- 相關(guān)推薦
英語童話故事帶翻譯
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家對(duì)童話都不陌生吧,童話具有豐富的意義和情感色彩,內(nèi)容更為豐富,也更為深刻。你還記得哪些童話故事呢?下面是小編收集整理的英語童話故事帶翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
英語童話故事帶翻譯1
There was once a Prince who wished to marry a Princess; but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.
One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it.
It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess.
"Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses.
Upon this bed the Princess was to pass the night.
The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!"
Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling.
The Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost.
Wasn't this a lady of real delicacy?
豌豆公主
從前有一位王子,他想找一位公主結(jié)婚,但她必須是一位真正的公主。
他走遍了全世界,想要尋到這樣的一位公主。可是無論他到什么地方,他總是碰到一些障礙。公主倒有的是,不過他沒有辦法斷定她們究竟是不是真正的公主。她們總是有些地方不大對(duì)頭。
結(jié)果,他只好回家來,心中很不快活,因?yàn)樗悄敲纯释玫揭晃徽嬲墓鳌?/p>
有一天晚上,忽然起了一陣可怕的暴風(fēng)雨。天空在掣電,在打雷,在下著大雨。這真有點(diǎn)使人害怕!
這時(shí),有人在敲門,老國(guó)王就走過去開門。
站在城外的是一位公主?墒牵炷!經(jīng)過了風(fēng)吹雨打之后,她的樣子是多么難看!水沿著她的頭發(fā)和衣服向下面流,流進(jìn)鞋尖,又從腳跟流出來。
她說她是一個(gè)真正的公主。
“是的,這點(diǎn)我們馬上就可以考查出來。”老皇后心里想,可是她什么也沒說。她走進(jìn)臥房,把所有的`被褥都搬開,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床墊子,把它們壓在豌豆上。隨后,她又在這些墊子上放了二十床鴨絨被。
這位公主夜里就睡在這些東西上面。
早晨大家問她昨晚睡得怎樣。
“啊,不舒服極了!”公主說,“我差不多整夜沒合上眼!天曉得我床上有件什么東西?我睡到一塊很硬的東西上面,弄得我全身發(fā)青發(fā)紫,這真怕人!”
現(xiàn)在大家就看出來了。她是一位真正的公主,因?yàn)閴涸谶@二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。除了真正的公主以外,任何人都不會(huì)有這么嫩的皮膚的。
因此那位王子就選她為妻子了,因?yàn)楝F(xiàn)在他知道他得到了一位真正的公主。這粒豌豆因此也就被送進(jìn)了博物館,如果沒有人把它拿走的話,人們現(xiàn)在還可以在那兒看到它呢。
英語童話故事帶翻譯2
One day the staff members of a zoo called a meeting to discuss the problem--how to deal with the kangaroos that were found out of the cage. They came to the conclusion that the cage was placed too low and decided to raise it from one to two meters high. But the next day the kangaroos were still at large and they again raised the cage to three meters.
有一天,動(dòng)物園的管理員們發(fā)現(xiàn)袋鼠從籠子里跑出來了, 于是開會(huì)討論,一致認(rèn)為是籠子的高度過低,所以他們決定將籠子的高度由原來的1米加高到2米。結(jié)果第二天他們發(fā)現(xiàn),袋鼠還是跑到外面來,所以他們又決定再將高度加高到3米。
Quite beyond their expectation the next morning they saw the kangaroos still free to go about. They were alarmed and determined to go to all the length by raising the cage to the height of ten meters.
沒想到隔天居然又看到袋鼠全跑到外面,于是管理 員們大為緊張,決定一不做二不休,將籠子的高度加高到10米。
Later a giraffe, while chatting with some kangaroos, asked them, “Do you think they will go on raising your cage?”
一天,長(zhǎng)頸鹿和幾只袋鼠在閑聊,“你們看,這些人 會(huì)不會(huì)再繼續(xù)加高你們的'籠子?”長(zhǎng)頸鹿問。
“Hard to say,” said a kangaroo, “if they continue forgetting to fasten the cage door.”
“很難說!贝笳f,“如果他們?cè)倮^續(xù)忘記關(guān)門的話!”
英語童話故事帶翻譯3
獅子在樹下抓到一只正在睡覺的兔子,正想飽餐一頓,卻又看到一只鹿從旁邊經(jīng)過,又貪心的丟下兔子去追鹿。
The lion caught a sleeping rabbit under the tree and was trying to have a good meal.
However, he saw a deer passing by and greedily left the rabbit to chase the deer.
獅子追了很遠(yuǎn),可是還是讓鹿逃跑了,於是又趕回樹下,但野兔早已不見縱影了。
The lion ran for a long time, but the deer ran away and returned to the tree, but the hare had already disappeared.
獅子很懊惱地說:我真是活該,因?yàn)樨澬模炊鴥深^落空。
The lion said ruefully: I really deserve it, because of greed, but the two ends fell.
此故事教育孩子:
做許多事不能持之以恒,三心兩意,一會(huì)兒想做這,一會(huì)兒又想做那,到時(shí)候也是兩頭落空。不能從失敗中記取教訓(xùn)的人,他們的成功之路是遙遠(yuǎn)的。
擴(kuò)展資料:
從表現(xiàn)方法來看,童話故事分為超人體童話、擬人體童話和常人體童話三種。
1、超人體童話所描寫的是超自然的人物及其活動(dòng),主人公常為神魔仙妖、巨人侏儒之類,他們大都有變幻莫測(cè)的魔法和種種不平凡的技藝,這類童話多見于民間童話和古典童話之中。
如:在《五彩云毯》中,白衣仙女、太陽神、雨神等都是超自然的人物,七仙女采集各色云朵,編織云毯等等行為。
2、擬人體童話是指幼兒童話常采用擬人體的.寫法。
如:在《小象滑梯過生日》中,小金絲猴、小兔、小松鼠、小狗等動(dòng)物以及本來沒有生命的大象滑梯等都會(huì)講話,都有各種行為和感情。
3、人體童話是文學(xué)作品中處理人物的一種手段,多具有諷刺性和象征性。
如:在《胖子學(xué)!分,不管是歪歪校長(zhǎng)也好,主考老師也好,或是圓圓、球球、團(tuán)團(tuán)也好,雖然都是普通人,但在現(xiàn)實(shí)世界中,卻又無法找到這樣的人。
這三者并非截然分開的,有時(shí)互有聯(lián)系。也就是說,在一篇童話中,可能既有常人體表現(xiàn)方法,也有擬人體表現(xiàn)方法。以此類推,其它也是如此。
【英語童話故事帶翻譯】相關(guān)文章:
少兒英語-英語哲理小故事帶翻譯04-04
少兒英語睡前小故事帶翻譯02-27
天鵝兒童英語童話故事及中文翻譯04-14
帶箭的朋友童話故事04-01
童話故事《帶箭的朋友》05-30
帶香味的音樂的童話故事04-16
韓愈《雉帶箭》閱讀答案附翻譯賞析06-25
英語童話故事03-10