炮的隆隆聲在四處寫成很難辨認(rèn)的魯納文字⒁。

  她戴著加里巴底的帽子⒂,卻在讀莎士比亞,在一忽間想著自己長大后還可以再上演他的劇本!卡德龍⒃在自己作品的石棺中安息了,霍爾貝⒄,是的,繆斯是世界主義者,她把他的作品和莫里哀⒅、普勞德斯⒆和阿里斯托芬⒇的裝訂成為一冊,但她讀得最多的還是莫里哀的。

  她擺脫了那種驅(qū)趕著阿爾卑斯山羚羊的騷動(dòng),然而她的心靈在追求生命的歡樂,就像羚羊在追尋大山的歡樂一樣。她的心中有存在于希伯萊人古時(shí)傳說中的那種安詳——寂靜繁星的夜里綠色草原上游牧者的心聲。這心聲卻又在心中之歌里,膨脹得比太薩利群山(21)中古希臘時(shí)代興高彩烈的勇士們的心聲,還要強(qiáng)烈得多。

  她的基督信仰又是怎樣的呢?——她讀盡了哲學(xué)的大大小小的理論。原始素材把她的一顆乳牙碰落,但她又長出了新的。智識(shí)之果她早在搖籃中便咬過,吃了,自己變得聰明起來。——于是“不朽”便好像是人類最有天才的思想一樣,在她的面前閃耀。

  詩的新世紀(jì)何時(shí)出現(xiàn)?繆斯何時(shí)能為人識(shí)曉?她的聲音何時(shí)能為人聽到?

  一個(gè)美好的春天的早晨,她乘著火車頭的.長龍,隆隆飛馳穿過隧道,駛過大橋;蚴球T在喘息的海豚(22)背上穿過柔和、寬闊的海洋,或是乘著蒙哥菲爾的洛基鳥(23)穿過太空而來,它俯沖到地上。她的基督信仰的聲音將從那里第一次向人類致敬。何處?這禮敬是來自哥倫布發(fā)現(xiàn)的自由大陸嗎?在這自由大陸上土著民族被瘋狂逐殺,非洲黑人被奴役,而這片非洲大陸是傳來“哈伊瓦撒”之歌(24)的地方。是來自另外那一極地的人民生活的地方嗎?那是南海之中的金島(25),立在我們對面的人的國度,那里的日夜和我們顛倒,那里黑天鵝在含羞草中歌唱。或者是來自那樣一塊地方,那里門羅的石柱(26)鏗鏘發(fā)聲,而那是沙漠上人面獅身的歌,我們是聽不懂的。也許是來自莎士比亞從伊麗沙白時(shí)代便統(tǒng)治著的那個(gè)煤島(27)?或許是來自屈厄·勃拉厄(28)的故鄉(xiāng)?在他的故鄉(xiāng)他沒有得到容忍;蛟S是來自加里弗尼亞的童話之鄉(xiāng),那里巨杉高高地舒張開自己的枝葉,就像是世界樹林之王一般。

  什么時(shí)候那顆星會(huì)亮起來?繆斯額頭的那顆星;,在它的花瓣片上,表現(xiàn)了在未來世紀(jì)的形式、色彩和芬芳等方面的美。

  “新的繆斯的綱領(lǐng)是什么?”我們時(shí)代見識(shí)廣博的議員問道!八敫墒裁?”

  還是問一問她不想干什么吧!

  她不想作為逝去時(shí)代的幽靈出場!她不想用舞臺(tái)上被擱置一邊的昔日輝煌來拼湊戲劇,或者用詩歌的彩色繽紛的幕幔,來掩飾戲劇藝術(shù)的缺點(diǎn)!她超先我們而前去,好像從狄斯比斯(29)的馬車?yán)镒呦,來到大理石的圓形劇場一般。她不想把人類健康的語言擊碎又把它粘結(jié)為一個(gè)人工的八音盒,為它配上民謠歌手賽歌的聲音。她也不想把詩的語言說成是貴族的,散文語言是平民的!它們的聲音、內(nèi)涵和力量是平等的。她不想從記載冰島薩迦的皮子(30)上刻下古老的神祗!他們已經(jīng)死去,新時(shí)代對他們沒有絲毫的同情,沒有絲毫血緣關(guān)系!她也不想讓她同時(shí)代人的思想沾染上法國大部頭小說的情節(jié)!她也不想讓日常生活瑣屑的故事麻醉自己!她要帶來的是救命的仙丹!她的詩歌散文,將是簡單、明白和有豐富內(nèi)容的!各民族的心搏在巨大進(jìn)步發(fā)展的文字中各自都只是一個(gè)字母。但是對每一個(gè)字母她都賦予相同的愛,把它們組合成詞字,用她那個(gè)時(shí)代的調(diào)子來唱出詞句的韻律。

  那樣的時(shí)代何時(shí)才能完滿呢?

  對我們這些還滯留在這里的人,那將是極久遠(yuǎn)的事。對那些奔在前面的人,那將是不遠(yuǎn)的未來。

  中國的萬里長城不久將坍塌(31);歐洲的火車要駛進(jìn)封閉的亞洲文化寶庫中去——這兩股文化潮流要相遇!那時(shí)那相匯后的瀑布,可能會(huì)在深沉的聲音中疾速傾瀉。我們這個(gè)時(shí)代的老人會(huì)在這巨響中顫抖,會(huì)感受到那里面蘊(yùn)存著拉納洛克(32),古老神祗的覆滅。會(huì)忘卻時(shí)代和種族都必定會(huì)消逝。每個(gè)時(shí)代和民族都只能留下被語言的膠囊包裹住的小小的圖像,像一朵蓮花浮游在永恒的水流之上,并且告訴我們,說他們都是,而且過去也是穿著不同的衣服的我們身上的一塊塊肉。猶太人的圖像從圣經(jīng)里往外閃光,希臘人的從伊利亞德和奧得賽(33),我們的呢———?在新的神居在光輝和理解中出現(xiàn)的時(shí)代,去問在拉納洛克的新世紀(jì)的繆斯去吧!

  蒸汽的一切力量,現(xiàn)時(shí)代的一切壓力都是杠桿!似乎我們時(shí)代最強(qiáng)有力的統(tǒng)治者的無血師傅和他的忙碌的徒弟,都只不過是些打掃裝點(diǎn)廳堂、為大宴會(huì)端盤子、鋪?zhàn)罃[碗的仆從黑奴罷了。在這個(gè)大宴會(huì)上繆斯以童稚的天真、少女的熱情和主婦的安詳與才智,舉起了詩的奇妙的明燈。這明燈是由上帝火焰點(diǎn)燃的豐饒、完滿的人類的心。

  接受我們的敬意吧,你,新世紀(jì)的詩的繆斯!我們的禮敬升起讓你聽到,正如蚯蚓的感謝的頌歌能為人聽到一樣。這蚯蚓在一個(gè)新的春天閃光來臨、犁頭耕墾大地的時(shí)候,在犁的鐵頭下被斬?cái)唷財(cái)辔覀冞@些蚯蚓吧,好讓幸福能為未來的新的人類而成長。

  接受禮敬吧,你新世紀(jì)的繆斯!

 、僖姟稕]有畫的畫冊》注43。

 、谶@是一句諷刺的諺語。高官責(zé)爵或巨賈豪紳在星期日總要盡情地尋歡作樂,于是星期一他們便無精力工作辦事,便需要星期一“放松放松”。

 、畚靼嘌牢膶W(xué)家塞萬提斯(1547—1616))的傳世之作。④丹麥土語,指帶來狂雨的烏云。

  ⑤指機(jī)器。安徒生多次把機(jī)器稱作“無血師傅”。

  ⑥羅馬神話中的灶神。古羅馬人家家戶戶供奉維斯塔。在羅馬還有維斯塔廟,廟里的火是永不熄滅的。

 、哌@里指的是法蘭西學(xué)院,移民指的是1789年法國革命的外流人。丹麥文學(xué)批評家喬治·勃蘭兌斯曾寫過一本論“移民文學(xué)”的著作。

 、嘁环N文藝風(fēng)格。法國18世紀(jì)時(shí)路易十五時(shí)期貴族和新興資產(chǎn)階級所崇尚的風(fēng)格。這種風(fēng)格以纖細(xì)、輕佻、華麗和繁瑣為特點(diǎn),主要見于建筑,但也見于繪畫、文學(xué)中。

  ⑨冰島詩人和酋長(約935—1025)。

  ⑩參見《通向榮譽(yù)的荊棘路》注8。

  ⑾冰島著名的文學(xué)集。有詩韻艾達(dá)和散文艾達(dá)。艾達(dá)以文學(xué)的形式記錄了北歐的古英雄人物和神話,是研究北歐神話、歷史和文化的極重要的文獻(xiàn)。

 、兄甘ソ(jīng)舊約開始的五部書。在相當(dāng)長的時(shí)期中,人們認(rèn)為這五部書是摩西所作。

 、堰@是安徒生聽到的一段故事,說印度有一個(gè)婆羅門叫比得派伊的人寫過一個(gè)狐貍騙了獅子的寓言。他的寓言啟發(fā)了國王,國王封他為首相,并在他頭上加以金冠。

  ⒁見《沼澤王的女兒》注12。

 、右獯罄褡逵⑿郏ǎ保福埃贰保福福玻

 、晕靼嘌绖

  作家(1600—1681)。

 、盏渼∽骷,見《丹麥人霍爾格》注14。

 、址▏鴦∽骷遥姟对龠^十個(gè)世紀(jì)》注5。

  ⒆羅馬劇作家(約公元前250—184)。

  ⒇希臘喜劇作家(公元前約445—約385)。

  (21)古希臘時(shí)代,希臘人把自己的最北部稱為太薩利。(22)指輪船。

  (23)約瑟夫和雅各·蒙哥菲爾兄弟1782年發(fā)明了熱氣球。洛基鳥是北歐神話和迷信中的巨鳥。

  (24)美國著名詩人朗費(fèi)羅(1807—1882)的詩《哈伊瓦撒之歌》。安徒生這里表示了對白人鎮(zhèn)壓印地安人和奴役黑奴的不滿。(25)指澳大利亞。

  (26)指古埃及泰布茲地方的兩根20米高的石人像雕柱。雕柱象征的是古埃及國王阿門霍臺(tái)普(或阿麥諾菲斯第三):這里安徒生順從了以前的訛傳,說石柱是象征荷馬作品中的門羅的。

  (27)指英國。

  (28)見《丹麥人霍爾格》注16。

  (29)見《各歸其位》注6。

  (30)冰島的薩迦和艾達(dá)文學(xué)作品,都是寫在羊皮或小牛皮上的。(31)安徒生這篇童話寫于1860年,當(dāng)時(shí)正是英、美、俄、日等列強(qiáng)加緊欺凌中國的時(shí)代。

  (32)北歐神話中正神與惡神間的大決戰(zhàn)。諸神祗的劫難日,新世界因而誕生。請見《沼澤王的女兒》注24至27。

  (33)荷馬的作品。參見《荷馬墓上的一朵玫瑰》題注。

外國童話故事5

  有一只狼住在一個(gè)窩棚里,它從來也不修理,也不打掃,所以這個(gè)窩棚又破又臟,一碰就倒。

  一天,一只大象從狼的住處旁邊經(jīng)過,它的大耳朵呼扇呼扇地碰了窩棚一下,窩棚就傾斜了。

  “真對不起,朋友!”大象對狼抱歉地說,“我不是有意的'。馬上就把它修好!

  大象真有本事,它拿起錘子、釘子就動(dòng)起手來。不一會(huì)兒就修好了,窩棚比以前結(jié)實(shí)多了。

  “哦!”狼心中暗想,“看來它是怕我呀!先是向我道歉,然后就動(dòng)手給我修窩棚。我何不趁此機(jī)會(huì)讓它再給蓋一座新房子呢!”

  “站!”狼大聲吆喝道,“你這算怎么回事?你以為我是好欺負(fù)的?你把我的窩棚撞壞了,馬馬虎虎用釘子釘幾下就想完事,沒那么便宜,得給我蓋一座新房子!不然要好好教訓(xùn)一頓。”

  聽完這番話,大象一聲沒吭,它不費(fèi)吹灰之力,用鼻子把狼卷起來,一下子扔進(jìn)了臭水坑里,然后一抬腳把房子踢了個(gè)粉碎。

  “這就是你的新房子!”大象說完就頭也不回地走了。

  “哎!我怎么一點(diǎn)也不明白。”狼倒在臭水坑里,四腳朝天,翻著眼珠。

  “你這個(gè)蠢貨!”這一切讓烏鴉看在眼里,它對狼說,“你把別人對你的尊敬當(dāng)成軟弱可欺,就該受到懲罰!

外國童話故事6

  一天深夜,小白兔夜班回家途中,遇到一只大灰狼。

  大灰狼看到秀色可餐的小白兔饞得直流口水。

  小白兔見狀,心中大呼不妙,怎么辦呢,只風(fēng)它很快就冷靜下來,平靜地對大灰狼說道:“你不是要吃我嗎?來吧,反正我也活不了多久了,但是吃了我,你也活不了多久的。”

  大灰狼大惑不解:“為什么?”

  小白兔說:“我得了絕癥,誰吃了我,病菌就會(huì)傳染給誰!贝蠡依怯行┎恍牛切“淄锰谷蛔匀簦骸安恍牛憔驮囋嚳窗!

  大灰狼心想:“不管怎么樣,還是自己的.命重要,反正抓獵物也不差這只小白兔,就一溜煙跑了!毙“淄瞄L舒了一口氣,心想:“總算撿回了一條命!

外國童話故事7

  有一天,小白貓和小花貓?jiān)诤舆吷⒉。它們走到一座小木橋上,看到河里面有好多肥美的魚蝦,這可把兩只小貓樂壞了。

  小花貓情不自禁地把爪子伸向河去,想抓條大魚。但是,小花貓的爪子不夠長,魚又游來游去,它根本碰不到大魚。心急之下它就拼命把身子往前探,只聽“撲通”一聲巨響,水花四濺,小花貓掉到水里了。小白貓?jiān)诎渡辖辜钡卮蠛埃骸熬让剑【让!小花貓掉到河里啦!?/p>

  這時(shí),白鵝姐姐聽到呼救聲游了過來,小白貓高高地?fù)]著爪子召喚它。白鵝姐姐聽了事情的經(jīng)過,急忙游到小木橋邊,張開翅膀托起了正在水中掙扎的.小花貓,把它馱到了岸邊。

  小花貓終于得救了,對白鵝姐姐連連道謝。白鵝姐姐語重心長地說:“這次還好有驚無險(xiǎn),以后做任何事情都要量力而行,不能因?yàn)橐粫r(shí)貪心而不顧生命安全呀!”

外國童話故事8

  小猴小熊合買了一輛嶄新的自行車,他們商量好你一天我一天輪著騎。小猴騎著自行車四處游玩,一天下來,車上沾滿了灰塵。他想,反正明天小熊騎,讓他去擦吧。

  這天輪到小熊騎自行車,天下起了毛毛雨。小熊冒雨騎著玩了一天,車上沾滿了泥,他想,反正明天小猴騎,讓他去擦吧。

  小猴騎著沾滿泥的自行車出去玩,車胎里沒有了氣也不打,自言自語說:“明天小熊騎,讓他去打吧!

  小熊也懶得打氣,騎自行車出了門。車輪上的鋼絲斷了幾根,他也不去修配,他自言自語地說:“明天讓小猴去修配吧!

  就這樣,一輛嶄新的自行車很快成了一輛鐵銹斑斑的`破舊車,騎起來還“吱嘎吱嘎”響個(gè)不停,成了一輛只有車鈴不響,其它零件都響的“老爺破車”。

  小猴埋怨小熊,小熊埋怨小猴,吵得面紅耳赤。

外國童話故事9

  有一回,兩只公雞為了占有母雞,相互激烈地戰(zhàn)斗著。準(zhǔn)要是獲得了勝利,從此誰就可以毫無疑議地永遠(yuǎn)占有這群母雞。這兩只公雞惡斗了好久,直至一只公雞精疲力竭地逃跑,滿臉通紅地躲進(jìn)蕁麻地里為止。那只取得勝利的公雞,便高高興興地飛上屋頂,大聲地啼叫起來,顯耀自己的'勇敢。

  這時(shí),一只正在天空中盤旋的老鷹發(fā)現(xiàn)了屋頂上的那只公雞,立即沖下來,用利爪抓起這只公雞,飛回它的巢里去了。此時(shí),另一只被打敗的公雞重新從蕁麻地里鉆了出來,抖抖全身的羽毛,高傲地走向母雞,受到最隆重的接待。不用說,從此,這只公雞便成了母嗚們的統(tǒng)治者了。

  誰要是過于信賴幸福, 卻不知禍福從來無常。

  常常會(huì)突然遭到不幸, 就像大禍悄悄從天降。

外國童話故事10

  你曾經(jīng)看到過一個(gè)老木碗柜沒有?它老得有些發(fā)黑了。

  它上面刻著許多蔓藤花紋和葉子?蛷d里正立著這么一個(gè)碗柜。它是從曾祖母繼承下來的;它從上到下都刻滿了玫瑰和郁金香。它上面有許多奇奇怪怪的蔓藤花紋,在這些花紋中間露出一只小雄鹿的頭,頭上有許多花角。在碗柜的中央雕刻了一個(gè)人的全身像。他看起來的確有些好笑,他露出牙齒——你不能認(rèn)為這就是笑。他生有公羊的腿,額上長出一些小角,而且留了一把長胡須。

  房間里的孩子們總是把他叫做“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”。這是一個(gè)很難念的名字,而得到這種頭銜的人也并不多。不過把他雕刻出來倒也是一件不太輕松的工作。

  他現(xiàn)在就立在那兒!他老是瞧著鏡子下面的那張桌子,因?yàn)樽雷由嫌幸粋(gè)可愛的瓷做的小牧羊女。她穿著一雙鍍了金的鞋子;她的長衣服用一朵紅玫瑰扎起來,顯得很入時(shí)。她還有一頂金帽子和一根木杖。她真是動(dòng)人!

  緊靠近她的身旁,立著一個(gè)小小的掃煙囪的人。他像炭一樣黑,但是也是瓷做的。他的干凈和整齊賽得過任何人。他是一個(gè)“掃煙囪的人”——這只不過是一個(gè)假設(shè)而已。做瓷器的人也可能把他捏成一個(gè)王子。如果他們有這種心情的話!

  他拿著梯子,站在那兒怪瀟灑的。他的面孔有點(diǎn)兒發(fā)白,又有點(diǎn)兒發(fā)紅,很像一個(gè)姑娘。這的確要算是一個(gè)缺點(diǎn),因?yàn)樗麘?yīng)該有點(diǎn)發(fā)黑才對。他站得離牧羊女非常近;他們兩人是被安放在這樣的一個(gè)地位上的。但是他們現(xiàn)在既然處在這個(gè)地位上,他們就訂婚了。他們配得很好。兩個(gè)人都很年輕,都是用同樣的瓷做的,而且也是同樣的脆弱。

  緊貼近他們有另一個(gè)人物。這人的身材比他們大三倍。他是一個(gè)年老的中國人。他會(huì)點(diǎn)頭。他也是瓷做的;他說他是小牧羊女的祖父,不過他卻提不出證明。他堅(jiān)持說他有權(quán)管她,因此就對那位向小牧羊女求婚的“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”點(diǎn)過頭。

  “現(xiàn)在你可以有一個(gè)丈夫了!”年老的中國人說,“這人我相信是桃花心木做的。他可以使你成為一位‘公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士’夫人。他除了有許多秘藏的東西以外,還有整整一碗柜的銀盤子!

  “我不愿意到那個(gè)黑暗的碗柜里去!”小牧羊女說。“我聽說過,他在那兒藏有11個(gè)瓷姨太太!

  “那么你就可以成為第12個(gè)呀,”中國人說!敖裉焱砩,當(dāng)那個(gè)老碗柜開始嘎嘎地響起來的時(shí)候,你就算是結(jié)婚了,一點(diǎn)也不差,正如我是一個(gè)中國人一樣!”于是他就點(diǎn)點(diǎn)頭,睡去了。

  不過小牧羊女雙眼望著她最心愛的瓷制的掃煙囪的人兒,哭起來了。

  “我要懇求你,”她說,“我要懇求你帶著我到外面廣大的世界里去。在這兒我是不會(huì)感到快樂的!

  她的愛人安慰著她,同時(shí)教她怎樣把小腳踏著雕花的桌角和貼金的葉子,沿著桌腿爬下來。他還把他的梯子也拿來幫助她。不一會(huì)兒,他們就走到地上來了。不過當(dāng)他們抬頭來瞧瞧那個(gè)老碗柜時(shí),卻聽到里面起了一陣大的騷動(dòng)聲;所有的雕鹿都伸出頭來,翹起花角,同時(shí)把脖子掉過來。“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”向空中暴跳,同時(shí)喊著對面的那個(gè)年老的中國人,說:

  “他們現(xiàn)在私奔了!他們現(xiàn)在私奔了!”

  他們有點(diǎn)害怕起來,所以就急忙跳到窗臺(tái)下面的一個(gè)抽屜里去了。

  這兒有三四副不完整的撲克牌,還有一座小小的木偶劇場——總算在可能的條件下搭得還像個(gè)樣子。戲正在上演,所有的女士們——方塊、梅花、紅桃和黑桃①都坐在前一排揮動(dòng)著郁金香做的扇子。所有的“賈克”都站在她們后面,表示他們上下都有一個(gè)頭,正如在普通的撲克牌中一樣。這出戲描寫兩個(gè)年輕人沒有辦法結(jié)成夫婦。小牧羊女哭起來,因?yàn)檫@跟她自己的身世有相似之處。

 、龠@些都是撲克牌上的花色的名稱。

  “我看不下去了,”她說!拔曳亲叱鲞@個(gè)抽屜不可!”

  不過當(dāng)他們來到地上、朝桌上看一下的時(shí)候,那個(gè)年老的中國人已經(jīng)醒了,而且全身在發(fā)抖——因?yàn)樗虏渴且粋(gè)整塊。

  “老中國人走來了!”小牧羊女尖叫一聲。她的瓷做的膝頭彎到地上,因?yàn)樗悄敲吹伢@惶。

  “我想到一個(gè)辦法,”掃煙囪的人說!拔覀冦@到墻腳邊的那個(gè)大混合花瓶①里去好不好?我們可以躺在玫瑰花和薰衣草里面。如果他找來的話,我們就撒一把鹽到他的眼睛里去!

  ①混合花瓶(PotpourriKrukken)是舊時(shí)歐洲的一種室內(nèi)裝飾品,里邊一般盛著干玫瑰花瓣和其他的花瓣,使室內(nèi)經(jīng)常保持一種香氣。為了使這些花瓣不致腐爛,瓶里經(jīng)常放有一些鹽。

  “那不會(huì)有什么用處,”她說!岸椅抑览现袊嗽(jīng)跟混合花瓶訂過婚。他們既然有過這樣一段關(guān)系,他們之間總會(huì)存在著某種感情的。不成,現(xiàn)在我們沒有其他的辦法,只有逃到外面廣大的世界里去了!

  “你真的有勇氣跟我一塊兒跑到外邊廣大的世界里去么?”掃煙囪的人問!澳憧稍脒^外邊的世界有多大,我們一去就不能再回到這兒來嗎?”

  “我想過!彼卮鹫f。

  掃煙囪的人直瞪瞪地望著她,于是他說:

  “我的道路是通過煙囪。你真的有勇氣跟我一起爬進(jìn)爐子、鉆出爐身和通風(fēng)管嗎?只有這樣,我們才能走進(jìn)煙囪。到了那里,我就知道怎樣辦了。我們可以爬得很高,他們怎樣也追不到我們。在那頂上有一個(gè)洞口通到外面的那個(gè)廣大世界!

  于是他就領(lǐng)著她到爐門口那兒去。

  “它里面看起來真夠黑!”她說。但是她仍然跟著他走進(jìn)去,走過爐身和通風(fēng)管——這里面簡直是漆黑的夜。

  “現(xiàn)在我們到了煙囪里面了,”他說,“瞧吧,瞧吧!上面那顆美麗的星星照得多么亮!”

  那是天上一顆真正的星。它正照著他們,好像是要為他們帶路似的。他們爬著,他們摸著前進(jìn)。這是一條可怕的路——它懸得那么高,非常之高。不過他拉著她,牽著她向上爬去。他扶著她,指導(dǎo)她在哪兒放下一雙小瓷腳最安全。這樣他們就爬到了煙囪口,在口邊坐下來,因?yàn)樗麄兏械椒浅F>搿矐?yīng)該如此。

  布滿了星星的天空高高地懸著;城里所有的屋頂羅列在他們的下面。他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向四周了望——遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向這廣大的世界望去。這個(gè)可憐的牧羊女從來沒有想象到世界就是這個(gè)樣子;她把她的小腦袋靠在掃煙囪的人身上,哭得可憐而又傷心,弄得緞帶上的金色都被眼淚洗掉了。

  “這真是太那個(gè)了,”她說!拔页圆幌。這世界是太廣大了!我但愿重新回到鏡子下面那個(gè)桌子上去!在我沒有回到那兒去以前,我是永遠(yuǎn)也不會(huì)快樂的,F(xiàn)在我既然跟著你跑到這個(gè)茫茫的`世界里來了,如果你對我有點(diǎn)愛情的話,你還得陪著我回去!”

  掃煙囪的人用理智的話語來勸她,并且故意提到那個(gè)中國老頭兒和“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”。但是她抽噎得那么傷心,并且吻著這位掃煙囪的人,結(jié)果他只好聽從她了——雖然這是很不聰明的。

  所以他們又費(fèi)了很大的氣力爬下煙囪。他們爬下通風(fēng)管和爐身。這一點(diǎn)也不愉快。他們站在這個(gè)黑暗的火爐里面,靜靜地在門后聽,想要知道屋子里面的情況到底怎樣。屋子里是一片靜寂,他們偷偷地露出頭來看!パ!那個(gè)老中國人正躺在地中央!這是因?yàn)楫?dāng)他在追趕他們的時(shí)候,從桌子上跌下來了,F(xiàn)在他躺在那兒,跌成了三片。他的背跌落了,成為一片;他的頭滾到一個(gè)墻角里去了。那位“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”仍然站在他原來的地方,腦子里仿佛在考慮什么問題。

  “這真可怕!”小牧羊女說!袄献娓傅闪怂槠。這完全是我們的過錯(cuò)。我再也活不下去了!”于是她悲慟地扭著一雙小巧的手。

  “他可以補(bǔ)好的!”掃煙囪的人說,“他完全可以補(bǔ)好的!請不要過度地激動(dòng)吧。只消把他的背粘在一起,再在他頸子上釘一個(gè)釘子,就可以仍然像新的一樣,仍然可以對我們講些不愉快的話了!

  “你真的這樣想嗎?”她問。

  于是他們就又爬上桌子,回到他們原來的地方去。

  “你看,我們白白地兜了一個(gè)大圈子,”掃煙囪的人說。

  “我們大可不必找這許多的麻煩!”

  “我只希望老祖父被修好了!”牧羊女說。“這需要花很多的錢嗎?”

  他真的被修好了。這家人設(shè)法把他的背粘好了,在他的頸子上釘了一根結(jié)實(shí)的釘子。他像新的一樣了,只是不能再點(diǎn)頭罷了。

  “自從你跌碎了以后,你倒顯得自高自大起來!薄肮窖蛲取袑⒑蜕賹ⅰ鲬(zhàn)司令——中士”說!拔铱茨銢]有任何理由可以擺出這副架子。我到底跟她結(jié)婚呢,還是不跟她結(jié)婚?”

  掃煙囪的人和牧羊女望著這位老中國人,樣子很可憐,因?yàn)樗麄兒ε滤麜?huì)點(diǎn)頭答應(yīng)。但是他現(xiàn)在不能點(diǎn)頭了,他同時(shí)又覺得怪不好意思告訴一個(gè)生人,說自己頸子里牢牢地釘著一根釘子。因此這一對瓷人就成為眷屬了。他們祝福老祖父的那根釘子;他們相親相愛,直到他們碎裂為止。

  (1845年)

  這篇故事發(fā)表于1845年,是安徒生在他童話創(chuàng)作最旺盛時(shí)期。那時(shí)他的幻想特別豐富,浪漫主義氣息最濃。這里面有個(gè)中國老人,情節(jié)不多,但是老人的特點(diǎn)鮮明。作者本人并沒有來過中國,因而這個(gè)老人也是他浪漫主義幻想的產(chǎn)物,但卻真實(shí)地代表了老一代和年輕的一代(他的孫女和孫女的男朋友)在感情和思想上的矛盾:他要求孫女嚴(yán)守家規(guī),在愛情問題上遵從他的意旨,而那年輕的一對則要求自由,也采取了行動(dòng),逃到外面廣闊的天地里去。但現(xiàn)實(shí)究竟與幻想有距離,在幻想變成了失望以后,他們只好又回到現(xiàn)實(shí)中來。然而這不一定是悲劇,只說明幻想的天真可笑——也正是這一點(diǎn),表現(xiàn)出了青春的美麗和可愛。安徒生是把這個(gè)故事當(dāng)作一首詩、一個(gè)樂章來寫的。他取得了這個(gè)效果。小孩子讀到這篇故事會(huì)感到有趣,成年人,特別是老人,讀到它的時(shí)候則會(huì)聯(lián)想到自己青年時(shí)代類似的天真可笑,感到一點(diǎn)辛酸,但也會(huì)感到一點(diǎn)留戀。

外國童話故事11

  小象走在路上,看見山羊公公背著一袋米吃力的走著,小象走過去說:“山羊公公,我來幫你背米吧!

  小象讓山羊公公把米放到長鼻子上,輕快的上路了,把米送到山羊公公的.家。

  小想走過一個(gè)小花園,小黃狗要澆花,到井里去打水,一不留神,水桶上的繩子斷了,水桶掉進(jìn)井里。

  小黃狗代代的望著井里,一時(shí)想不出辦法來。

  小象走進(jìn)花園,對小黃狗說“別急,我來幫你撈!

  小象把長鼻子往井里一伸,就把水桶撈起來了,還提了滿滿一桶水。

  小黃狗叫小象慢慢走,他去買了一束鮮花送給小象,說“謝謝小象姐姐,這束鮮花送給你!”

  小象高興的說“謝謝你!”

外國童話故事12

  當(dāng)風(fēng)兒在草上吹過去的時(shí)候,田野就像一湖水,起了一起漣漪。當(dāng)它在麥子上掃過去的時(shí)候,田野就像一個(gè)海,起了一層浪花,這叫做風(fēng)的跳舞。不過請聽它講的故事吧:它是把故事唱出來的。故事在森林的樹頂上的聲音,同它通過墻上通風(fēng)孔和隙縫時(shí)所發(fā)出的聲音是不同的。你看,風(fēng)是怎樣在天上把云塊像一群羊似地驅(qū)走!你聽,風(fēng)是怎樣在敞開的大門里呼嘯,簡直像守門人在吹著號角!它從煙囪和壁爐口吹進(jìn)來的聲音是多么奇妙。』鸢l(fā)出爆裂聲,燃燒起來,把房間較遠(yuǎn)的角落都照明了。這里是那么溫暖和舒適,坐在這兒聽這些聲音是多么愉快啊。讓風(fēng)兒自己來講吧!因?yàn)樗涝S多故事和童話——比我們?nèi)魏稳酥赖亩级唷,F(xiàn)在請聽吧,請聽它怎樣講吧。

  “呼——呼——噓!去吧!”這就是它的歌聲的疊句。

  “在那條‘巨帶’(注:這是指丹麥瑟蘭島(Sjaelland)和富恩島(?Eyn)之間的一條海峽,有40英里長,10英里寬。)的岸邊,立著一幢古老的房子;它有很厚的紅墻,”風(fēng)兒說!拔艺J(rèn)識(shí)它的每一塊石頭;當(dāng)它還是屬于涅塞特的馬爾斯克·斯蒂格(注:馬爾斯克·斯蒂格(MarskStig)謀殺了丹麥國王愛力克五世(EirkV,1249?—1286)。據(jù)丹麥民間傳說,他采取這種行動(dòng)是因?yàn)閲趿怂钠拮。)堡寨的時(shí)候,我就看見過它。它不得不被拆掉了!石頭用在另一個(gè)地方,砌成新的墻,造成一幢新房子——這就是波列埠莊園:它現(xiàn)在還立在那兒。

  “我認(rèn)識(shí)和見過那里高貴的老爺和太太們,以及住在那里的后裔,F(xiàn)在我要講一講關(guān)于瓦爾得馬爾·杜和他的女兒們的故事。

  “他驕傲得不可一世,因?yàn)樗谢首宓难y(tǒng)!他除了能獵取雄鹿和把滿瓶的酒一飲而盡以外,還能做許多別的事情。他常常對自己說:‘事情自然會(huì)有辦法!

  “他的太太穿著金線繡的衣服,高視闊步地在光亮的地板上走來走去。壁毯(注:這是歐洲人室內(nèi)的一種裝飾品,好像地毯,但不是鋪在地上,而是掛在墻上。)是華麗的;家具是貴重的,而且還有精致的雕花。她帶來許多金銀器皿作為陪嫁。當(dāng)?shù)亟牙镆呀?jīng)藏滿了東西的時(shí)候,里面還藏著德國啤酒。黑色的馬在馬廄里嘶鳴。那時(shí)這家人家很富有,波列埠的公館有一種豪華的氣象。

  “那里住著孩子,有三個(gè)嬌美的姑娘:意德、約翰妮和安娜·杜洛苔。我現(xiàn)在還記得她們的名字。

  “她們是有錢的人,有身份的人,在豪華中出生,在豪華中長大。呼——噓!去吧!”風(fēng)兒唱著。接著它繼續(xù)講下去:“我在這兒看不見別的古老家族中常有的情景:高貴的太太跟她的女仆們坐在大廳里一起搖著紡車。她吹著洪亮的笛子,同時(shí)唱著歌——不老是那些古老的丹麥歌,而是一些異國的歌。這兒的生活是活躍的,招待是殷勤的;顯貴的客人從遠(yuǎn)近各處地方到來,音樂在演奏著,酒杯在碰著,我也沒有辦法把這些聲音淹沒!”風(fēng)兒說!斑@兒只有夸張的傲慢神氣和老爺派頭;但是沒有上帝!

  “那正是五月一日的晚上,”風(fēng)兒說。“我從西邊來,我見到船只撞著尤蘭西部的海岸而被毀。我匆忙地走過這生滿了石楠植物和長滿了綠樹林的海岸,走過富恩島,F(xiàn)在我在‘巨帶’上掃過,呻吟著,嘆息著。

  “于是我在瑟蘭島的岸上,在波列埠的那座公館的附近躺下來休息。那兒有一個(gè)青蔥的櫟樹林,現(xiàn)在仍然還存在。

  “附近的年輕人到櫟樹林下面來收撿樹枝和柴草,收拾他們所能找到的最粗和最干的木柴。他們把木柴拿到村里來,聚成堆,點(diǎn)起火。于是男男女女就在周圍跳著舞,唱著歌。

  “我躺著一聲不響,”風(fēng)兒說。“不過我靜靜地把一根枝子——一個(gè)最漂亮的年輕人撿回來的枝子——撥了一下,于是他的那堆柴就燒起來,燒得比所有的柴堆都高。這樣他就算是入選了,獲得了‘街頭山羊”的光榮稱號,同時(shí)還可以在這些姑娘之中選擇他的‘街頭綿羊’。這兒的快樂和高興,勝過波列埠那個(gè)豪富的公館。

  “那位貴族婦人,帶著她的三個(gè)女兒,乘著一輛由六騎馬拉著的、鍍了金的車子,向這座公館馳來。她的女兒是年輕和美麗的——是三朵迷人的花:玫瑰、百合和淡白的風(fēng)信子。母親本人則是一朵鮮嫩的郁金香。大家都停止了游戲,向她鞠躬和敬禮;但是她誰也不理,人們可以看出,這位貴婦人是一朵開在相當(dāng)硬的梗子上的花。

  “玫瑰、百合和淡白的風(fēng)信子;是的,她們?nèi)齻(gè)人我全都看見了!我想,有一天她們將會(huì)是誰的小綿羊呢?她們的‘街頭山羊’將會(huì)是一位漂亮的騎士,可能是一位王子!呼——噓!去吧!去吧!

  “是的,車子載著她們走了,農(nóng)人們繼續(xù)跳舞。在波列埠這地方,在卡列埠,在周圍所有的村子里,人們都在慶祝夏天的到來。

  “可是在夜里,當(dāng)我再起身的時(shí)候,”風(fēng)兒說!澳俏毁F族婦人躺下了,再也沒有起來。她碰上這樣的事情,正如許多人碰上這類的事情一樣——并沒有什么新奇。瓦爾得馬爾·杜靜靜地、沉思地站了一會(huì)兒。‘最驕傲的樹可以彎,但不一定就會(huì)折斷,’他在心里說。女兒們哭起來;公館里所有的人全都在揩眼淚。杜夫人去了——可是我也去了,呼——噓!”風(fēng)兒說。

  “我又回來了。我常;氐礁欢鲘u和‘巨帶’的沿岸來。我坐在波列埠的岸旁,坐在那美麗的櫟樹林附近:蒼鷺在這兒做窠,斑鳩,甚至藍(lán)烏鴉和黑顴鳥也都到這兒來。這還是開春不久:它們有的已經(jīng)生了蛋,有的已經(jīng)孵出了小雛。嗨,它們是在怎樣飛,怎樣叫。∪藗兛梢月牭礁^的響聲:一下,兩下,三下。樹林被砍掉了。瓦爾得馬爾·杜想要建造一條華麗的船——一條有三層樓的戰(zhàn)艦。國王一定會(huì)買它。因此他要砍掉這個(gè)作為水手的目標(biāo)和飛鳥的隱身處的樹林。蒼鷺驚恐地飛走了,因?yàn)樗鸟奖粴У袅。蒼鷺和其他的林中鳥都變得無家可歸,慌亂地飛來飛去,憤怒地、驚恐地號叫,我了解它們的心情。烏鴉和穴烏用譏笑的口吻大聲地號叫:

  ‘離開窠兒吧!離開窠兒吧!離開吧!離開吧!’

  “在樹林里,在一群工人旁邊,站著瓦爾得馬爾·杜和他的女兒們。他們聽到這些鳥兒的狂叫,不禁大笑起來。只有一個(gè)人——那個(gè)最年輕的安娜·杜洛苔——心中感到難過。他們正要推倒一株砍掉的樹,在這株樹的枝椏上有一只黑顴鳥的窠,窠里的小顴鳥正在伸出頭來——她替它們向大家求情,她含著眼淚向大家求情。這株有窠的樹算是為顴鳥留下了。這不過只是一件很小的事情。

  “有的樹被砍掉了,有的樹被鋸掉了。接著一個(gè)有三層樓的船便建造起來了。建筑師是一個(gè)出身微賤的人,但是他有高貴的儀表。他的眼睛和前額說明他是多么聰明。瓦爾得馬爾·杜喜歡聽他談話;他最大的女兒意德——她現(xiàn)在有15歲了——也是這樣。當(dāng)他正在為父親建造船的時(shí)候,他也在為自己建造一個(gè)空中樓閣:他和意德將作為一對夫婦住在里面。如果這樓閣是由石墻所砌成、有壁壘和城壕、有樹林和花園的話,這個(gè)幻想也許可能成為事實(shí)。不過,這位建筑師雖然有一個(gè)聰明的頭腦,但卻是一個(gè)窮鬼。的確,一只麻雀怎么能在鶴群中跳舞呢?呼——噓!我飛走了,他也飛走了,因?yàn)樗荒茏≡谶@兒。小小的意德也只好克服她的難過的心情。因?yàn)樗强酥撇豢!?/p>

  “那些黑馬在馬廄里嘶鳴;它們值得一看,而且也有人在看它們。國王親自派海軍大將來檢驗(yàn)這條新船,來布置購買它。海軍大將也大為稱贊這些雄赳赳的馬兒。我聽到這一切,”風(fēng)兒說。“我陪著這些人走進(jìn)敞開的門;我在他們腳前撒下一些草葉,像一條一條的黃金。瓦爾得馬爾·杜想要有金子,海軍大將想要有那些黑馬——因此他才那樣稱贊它們,不過他的意思沒有被聽懂,結(jié)果船也沒有買成。它躺在岸邊,亮得放光,周圍全是木板;它是一個(gè)挪亞式的方舟,但永遠(yuǎn)不曾下過水。呼——噓!去吧!去吧!這真可惜。

  “在冬天,田野上蓋滿了雪,‘巨帶’里結(jié)滿了冰,我把冰塊吹到岸上來,”風(fēng)兒說。“烏鴉和大渡烏都來了,它們是一大群,一個(gè)比一個(gè)黑。它們落到岸邊沒有生命的、被遺*?了的、孤獨(dú)的船上。它們用一種喑啞的調(diào)子,為那已經(jīng)不再有的樹林,為那被遺*?了的貴重的雀窠,為那些沒有家的老老少少的雀子而哀鳴。這完全是因?yàn)槟且淮蠖涯绢^——那一條從來沒有出過海的船的緣故。

  “我把雪花攪得亂飛,雪花像巨浪似地圍在船的四周,壓在船的上面!我讓它聽到我的聲音,使它知道,風(fēng)暴有些什么話要說。我知道,我在盡我的力量教它關(guān)于航行的技術(shù)。呼——噓!去吧!

  “冬天逝去了;冬天和夏天都逝去了。它們在逝去,像我一樣,像雪花的飛舞,像玫瑰花的飛舞,像樹葉的下落——逝去了!逝去了!人也逝去了!

  “不過那幾個(gè)女兒仍然很年輕,小小的意德是一朵玫瑰花,美麗得像那位建筑師初見到她的時(shí)候一樣。她常常若有所思她站在花園的玫瑰樹旁,沒有注意到我在她松散的頭發(fā)上撒下花朵;這時(shí)我就撫著她的棕色長頭發(fā)。于是她就凝視那鮮紅的太陽和那在花園的樹林和陰森的灌木叢之間露出來的金色的天空。

  “她的妹妹約翰妮像一朵百合花,亭亭玉立,高視闊步,和她的母親一樣,只是梗子脆了一點(diǎn)。她喜歡走過掛有祖先的畫像的大廳。在畫中那些仕女們都穿著絲綢和天鵝絨的衣服;她們的發(fā)髻上都戴著綴有珍珠的小帽。她們都是一群美麗的仕女,她們的丈夫不是穿著鎧甲,就是穿看用松鼠*?做里子和有皺領(lǐng)(注:這是歐洲16世紀(jì)流行的一種領(lǐng)子。一般都是白色,有很整齊的褶皺,緊緊地圍在脖子上。)的大氅。他們腰間掛著長劍,但是并沒有扣在股上。約翰妮的畫像哪一天會(huì)在墻上掛起來呢?她高貴的丈夫?qū)?huì)是個(gè)什么樣的人物呢?是的,這就是她心中所想著的、她低聲對自己所講著的事情。當(dāng)我吹過長廊、走進(jìn)大廳、然后又折轉(zhuǎn)身來的時(shí)候,我聽到了她的話。

  “那朵淡白的風(fēng)信子安娜·杜洛苔剛剛滿14歲,是一個(gè)安靜和深思的女子。她那副大而深藍(lán)的眼睛有一種深思的表情,但她的嘴唇上仍然*?著一種稚*?的微笑:我沒有辦法把它吹掉,也沒有心思要這樣做。

  “我在花園里,在空巷里,在田野里遇見她。她在采摘花草;她知道,這些東西對她的父親有用:她可以把它們蒸餾成為飲料。瓦爾得馬爾·杜是一個(gè)驕傲自負(fù)的人,不過他也是一個(gè)有學(xué)問的人,知道很多東西。這不是一個(gè)秘密,人們都在談?wù)撨@事情。他的煙囪即使在夏天還有火冒出來。他的房門是鎖著的,一連幾天幾夜都是這樣。但是他不大喜歡談這件事情——大自然的威力應(yīng)該是在沉靜中征服的。不久他就找出一件最大的秘密——制造赤金。

  “這正是為什么煙囪一天到晚在冒煙、一天到晚在噴出火焰的緣故。是的,我也在場!”風(fēng)兒說。“‘停止吧!停止吧!’我對著煙囪口唱:‘它的結(jié)果將會(huì)只是一陣煙、空氣、一堆炭和炭灰!你將會(huì)把你自己燒得精光!呼——呼——呼——去吧!停止吧!’但是瓦爾得馬爾·杜并不放其他的企圖。

  “馬廄里那些漂亮的馬兒——它們變成了什么呢?碗柜和箱子里的那些舊金銀器皿、田野里的母牛、財(cái)產(chǎn)和房屋都變成了什么呢?——是的,它們可以熔化掉,可以在那金坩堝里熔化掉,但是那里面卻變不出金子!

  “谷倉和儲(chǔ)藏室,酒窖和庫房,現(xiàn)在空了。人數(shù)減少了,但是耗子卻增多了。這一塊玻璃裂了,那一塊玻璃碎了;我可以不需通過門就能進(jìn)去了,”風(fēng)兒說!盁焽枰幻盁煟驼f明有人在煮飯。這兒的煙囪也在冒煙;不過為了煉赤金,卻把所有的飯都耗費(fèi)掉了。

  “我吹進(jìn)院子的門,像一個(gè)看門人吹著號角一樣,不過這兒卻沒有什么看門人,”風(fēng)兒說!拔野鸭忭斏系哪莻(gè)風(fēng)信雞吹得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。它嘎嘎地響著,像一個(gè)守望塔上的衛(wèi)士在發(fā)出鼾聲,可是這兒卻沒有什么衛(wèi)士,這兒只有成群的耗子!毟F’就躺在桌上,‘貧窮’就坐在衣櫥里和櫥柜里;門脫了榫頭,裂縫出現(xiàn)了,我可以隨便跑出跑進(jìn)!憋L(fēng)兒說,“因此我什么全知道。

  “在煙霧和灰塵中,在悲愁和失眠之夜,他的胡須和兩鬢都變白了。他的皮膚變得枯黃;他追求金子,他的眼睛就發(fā)出那種貪圖金子的光。

  “我把煙霧和火灰向他的臉上和胡須上吹去;他沒有得到金子,卻得到了一堆債務(wù)。我從碎了的窗玻璃和大開的裂口吹進(jìn)去。我吹進(jìn)他女兒們的衣柜里去,那里面的衣服都褪了色,破舊了,因此她們老是穿著這幾套衣服。這支歌不是在她們兒時(shí)的搖籃旁邊唱的!豪富的日子現(xiàn)在變成了貧窮的生活!我是這座公館里唯一高聲唱歌的人!”風(fēng)兒說!拔矣醚┌阉麄兎庠谖葑永;人們說雪可以保持住溫暖。他們沒有木柴;那個(gè)供給他們木柴的樹林已經(jīng)被砍光了。天正下著嚴(yán)霜。我在裂縫和走廊里吹,我在三角墻上和屋頂上吹,為的是要運(yùn)動(dòng)一下。這三位出身高貴的小姐,冷得爬不起床來。父親在破被子下縮成一團(tuán)。吃的東西也沒有了,燒的東西也沒有了——這就是貴族的生活!呼——噓!去吧!但是這正是杜老爺所辦不到的事情。

  “‘冬天過后春天就來了,’他說,‘貧窮過后快樂的時(shí)光就來了,但是快樂的時(shí)光必須等待!現(xiàn)在房屋和田地只剩下一張典契,這正是倒霉的時(shí)候。但是金子馬上就會(huì)到來的——在復(fù)活節(jié)的時(shí)候就會(huì)到來!’

  “我聽到他望著蜘蛛網(wǎng)這樣講:‘你聰明的小織工,你教我堅(jiān)持下去!人們弄破你的網(wǎng),你會(huì)重新再織,把它完成!人們再毀掉它,你會(huì)堅(jiān)決地又開始工作——又開始工作!人也應(yīng)該是這樣,氣力絕不會(huì)白費(fèi)!

  “這是復(fù)活節(jié)的早晨。鐘在響,太陽在天空中嬉戲。瓦爾得馬爾·杜在狂熱的興奮中守了一夜;他在熔化,冷凝,提煉和混和。我聽到他像一個(gè)失望的靈魂在嘆氣,我聽到他在祈禱,我注意到他在屏住呼吸。燈里的油燃盡了,可是他不注意。我吹著炭火;火光映著他慘白的面孔,使他泛出紅光。他深陷的眼睛在眼窩里望,眼睛越睜越大,好像要跳出來似的。

  “請看這個(gè)煉金術(shù)士的玻璃杯!那里面發(fā)出紅光,它是赤熱的,純清的,沉重的!他用顫抖的手把它舉起來,用顫抖的聲音喊:‘金子!金子!’他的頭腦有些昏沉——我很容易就把他吹倒,”風(fēng)兒說!安贿^我只是扇著那灼熱的炭;我陪著他走到一個(gè)房間里去,他的女兒正在那兒凍得發(fā)抖。他的上衣上全是炭灰;他的胡須里,蓬松的頭發(fā)上,也是炭灰。他筆直地站著,高高地舉*?放在易碎的玻璃杯里的貴重的寶物!疅挸鰜砹,勝利了!——金子,金子!’他叫著,把杯子舉到空中,讓它在太陽光中發(fā)出閃光。但是他的手在發(fā)抖;這位煉金術(shù)士的杯子落到地上,跌成一千塊碎片。他的幸福的最后泡沫現(xiàn)在炸碎了!呼——噓——噓!去吧!我從這位煉金術(shù)士的家里走出去了。

  “歲暮的時(shí)候,日子很短;霧降下來了,在紅漿果和光赤的枝子上凝成水滴。我精神飽滿地回來了,我橫渡高空,掃過青天,折斷干枝——這倒不是一件很艱難的工作,但是非做不可。在波列埠的公館里,在瓦爾得馬爾·杜的家里,現(xiàn)在有了另一種大掃除。他的敵人,巴斯納斯的奧微·拉美爾拿著房子的典押契據(jù)和家具的出賣契據(jù)到來了。我在碎玻璃窗上敲,腐朽的門上打,在裂縫里面呼嘯:呼——噓!我要使奧微·拉美爾不喜歡在這兒待下來。意德和安娜·杜洛苔哭得非常傷心;亭亭玉立的約翰妮臉上發(fā)白,她咬著拇指,一直到血流出來——但這又有什么用呢?奧微·拉美爾準(zhǔn)許瓦爾得馬爾·杜在這兒一直住到死,可是并沒有人因此感謝他。我在靜靜地聽。我看到這位無家可歸的紳士仰起頭來,顯出一副比平時(shí)還要驕傲的神氣。我向這公館和那些老婆提樹襲來,折斷了一根最粗的枝子——一根還沒有腐朽的枝子。這枝子躺在門口,像是一把掃帚,人們可以用它把這房子掃得精光,事實(shí)上人們也在掃了——我想這很好。

  “這是艱難的日子,這是不容易保持鎮(zhèn)定的'時(shí)刻;但是他們的意志是堅(jiān)強(qiáng)的,他們的骨關(guān)是硬的。

  “除了穿的衣服以外,他們什么也沒有:是的,他們還有一件東西——一個(gè)新近買的煉金的杯子。它盛滿了從地上撿起來的那些碎片——這東西期待有一天會(huì)變成財(cái)寶,但是從來沒有兌現(xiàn)。瓦爾得馬爾·杜把這財(cái)寶藏在他的懷里。這位曾經(jīng)一度豪富的紳士,現(xiàn)在手中拿著一根棍子,帶著他的三個(gè)女兒走出了波列埠的公館。我在他灼熱的臉上吹了一陣寒氣,我撫摸著他灰色的胡須和雪白的長頭發(fā),我盡力唱出歌來——‘呼——噓!去吧!去吧!’這就是豪華富貴的一個(gè)結(jié)局。

  “意德在老人的一邊走,安娜·杜洛苔在另一邊走。約翰妮在門口掉轉(zhuǎn)頭來——為什么呢?幸運(yùn)并不會(huì)掉轉(zhuǎn)身來呀。她把馬爾斯克·斯蒂格公館的紅墻壁望了一眼;她想起了斯蒂格的女兒們:

  年長的姐姐牽著小妹妹的手,

  她們一起在茫茫的世界漂流。

  “難道她在想起了這支古老的歌嗎?現(xiàn)在她們姊妹三個(gè)人在一起——父親也跟在一道!他們走著這條路——他們?nèi)A麗的車子曾經(jīng)走過的這條路。她們作為一群乞丐攙著父親向前走;他們走向斯來斯特魯?shù)奶锴f,走向那年租十個(gè)馬克的泥草棚里去,走向空洞的房間和沒有家具的新家里去。烏鴉和穴烏在他們的頭上盤旋,號叫,仿佛是在譏刺他們:“沒有了窠!沒有了窠!沒有了!沒有了!’這正像波列埠的樹林被砍下時(shí)鳥兒所作的哀鳴一樣。

  “杜老爺和他的女兒們一聽就明白了。我在他們的耳邊吹,因?yàn)槁牭竭@些話并沒有什么好處。

  “他們住進(jìn)斯來斯特魯田莊上的泥草棚里去。我走過沼澤地和田野、光赤的灌木叢和落葉的樹林,走到汪洋的水上,走到別的國家里去:呼——噓!去吧!去吧!永遠(yuǎn)地去吧!”瓦爾得馬爾·杜怎么樣了呢?他的女兒怎么樣了呢?風(fēng)兒說:

  “是的,我最后一次看到的是安娜·杜洛苔——那朵淡白色的風(fēng)信子:現(xiàn)在她老了,腰也彎了,因?yàn)槟且呀?jīng)是50年以前的事情。她活得最久;她經(jīng)歷了一切。

  “在那長滿了石楠植物的荒地上,在微堡城附近,有一幢華麗的、副主教住的新房子。它是用紅磚砌成的;它有鋸齒形的三角墻。濃煙從煙囪里冒出來。那位*?淑的太太和她的莊重的女兒們坐在大窗口,朝花園里懸掛在那兒的鼠李(注:鼠李是一種落葉灌木或小喬木,開黃綠色小花,結(jié)紫黑色核果。)和長滿了石楠植物的棕色荒地凝望。她們在望什么東西呢?她們在望那兒一個(gè)快要倒的泥草棚上的顴鳥窠。如果說有什么屋頂,那么這屋頂只是一堆青苔和石蓮花——最干凈的地方是顴鳥做窠的地方,而也只有這一部分是完整的,因?yàn)轱E鳥把它保持完整。

  “那個(gè)屋子只能看,不能碰;我要對它謹(jǐn)慎一點(diǎn)才成,”風(fēng)兒說!斑@泥草棚是因?yàn)轱E鳥在這兒做窠才被保存下來的,雖然它是這荒地上一件嚇人的東西。副主教不愿意把顴鳥趕走,因此這個(gè)破棚子就被保存下來了,那里面的窮苦人也就能夠住下去。她應(yīng)該感謝這只埃及的鳥兒(注:據(jù)丹麥的民間傳說,顴鳥是從埃及飛來的。)。她曾經(jīng)在波列埠樹林里為它的黑兄弟的窠求過情,可能這是它的一種報(bào)酬吧?可憐的她,在那時(shí)候,她還是一個(gè)年幼的孩子——豪富的花園里的一朵淡白的風(fēng)信子。安娜·杜洛苔把這一切都記得清清楚楚。

  “‘!啊!是的,人們可以嘆息,像風(fēng)在蘆葦和燈芯草里嘆息一樣,。“。⊥郀柕民R爾·杜,在你入葬的時(shí)候,沒有人為你敲響喪鐘!當(dāng)這位波列埠的主人被埋進(jìn)土里的時(shí)候,也沒有窮孩子來唱一首圣詩!。∪魏螙|西都有一個(gè)結(jié)束,窮苦也是一樣!意德妹妹成了一個(gè)農(nóng)人的妻子。這對我們的父親說來是一個(gè)嚴(yán)厲的考驗(yàn)!女兒的丈夫——一個(gè)窮苦的農(nóng)奴!他的主人隨時(shí)可以叫他騎上木馬(注:這是封建時(shí)代歐洲的一種刑具,樣子像木馬,上面裝有尖物。犯了罪的人就被放在上面坐著。)

  。他現(xiàn)在已經(jīng)躺在地下了吧?至于你,意德,也是一樣嗎?唉!倒霉的我,還沒有一個(gè)終結(jié)!仁慈的上帝,請讓我死吧!’

  “這是安娜·杜洛苔在那個(gè)寒磣的泥草棚——為顴鳥留下的泥草棚——里所作的祈禱。

  “三姊妹中最能干的一位我親自帶走了,”風(fēng)兒說!八┲惶缀虾跛男愿竦囊路!她化裝成為一個(gè)窮苦的年輕人,到一條海船上去工作。她不多講話,面孔很沉著,她愿意做自己的工作。但是爬桅桿她可不會(huì);因此在別人還沒有發(fā)現(xiàn)她是一個(gè)女人以前,我就把她吹下船去。我想這不是一樁壞事!”風(fēng)兒說。

  像瓦爾得馬爾·杜幻想他發(fā)現(xiàn)了赤金的那樣一個(gè)復(fù)活節(jié)的早晨,我在那幾堵要倒塌的墻之間,在顴鳥的窠底下,聽到唱圣詩的聲音——這是安娜·杜洛苔的最后的歌。

  墻上沒有窗子,只有一個(gè)洞口。太陽像一堆金子似地升起來,照著這屋子。陽光才可愛哩!她的眼睛在碎裂,她的心在碎裂!——即使太陽這天早晨沒有照著她,這事情也會(huì)發(fā)生。

  “顴鳥作為屋頂蓋著她,一直到她死!我在她的墳旁唱圣詩,她的墳在什么地方,別的人誰也不知道。

  “新的時(shí)代,不同的時(shí)代!私有的土地上修建了公路,墳?zāi)棺兂闪舜舐。不久蒸氣就?huì)帶著長列的火車到來,在那些像人名一樣被遺忘了的墳上馳過去——呼——噓!去吧!去吧!

  “這是瓦爾得馬爾·杜和他的女兒們的故事。假如你們能夠的話,請把它講得更好一點(diǎn)吧!”風(fēng)兒說完就掉轉(zhuǎn)身。

  它不見了。

外國童話故事13

  春天來了,一只小蝸牛在草地上爬,背著大大的殼,伸著一對觸角正在找吃的。

  一只老鼠看見了,問他:“你背個(gè)大包,是要出去旅行嗎?”小蝸牛說:“你難道不知道?我背的是我的家!”小老鼠覺得很奇怪!澳愕募?那窗戶在哪兒?”“我的家不需要窗戶!”蝸牛邊說邊爬開了。

  小蝸牛爬呀爬,一只小螞蟻問它:“你背個(gè)大包,要去度假呀?”小蝸牛還是耐心地解釋說:“這不是什么包,這是我的家!”螞蟻也覺得奇怪:“你的.家,那么煙囪在哪里?”蝸牛邊爬邊說:“我的家不需要煙囪!”

  小蝸牛還是慢慢地向前爬,草叢里跳出一只小蚱蜢,問他:“你肯定是個(gè)郵遞員!你背的袋子里面有我的信嗎?”

  蝸;卮鹫f:“我不是郵遞員,那也不是大袋子,我背的是我的家呀!”螞蚱也很好奇:“你的家?你家里有家具嗎?”

  這時(shí)候,突然下起雨來,動(dòng)物們都到處跑著去找躲雨的地方,只有小蝸牛不慌不忙,慢慢縮進(jìn)自己的殼里。那是一個(gè)舒適的家,盡管沒有窗戶,煙囪和家具,可是,它能為蝸牛擋住風(fēng)和雨。

外國童話故事14

  媽媽的生日了到,小猴子想給媽媽一個(gè)驚喜。

  她想來想去還是決定自己做個(gè)蛋糕送給媽媽。

  小猴量了面粉打好蛋還加了媽媽最喜歡的草莓醬,然后放入大烤箱。

  甜甜糯糯的香味飄出好遠(yuǎn)好遠(yuǎn),引來了小老虎,小貓,小兔子,小笨熊,小鴨子好多好多小動(dòng)物。大家都好想吃哦。

  不一會(huì)兒,小猴子就端出了一個(gè)大大的紅紅的草莓蛋糕;小老虎忍不住咬了一小口!疤贸粤!毙(dòng)物們都忍不住偷偷的吃起來。很快厚厚的蛋糕只剩薄薄的一層了。

  小猴子急哭了,“我拿什么送給媽媽。媽媽就快下班了。”

  “對不起了,都怪我們太貪吃了,F(xiàn)在我們都來幫忙!贝蠹移呤职四_的忙乎起來。

  小老虎愛吃肉,它做了層黃黃的肉松蛋糕;小貓做的蛋糕加滿了金燦燦的魚籽。小兔做的蛋糕加了綠綠的`青菜汁;小笨的蛋糕加了藍(lán)藍(lán)的藍(lán)莓醬;小鴨子的蛋糕加了好多紫色的葡萄汁,大家一層層疊在小猴子的紅蛋糕下,呀,成了一個(gè)好漂亮的彩虹蛋糕了。

  媽媽回來了,驚呆了,她抱起小猴子親了又親:“多美的彩虹蛋糕啊!謝謝你,小寶貝!

  小猴子不好意思的說:“是大家的功勞哦!

  小動(dòng)物們也笑了。大家高興的一起吃蛋糕了,啊,彩虹蛋糕真是太好吃了!

外國童話故事15

  壁虎和兔子一起住在陡峭的山崖下方。

  兔子經(jīng)常仗著自己有一身潔白美麗的皮毛而嘲笑壁虎,壁虎卻不以為然。這使兔子很生氣,在它看來,壁虎應(yīng)該為自己的美麗而贊嘆。

  由于外表的不同和兔子的傲慢,壁虎和兔子每天做的事也自然不同。當(dāng)太陽從東方升起時(shí),壁虎就早早地起了床,爬上陡峭的山壁練習(xí)攀爬的`本領(lǐng)。而兔子常常睡懶覺,它非常不明白壁虎為什么要這么辛苦,睡睡懶覺不是挺好的嗎?

  一天,兔子剛從睡夢中醒過來,卻看見遠(yuǎn)處有一片片浪花正在向它處在的位置呼嘯而來。壁虎在一旁慌亂的叫道:“不好了,山洪爆發(fā)了!"說著,又回頭看看兔子,“還呆著干什么,快逃啊。"壁虎的話剛說完,洪水已經(jīng)把周圍圍住了,且正在吞噬剩下*露的地面。

  壁虎一見這情形,熟練的爬上了陡峭的山崖,遠(yuǎn)離了奔涌的洪水。而兔子卻無論如何也爬不上山壁,往往是前腿爬上去了后腿上不去,最后全身都摔了下來。洪水漸漸竄了上來,把兔子的下身全部淹沒了,到了后來,水甚至爬上了兔子的肩,慢慢地把它淹沒在了水下。

  已爬上了山崖頂峰的壁虎,看著洪水中兔子消失的地方,不禁嘆了口氣,說:“兔子啊,你并不是不漂亮,我每天的不以為然也不是對你的否定。只是,你的漂亮皮毛能在危難時(shí)帶給你安全嗎?”

【外國童話故事】相關(guān)文章:

外國童話故事12-14

難忘的外國童話故事02-17

外國童話故事簡短04-14

外國童話故事15篇02-15

外國童話故事(15篇)02-15

外國童話故事18篇02-16

外國童話故事(精選24篇)05-30

外國童話故事(精選22篇)04-28

外國童話故事(通用21篇)04-01