国产精品入口免费视频_亚洲精品美女久久久久99_波多野结衣国产一区二区三区_农村妇女色又黄一级真人片卡

安徒生童話海的女兒故事

時間:2023-02-23 11:04:27 夏仙 童話故事 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

安徒生童話海的女兒故事

  幼兒小朋友在睡覺時喜歡聽故事睡覺,那么有哪些睡前故事呢?小朋友天真無邪,適合講童話故事,《海的女兒》是一篇安徒生的童話故事,你知道《海的女兒》全文故事嗎?下面兒童教育教師網(wǎng)為大家整理了安徒生童話海的女兒故事全文,供大家借鑒!

安徒生童話海的女兒故事

  海的女兒故事一

  在海的遠處,水是那么藍,像最美麗的矢車菊花瓣,同時又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何錨鏈都達不到底。要想從海底一直達到水面,必須有許多許多教堂尖塔一個接著一個地聯(lián)起來才成。海底的人就住在這下面。

  不過人們千萬不要以為那兒只是一片鋪滿了白砂的海底。不是的,那兒生長著最奇異的樹木和植物。它們的枝干和葉子是那么柔軟,只要水輕微地流動一下,它們就搖動起來,好像它們是活著的東西。所有的大小魚兒在這些枝子中間游來游去,像是天空的飛鳥。海里最深的地方是海王宮殿所在的處所。它的墻是用珊瑚砌成的,它那些尖頂?shù)母叽白邮怯米盍恋溺曜龀傻模徊贿^屋頂上卻鋪著黑色的蚌殼,它們隨著水的流動可以自動地開合。這是怪好看的,國為每一顆蚌殼里面含有亮晶晶的珍珠。隨便哪一顆珍珠都可以成為皇后帽子上最主要的裝飾品。

  住在那底下的海王已經(jīng)做了好多年的鰥夫,但是他有老母親為他管理家務(wù)。她是一個聰明的女人,可是對于自己高貴的出身總是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴著一打的牡蠣——其余的顯貴只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的稱贊的,特別是因為她非常愛那些小小的海公主——她的一些孫女。她們是六個美麗的孩子,而她們之中,那個頂小的要算是最美麗的了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚藍色的,像最深的湖水。

  不過,跟其他的公主一樣,她沒有腿:她身體的下部是一條魚尾。

  她們可以把整個漫長的日子花費在皇宮里,在墻上生有鮮花的大廳里。那些琥珀鑲的大窗子是開著的,魚兒向著她們游來,正如我們打開窗子的時候,燕子會飛進來一樣。不過魚兒一直游向這些小小的公主,在她們的手里找東西吃,讓她們來撫摸自己。

  宮殿外面有一個很大的花園,里邊生長著許多火紅和深藍色的樹木;樹上的果子亮得像黃金,花朵開得像焚燒著的火,花枝和葉子在不停地搖動。地上全是最細的砂子,但是藍得像硫黃發(fā)出的光焰。在那兒,處處都閃著一種奇異的、藍色的光彩。你很容易以為你是高高地在空中而不是在海底,你的頭上和腳下全是一片藍天。當(dāng)海是非常沉靜的時候,你可瞥見太陽:它像一朵紫色的花,從它的花萼里射出各種色彩的光。

  在花園里,每一位小公主有自己的一小塊地方,在那上面她可以隨意栽種。有的把自己的花壇布置得像一條鯨魚,有的覺得最好把自己的花壇布置得像一個小人魚?墒亲钅暧椎哪俏粎s把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽,同時她也只種像太陽一樣紅的花朵。她是一個古怪的孩子,不大愛講話,總是靜靜地在想什么東西。當(dāng)別的姊妹們用她們從沉船里所獲得的最奇異的東西來裝飾她們的花園的時候,她除了像高空的太陽一樣艷紅的花朵以外,只愿意有一個美麗的大理石像。這石像代表一個美麗的男子,它是用一塊潔白的石頭雕出來的,跟一條遭難的船一同沉到海底。她在這石像旁邊種了一株像玫瑰花那樣紅的垂柳。這樹長得非常茂盛。它新鮮的枝葉垂向這個石像、一直垂到那藍色的砂底。它的倒影帶有一種紫藍的色調(diào)。像它的枝條一樣,這影子也從不靜止,樹根和樹頂看起來好像在做著互相親吻的游戲。

  她最大的愉快是聽些關(guān)于上面人類的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切關(guān)于船只和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地上的花兒能散發(fā)出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的在樹枝間游來游去的魚兒會唱得那么清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的“魚兒”事實上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事了,因為她還從來沒有看到過一只小鳥。

  “等你滿了十五歲的時候,”老祖母說,“我就準(zhǔn)許你浮到海面上去。那時你可以坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船只在你身邊駛過去。你也可以看到樹林和城市!

  在這快要到來的一年,這些姊妹中有一位到了十五歲;可是其余的呢——晤,她們一個比一個小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個年頭才能夠從海底浮上來,來看看我們的這個世界。不過每一位答應(yīng)下一位說,她要把她第一天所看到和發(fā)現(xiàn)的東西講給大家聽,因為她們的祖母所講的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有多少!

  她們誰也沒有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時她是那么地沉默和富于深思。不知有多少夜晚她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上面凝望,凝望著魚兒揮動著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當(dāng)然,它們射出的光有些發(fā)淡,但是透過一層水,它們看起來要比在我們?nèi)搜壑写蟮枚。假如有一塊類似黑云的東西在它們下面浮過去的話,她便知道這不是一條鯨魚在她上面游過去,便是一條裝載著許多旅客的船在開行?墒沁@些旅客們再也想像不到,他們下面有一位美麗的小人魚,在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。

  現(xiàn)在最大的那位公主已經(jīng)到了十五歲,可以升到水面上去了。

  當(dāng)她回來的時候,她有無數(shù)的事情要講:不過她說,最美的事情是當(dāng)海上風(fēng)平浪靜的時候,在月光底下躺在一個沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市里亮得像無數(shù)星星似的燈光,靜聽音樂、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當(dāng)?shù)溺娐。正因為她不能到那兒去,所以她也就最渴望這些東西。

  啊,最小的那位妹妹聽得多么入神。‘(dāng)她晚間站在開著的窗子旁邊、透過深藍色的水朝上面望的時候,她就想起了那個大城市以及它里面熙熙攘攘的聲音。于是她似乎能聽到教堂的鐘聲在向她這里飄來。

  第二年第二個姐姐得到許可,可以浮出水面,可以隨便向什么地方游去。她跳出水面的時候,太陽剛剛下落;她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個的天空看起來像一塊黃金,而云塊呢——唔,她真沒有辦法把它們的美形容出來!它們在她頭上掠過,一忽兒紅,一忽兒紫。不過,比它們飛得還要快的、像一片又自又長的面紗,是一群掠過水面的野天鵝。它們是飛向太陽,她也向太陽游去。可是太陽落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云塊之間消逝了。

  又過了一年,第三個姐姐浮上去了。她是她們中最大膽的一位,因此她游向一條流進海里的大河里去了。她看到一些美麗的青山,上面種滿了一行一行的葡萄。宮殿和田莊在郁茂的樹林中隱隱地露在外面;她聽到各種鳥兒唱得多么美好,太陽照得多么暖和,她有時不得不沉入水里,好使得她灼熱的面孔能夠得到一點清涼。在一個小河灣里她碰到一群人間的小孩子;他們光著身子,在水里游來游去。她倒很想跟他們玩一會兒,可是他們嚇了一跳,逃走了。于是一個小小的黑色動物走了過來——這是一條小狗,是她從來沒有看到過的小狗。它對她汪汪地叫得那么兇狠,弄得她害怕起來,趕快逃到大海里去。可是她永遠忘記不了那壯麗的森林,那綠色的山,那些能夠在水里游泳的可愛的小寶寶——雖然他們沒有像魚那樣的尾巴。

  第四個姐姐可不是那么大膽了。她停留在荒涼的大海上面。她說,最美的事兒就是停在海上:因為你可以從這兒向四周很遠很遠的地方望去,同時天空懸在上面像一個巨大的玻璃鐘。她看到過船只,不過這些船只離她很遠,看起來像一只海鷗。她看到過快樂的海豚翻著筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔里噴出水來,好像有無數(shù)的噴泉在圍繞著它們一樣。

  現(xiàn)在臨到那第五個姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐們在第一次浮出海面時所沒有看到過的東西。海染上了一片綠色,巨大的冰山在四周移動。她說每一座冰山看起來像一顆珠子,然而卻比人類所建造的教堂塔還要大得多。它們以種種奇奇怪怪的形狀出現(xiàn);它們像鉆石似的射出光彩。她曾經(jīng)在一個最大的冰山上坐過,讓海風(fēng)吹著她細長的頭發(fā),所有的船只,繞過她坐著的那塊地方,驚惶地遠遠避開。不過在黃昏的時分,天上忽然布起了一片烏云。電閃起來了,雷轟起未了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光。

  所有的船只都收下了帆,造成一種驚惶和恐怖的氣氛,但是她卻安靜地坐在那浮動的冰山上,望著藍色的網(wǎng)電,彎彎曲曲地射進反光的海里。

  這些姊妹們中隨便哪一位,只要是第一次升到海面上去,總是非常高興地觀看這些新鮮和美麗的東西?墒乾F(xiàn)在呢,她們已經(jīng)是大女孩子了,可以隨便浮近她們喜歡去的地方,因此這些東西就不再太引起她們的興趣了。她們渴望回到家里來。一個來月以后,她們就說:究竟還是住在海里好——家里是多么舒服。

  海的女兒故事二

  在黃昏的時候,這五個姊妹常常手挽著手地浮上來,在水面上排成一行。她們能唱出好聽的歌聲——比任何人類的聲音還要美麗。當(dāng)風(fēng)暴快要到來、她們認為有些船只快要出事的時候,她們就浮到這些船的面前,唱起非常美麗的歌來,說是海底下是多么可愛,同時告訴這些水手不要害怕沉到海底;然而這些人卻聽不懂她們的歌詞。他們以為這是巨風(fēng)的聲息。他們也想不到他們會在海底看到什么美好的東西,因為如果船沉了的話,上面的人也就淹死了,他們只有作為死人才能到達海王的官殿。

  有一天晚上,當(dāng)姊妹們這么手挽著手地浮出海面的時候,最小的那位妹妹單獨地呆在后面,瞧著她們。看樣子她好像是想要哭一場似的,不過人魚是沒有眼淚的,因此她更感到難受。

  “啊,我多么希望我已經(jīng)有十五歲!”她說!拔抑牢覍矚g上面的世界,喜歡住在那個世界里的人們的。

  ”

  最后她真的到了十五歲了。

  “你知道,你現(xiàn)在可以離開我們的手了,”她的祖母老皇太后說。“來吧,讓我把你打扮得像你的那些姐姐一樣吧。”

  于是她在這小姑娘的頭發(fā)上戴上一個百合花編的花環(huán),不過這花的每一個花瓣是半顆珍珠。老太太又叫八個大牡蠣緊緊地附貼在公主的尾上,來表示她高貴的地位。

  “這叫我真難受!”小人魚說。

  “當(dāng)然咯,為了漂亮,一個人是應(yīng)該吃點苦頭的,”老祖母說。

  哎,她倒真想能擺脫這些裝飾品,把這沉重的花環(huán)扔向一邊!她花園里的那些紅花,她戴起來要適合得多,但是她不敢這樣辦。“再會吧!”她說。于是她輕盈和明朗得像一個水泡,冒出水面了。

  當(dāng)她把頭伸出海面的時候,太陽已經(jīng)下落了,可是所有的云塊還是像玫瑰花和黃金似地發(fā)著光;同時,在這淡紅的天上,大白星已經(jīng)在美麗地、光亮地眨著眼睛?諝馐菧睾偷、新鮮的。海是非常平靜,這兒停著一艘有三根桅桿的大船。船上只掛了一張帆,因為沒有一絲兒風(fēng)吹動。水手們正坐在護桅索的周圍和帆桁的上面。

  這兒有音樂,也有歌聲。當(dāng)黃昏逐漸變得陰暗的時候,各色各樣的燈籠就一起亮起來了。它們看起來就好像飄在空中的世界各國的旗幟。小人魚一直向船窗那兒游去。每次當(dāng)海浪把她托起來的時候,她可以透過像鏡子一樣的窗玻璃,望見里面站著許多服裝華麗的男子;但他們之中最美的一位是那有一對大黑眼珠的王子:無疑地,他的年紀還不到十六歲。今天是他的生日,正因為這個緣故,今天才這樣熱鬧。

  水手們在甲板上跳著舞。當(dāng)王子走出來的時候,有一百多發(fā)火箭一齊向天空射出。天空被照得如同自晝,因此小人魚非常驚恐起來,趕快沉到水底?墒遣灰粫䞍核陌杨^伸出來了——這時她覺得好像滿天的星星都在向她落下,她從來沒有看到過這樣的焰火。許多巨大的太陽在周圍發(fā)出噓噓的響聲,光耀奪目的大魚在向藍色的空中飛躍。

  這一切都映到這清明的、平靜的海上。這船全身都被照得那么亮,連每根很小的繩子都可以看得出來,船上的人當(dāng)然更可以看得清楚了。啊,這位年輕的王子是多么美麗啊!當(dāng)音樂在這光華燦爛的夜里慢慢消逝的時候,他跟水手們握著手,大笑,微笑……夜已經(jīng)很晚了,但是小人魚沒有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子撇開。那些彩色的燈籠熄了,火箭不再向空中發(fā)射了,炮聲也停止了?墒窃诤5纳钐幤鹆艘环N嗡嗡和隆隆的聲音。她坐在水上,一起一伏地漂著,所以她能看到船艙里的東西?墒谴涌炝怂俣龋核姆枷群髲埰饋砹恕@藵笃饋砹,沉重的烏云浮起來了,遠處掣起閃電來了。啊,可怕的大風(fēng)暴快要到來了!水手們因此都收下了帆。這條巨大的船在這狂暴的海上搖搖擺擺地向前急駛。浪濤像龐大的黑山似地高漲。它想要折斷桅桿?墒沁@船像天鵝似的,一忽兒投進洪濤里面,一忽兒又在高大的浪頭上抬起頭來。

  小人魚覺得這是一種很有趣的航行,可是水手們的看法卻不是這樣。這艘船現(xiàn)在發(fā)出碎裂的聲音;它粗厚的板壁被襲來的海濤打彎了。船桅像蘆葦似的在半中腰折斷了。后來船開始傾斜,水向艙里沖了進來。這時小人魚才知道他們遭遇到了危險。她也得當(dāng)心漂流在水上的船梁和船的殘骸。

  天空馬上變得漆黑,她什么也看不見。不過當(dāng)閃電掣起來的時候,天空又顯得非常明亮,使她可以看出船上的每一個人,F(xiàn)在每個人在盡量為自己尋找生路。她特別注意那位王子。當(dāng)這艘船裂開、向海的深處下沉的時候,她看到了他。她馬上變得非常高興起來,因為他現(xiàn)在要落到她這兒來了。可是她又記起人類是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能進入她父親的官殿的。

  不成,決不能讓他死去!所以她在那些漂著的船梁和木板之間游過去,一點也沒有想到它們可能把她砸死。她深深地沉入水里,接著又在浪濤中高高地浮出來,最后她終于到達了那王子的身邊,在這狂暴的海里,他決沒有力量再浮起來。他的手臂和腿開始支持不住了。他美麗的眼睛已經(jīng)閉起來了。要不是小人魚及時趕來,他一定是會淹死的。她把他的頭托出水面,讓浪濤載著她跟他一起隨便漂流到什么地方去。

  天明時分,風(fēng)暴已經(jīng)過去了。那條船連一塊碎片也沒有。鮮紅的太陽升起來了,在水上光耀地照著。它似乎在這位王子的臉上注入了生命。不過他的眼睛仍然是閉著的。小人魚把他清秀的高額吻了一下,把他透濕的長發(fā)理向腦后。她覺得他的樣子很像她在海底小花園里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能蘇醒過來。

  現(xiàn)在她看見她前面展開一片陸地和一群蔚藍色的高山,山頂上閃耀著的白雪看起來像睡著的天鵝。沿著海岸是一片美麗的綠色樹林,林子前面有一個教堂或是修道院——她不知道究竟叫做什么,反正總是一個建筑物罷了。它的花園里長著一些檸檬和橘子樹,門前立著很高的棕櫚。海在這兒形成一個小灣。水是非常平靜的,但是從這兒一直到那積有許多細砂的石崖附近,都是很深的。她托著這位美麗的王子向那兒游去。她把他放到沙上,非常仔細地使他的頭高高地擱在溫暖的太陽光里。

  鐘聲從那幢雄偉的白色建筑物中響起來了,有許多年輕女子穿過花園走出來。小人魚遠遠地向海里游去,游到冒在海面上的幾座大石頭的后面。她用許多海水的泡沫蓋住了她的頭發(fā)和胸脯,好使得誰也看不見她小小的面孔。她在這兒凝望著,看有誰會來到這個可憐的王子身邊。

  不一會兒,一個年輕的女子走過來了。她似乎非常吃驚,不過時間不久,于是她找了許多人來。小人魚看到王子漸漸地蘇醒過來了,并且向周圍的人發(fā)出微笑?墒撬麤]有對她作出微笑的表情:當(dāng)然,他一點也不知道救他的人就是她。她感到非常難過。因此當(dāng)他被抬進那幢高大的房子里去的時候,她悲傷地跳進海里,回到她父親的宮殿里去。

  她一直就是一個沉靜和深思的孩子,現(xiàn)在她變得更是這樣了。她的姐姐們都問她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么東西,但是她什么也說不出來。

  有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾經(jīng)放下王子的那塊地方游去。她看到那花園里的果子熟了,被摘下來了;她看到高山頂上的雪融化了;但是她看不見那個王子。所以她每次回到家來,總是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花園里,用雙手抱著與那位王子相似的美麗的大理石像。可是她再也不照料她的花兒了。這些花兒好像是生長在曠野中的東西,鋪得滿地都是:它們的長梗和葉子跟樹枝交叉在一起,使這地方顯得非常陰暗。

  最后她再也忍受不住了。不過只要她把她的心事告訴給一個姐姐,馬上其余的人也就都知道了。但是除了她們和別的一兩個人魚以外(她們只把這秘密轉(zhuǎn)告給自己幾個知己的朋友),別的什么人也不知道。她們之中有一位知道那個王子是什么人。她也看到過那次在船上舉行的慶祝。她知道這位王子是從什么地方來的,他的王國在什么地方。

  “來吧,小妹妹!”別的公主們說。她們彼此把手搭在肩上,一長排地升到海面,一直游到一塊她們認為是王子的宮殿的地方。

  這宮殿是用一種發(fā)光的淡黃色石塊建筑的,里面有許多寬大的大理石臺階——有一個臺階還一直伸到海里呢。華麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。在圍繞著這整個建筑物的圓柱中間,立著許多大理石像。它們看起來像是活人一樣。透過那些高大窗子的明亮玻璃,人們可以看到一些富麗堂皇的大廳,里面懸著貴重的絲窗簾和織錦,墻上裝飾著大幅的圖畫——就是光看看這些東西也是一樁非常愉快的事情。在最大的一個廳堂中央,有一個巨大的噴泉在噴著水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去,而太陽又透過這玻璃射下來,照到水上,照到生長在這大水池里的植物上面。

  現(xiàn)在她知道王子住在什么地方。在這兒的水上她度過好幾個黃昏和黑夜。她遠遠地向陸地游去,比任何別的姐姐敢去的地方還遠。的確,她甚至游到那個狹小的河流里去,直到那個壯麗的大理石陽臺下面——它長長的陰影倒映在水上。她在這兒坐著,瞧著那個年輕的王子,而這位王子卻還以為月光中只有他一個人呢。

  有好幾個晚上,她看到他在音樂聲中乘著那艘飄著許多旗幟的華麗的船。她從綠燈芯草中向上面偷望。當(dāng)風(fēng)吹起她銀白色的長面罩的時候,如果有人看到的話,他們總以為這是一只天鵝在展開它的翅膀。

  有好幾個夜里,當(dāng)漁夫們打著火把出海捕魚的時候,她聽到他們對于這位王子說了許多稱贊的話語。她高興起來,覺得當(dāng)浪濤把他沖擊得半死的時候,是她來救了他的生命;她記起他的頭是怎樣緊緊地躺在她的懷里,她是多么熱情地吻著他?墒沁@些事兒他自己一點也不知道,他連做夢也不會想到她。

  她漸漸地開始愛起人類來,漸漸地開始盼望能夠生活在他們中間。她覺得他們的世界比她的天地大得多。的確,他們能夠乘船在海上行駛,能夠爬上高聳入云的大山,同時他們的土地,連帶著森林和田野,伸展開來,使得她望都望不盡。她希望知道的東西真是不少,可是她的姐姐們都不能回答她所有的問題。因此她只有問她的老祖母。她對于“上層世界”——這是她給海上國家所起的恰當(dāng)?shù)拿帧拇_知道得相當(dāng)清楚。

  “如果人類不淹死的話,”小人魚問,“他們會永遠活下去么?他們會不會像我們住在海里的人們一樣地死去呢?”

  “一點也不錯,”老太太說,“他們也會死的,而且他們的生命甚至比我們的還要短促呢。我們可以活到三百歲,不過當(dāng)我們在這兒的生命結(jié)束的時候,我們就變成了水上的泡沫。我們甚至連一座墳?zāi)挂膊涣艚o我們這兒心愛的人呢。我們沒有一個不滅的靈魂。我們從來得不到一個死后的生命。我們像那綠色的海草一樣,只要一割斷了,就再也綠不起來!相反地,人類有一個靈魂;它永遠活著,即使身體化為塵土,它仍是活著的。它升向晴朗的天空,一直升向那些閃耀著的星星!正如我們升到水面、看到人間的世界一樣,他們升向那些神秘的、華麗的、我們永遠不會看見的地方!

  “為什么我們得不到一個不滅的靈魂呢?”小人魚悲哀地問!爸灰夷軌蜃兂扇、可以進入天上的世界,哪怕在那兒只活一天,我都愿意放棄我在這兒所能活的幾百歲的生命,”

  “你決不能起這種想頭,”老太太說!氨绕鹕厦娴娜祟悂恚覀冊谶@兒的生活要幸福和美好得多!”

  “那么我就只有死去,變成泡沫在水上漂浮了。我將再也聽不見浪濤的音樂,看不見美麗的花朵和鮮紅的太陽嗎?難道我沒有辦法得到一個永恒的靈魂嗎?”

  海的女兒故事三

  沒有!”老太太說!爸挥挟(dāng)一個人愛你、把你當(dāng)做比他父母還要親切的人的時候:只有當(dāng)他把他全部的思想和愛情都放在你身上的時候;只有當(dāng)他讓牧師把他的右手放在你的手里、答應(yīng)現(xiàn)在和將來永遠對你忠誠的時候,他的靈魂才會轉(zhuǎn)移到你的身上去,而你就會得到一份人類的快樂。他就會分給你一個靈魂,而同時他自己的靈魂又能保持不滅。但是這類的事情是從來不會有的!我們在這兒海底所認為美麗的東西——你的那條魚尾——他們在陸地上卻認為非常難看:他們不知道什么叫做美丑。在他們那兒,一個人想要顯得漂亮,必須生有兩根呆笨的支柱——他們把它們叫做腿!”

  小人魚嘆了一口氣,悲哀地把自己的魚尾巴望了一眼。

  “我們放快樂些吧!”老太太說。“在我們能活著的這三百年中,讓我們跳和舞吧。這究竟是一段相當(dāng)長的時間,以后我們也可以在我們的墳?zāi)估铫儆淇斓匦菹⒘恕=裢砦覀兙驮趯m里開一個舞會吧!”

  那真是一個壯麗的場面,人們在陸地上是從來不會看見的。這個寬廣的跳舞廳里的墻壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草綠色和粉紅色的巨型貝殼一排一排地立在四邊;它們里面燃著藍色的火焰,照亮整個的舞廳,照透了墻壁,因而也照明了外面的海。人們可以看到無數(shù)的大小魚群向這座水晶官里游來,有的鱗上發(fā)著紫色的光,有的亮起來像白銀和金子。一股寬大的激流穿過舞廳的中央,海里的男人和女人,唱著美麗的歌,就在這激流上跳舞,這樣優(yōu)美的歌聲,住在陸地上的人們是唱不出來的。

  在這些人中間,小人魚唱得最美。大家為她鼓掌;她心中有好一會兒感到非?鞓,因為她知道,在陸地上和海里只有她的聲音最美。不過她馬上又想起上面的那個世界。她忘不了那個美貌的王子,也忘不了她因為沒有他那樣不滅的靈魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父親的宮殿:當(dāng)里面正是充滿了歌聲和快樂的時候,她卻悲哀地坐在她的小花園里。忽然她聽到一個號角聲從水上傳來。她想:“他一定是在上面行船了:他——我愛他勝過我的爸爸和媽媽;他——我時時刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。我要犧牲一切來爭取他和一個不滅的靈魂。當(dāng)現(xiàn)在我的姐姐們正在父親的官殿里跳舞的時候,我要去拜訪那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也許能教給我一些辦法和幫助我吧。”

  小人魚于是走出了花園,向一個掀起泡沫的漩渦走去——巫婆就住在它的后面。她以前從來沒有走過這條路。這兒沒有花,也沒有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩渦那兒伸去。水在這兒像一架喧鬧的水車似地漩轉(zhuǎn)著,把它所碰到的東西部轉(zhuǎn)到水底去。要到達巫婆所住的地區(qū),她必須走過這急轉(zhuǎn)的漩渦。有好長一段路程需要通過一條冒著熱泡的泥地:巫婆把這地方叫做她的泥煤田。在這后面有一個可怕的森林,她的房子就在里面,所有的樹和灌木林全是些珊瑚蟲——一種半植物和半動物的東西。它們看起來很像地里冒出來的多頭蛇。它們的枝椏全是長長的、粘糊糊的手臂,它們的手指全是像蠕蟲一樣柔軟。它們從根到頂都是一節(jié)一節(jié)地在顫動。它們緊緊地盤住它們在海里所能抓得到的東西,一點也不放松。

  小人魚在這森林面前停下步子,非常驚慌。她的心害怕得跳起來,她幾乎想轉(zhuǎn)身回去。但是當(dāng)她一想起那位王子和人的靈魂的時候,她就又有了勇氣。她把她飄動著的長頭發(fā)牢牢地纏在她的頭上,好使珊瑚蟲抓不住她。她把雙手緊緊地貼在胸前,于是她像水里跳著的魚兒似的,在這些丑惡的珊瑚蟲中間,向前跳走,而這些珊瑚蟲只有在她后面揮舞著它們?nèi)彳浀拈L臂和手指。她看到它們每一個都抓住了一件什么東西,無數(shù)的小手臂盤住它,像堅固的鐵環(huán)一樣。那些在海里淹死和沉到海底下的人們,在這些珊瑚蟲的手臂里,露出白色的骸骨。它們緊緊地抱著船舵和箱子,抱著陸上動物的骸骨,還抱著一個被它們抓住和勒死了的小人魚——這對于她說來,是一件最可怕的事情。

  現(xiàn)在她來到了森林中一塊粘糊糊的空地。這兒又大又肥的水蛇在翻動著,露出它們淡黃色的、奇丑的肚皮。在這塊地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就正坐在這兒,用她的嘴喂一只癲蛤蟆,正如我們?nèi)擞锰俏挂恢恍〗鸾z雀一樣。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小雞,同時讓它們在她肥大的、松軟的胸口上爬來爬去。

  “我知道你是來求什么的,”海的巫婆說!澳闶且粋傻東西!不過,我美麗的公主,我還是會讓你達到你的目的,因為這件事將會給你一個悲慘的結(jié)局。你想要去掉你的魚尾,生出兩根支柱,好叫你像人類一樣能夠行路。你想要叫那個王子愛上你,使你能得到他,因而也得到一個不滅的靈魂!边@時巫婆便可憎地大笑了一通,癲蛤蟆和水蛇都滾到地上來,在周圍爬來爬去!澳銇淼谜菚r候,”巫婆說!懊魈焯柍鰜硪院,我就沒有辦法幫助你了,只有等待一年再說。我可以煎一服藥給你喝。你帶著這服藥,在太陽出來以前,趕快游向陸地。你就坐在海灘上,把這服藥吃掉,于是你的尾巴就可以分做兩半,收縮成為人類所謂的漂亮腿子了?墒沁@是很痛的——這就好像有一把尖刀砍進你的身體。凡是看到你的人,一定會說你是他們所見到的最美麗的孩子!你將仍舊會保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不會跳得像你那樣輕柔。不過你的每一個步子將會使你覺得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了這些苦痛的話,我就可以幫助你。”

  “我可以忍受,”小人魚用顫抖的聲音說。這時她想起了那個王子和她要獲得一個不滅靈魂的志愿。

  “可是要記住,”巫婆說,“你一旦獲得了一個人的形體,你就再也不能變成人魚了,你就再也不能走下水來,回到你姐姐或你爸爸的官殿里來了。同時假如你得不到那個王子的愛情,假如你不能使他為你而忘記自己的父母、全心全意地愛你、叫牧師來把你們的手放在一起結(jié)成夫婦的話,你就不會得到一個不滅的靈魂了。在他跟別人結(jié)婚的頭一天早晨,你的心就會裂碎,你就會變成水上的泡沫,”

  “我不怕!”小人魚說。但她的臉像死一樣慘白。

  “但是你還得給我酬勞!”巫婆說,“而且我所要的也并不是一件微小的東西。在海底的人們中,你的聲音要算是最美麗的了。無疑地,你想用這聲音去迷住他,可是這個聲音你得交給我。我必須得到你最好的東西,作為我的貴重藥物的交換品!我得把我自己的血放進這藥里,好使它尖銳得像一柄兩面部快的刀子!”

  “不過,如果你把我的聲音拿去了,”小人魚說,“那么我還有什么東西剩下呢?”

  “你還有美麗的身材呀,”巫婆回答說,“你還有輕盈的步子和富于表情的眼睛呀。有了這些東西,你就很容易迷住一個男人的心了。唔,你已經(jīng)失掉了勇氣嗎?伸出你小小的舌頭吧,我可以把它割下來作為報酬,你也可以得到這服強烈的藥劑了!

  “就這樣辦吧!毙∪唆~說。巫婆于是就把藥罐準(zhǔn)備好,來煎這服富有魔力的藥了。

  “清潔是一件好事,”她說;于是她用幾條蛇打成一個結(jié),用它來洗擦這罐子。然后她把自己的胸口抓破,讓她的黑血滴到罐子里去。藥的蒸氣奇形怪狀地升到空中,看起來是怪怕人的。每隔一會兒巫婆就加一點什么新的東西到藥罐里去。當(dāng)藥煮到滾開的時候,有一個像鱷魚的哭聲飄出來了。最后藥算是煎好了。它的樣子像非常清亮的水。

  “拿去吧!”巫婆說。于是她就把小人魚的舌頭割掉了。小人魚現(xiàn)在成了一個啞巴,既不能唱歌,也不能說話。

  “當(dāng)你穿過我的森林回去的時候,如果珊瑚蟲捉住了你的話,”巫婆說,“你只須把這藥水灑一滴到它們的身上,它們的手臂和指頭就會裂成碎片,向四邊紛飛了!笨墒切∪唆~沒有這樣做的必要,固為當(dāng)珊瑚蟲一看到這亮晶晶的藥水——它在她的手里亮得像一顆閃耀的星星——的時候,它們就在她面前惶恐地縮回去了。這樣,她很快地就走過了森林、沼澤和激轉(zhuǎn)的漩渦。

  她可以看到她父親的官殿了。那寬大的跳舞廳里的火把已經(jīng)滅了,無疑地,里面的人已經(jīng)入睡了。不過她不敢再去看他們,因為她現(xiàn)在已經(jīng)是一個啞巴,而且就要永遠離開他們。她的心痛苦得似乎要裂成碎片。她偷偷地走進花園,從每個姐姐的花壇上摘下一朵花,對著皇官用手指飛了一千個吻,然后他就浮出這深藍色的海。

  當(dāng)她看到那王子的宮殿的時候,太陽還沒有升起來。她莊嚴地走上那大理石臺階。月亮照得透明,非常美麗。小人魚喝下那服強烈的藥劑。她馬上覺到好像有一柄兩面都快的刀子劈開了她纖細的身體。她馬上昏了。倒下來好像死去一樣。當(dāng)太陽照到海上的時候,她才醒過來,她感到一陣劇痛。這時有一位年輕貌美的王子正立在她的面前。他烏黑的眼珠正在望著她,弄得她不好意思地低下頭來。這時她發(fā)現(xiàn)她的魚尾已經(jīng)沒有了,而獲得一雙只有少女才有的、最美麗的小小白腿?墒撬龥]有穿衣服,所以她用她濃密的長頭發(fā)來掩住自己的身體。王子問她是誰,怎樣到這兒來的。她用她深藍色的眼睛溫柔而又悲哀地望著他,因為她現(xiàn)在已經(jīng)不會講話了。他挽著她的手,把她領(lǐng)進宮殿里去。正如那巫婆以前跟她講過的一樣,她覺得每一步都好像是在錐子和利刀上行走?墒撬樵溉淌苓@苦痛。

  她挽著王子的手臂,走起路來輕盈得像一個水泡。他和所有的人望著她這文雅輕盈的步子,感到驚奇。

  現(xiàn)在她穿上了絲綢和細紗做的貴重衣服。她是宮里一個最美麗的人,然而她是一個啞巴,既不能唱歌。也不能講話。漂亮的女奴隸,穿著絲綢,戴著金銀飾物,走上前來,為王子和他的父母唱著歌。有一個奴隸唱得最迷人,王子不禁鼓起掌來,對她發(fā)出微笑。這時小人魚就感到一陣悲哀。她知道,有個時候她的歌聲比那種歌聲要美得多!她想:

  “!只愿他知道,為了要和他在一起,我永遠犧牲了我的聲音!”

  現(xiàn)在奴隸們跟著美妙的音樂,跳起優(yōu)雅的、輕飄飄的舞來。這時小人魚就舉起她一雙美麗的、白嫩的手,用腳尖站著,在地板上輕盈地跳著舞——從來還沒有人這樣舞過。她的每一個動作都襯托出她的美。她的眼珠比奴隸們的歌聲更能打動人的心坎。

  大家都看得入了迷,特別是那位王于——他把她叫做他的“孤兒”。她不停地舞著,雖然每次當(dāng)她的腳接觸到地面的時候,她就像是在快利的刀上行走一樣。王子說,她此后應(yīng)該永遠跟他在一起;因此她就得到了許可睡在他門外的一個天鵝絨的墊子上面。

  他叫人為她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他騎著馬同行。他們走過香氣撲鼻的樹林,綠色的樹枝掃過他們的肩膀,鳥兒在新鮮的葉子后面唱著歌。她和王子爬上高山。雖然她纖細的腳已經(jīng)流出血來,而且也叫大家都看見了,她仍然只是大笑,繼續(xù)伴隨著他,一直到他們看到云塊在下面移動、像一群向遙遠國家飛去的小鳥為止。

  在王子的宮殿里,夜里大家都睡了以后,她就向那寬大的臺階走去。為了使她那雙發(fā)燒的腳可以感到一點清涼,她就站進寒冷的海水里。這時她不禁想起了住在海底的人們。

  有一天夜里,她的姐姐們手挽著手浮過來了。她們一面在水上游泳,一面唱出凄愴的歌。這時她就向她們招手。她們認出了她;她們說她曾經(jīng)多么叫她們難過。這次以后,她們每天晚上都來看她。有一晚,她遙遠地看到了多年不曾浮出海面的老祖母和戴著王冠的海王。他們對她伸出手來,但他們不像她的那些姐姐,沒有敢游近地面。

  王子一無比一天更愛她。他像愛一個親熱的好孩子那樣愛她,但是他從來沒有娶她為皇后的思想。然而她必須做他的妻子,否則她就不能得到一個不滅的靈魂,而且會在他結(jié)婚的頭一個早上就變成海上的泡沫。

  “在所有的人中,你是最愛我的嗎?”當(dāng)他把她抱進懷里吻她前額的時候,小人魚的眼睛似乎在這樣說。

  “是的,你是我最親愛的人!”王子說,“因為你在一切人中有一顆最善良的心。你對我是最親愛的,你很像我某次看到過的一個年輕女子,可是我永遠再也看不見她了。那時我是坐在一艘船上——這船已經(jīng)沉了。巨浪把我推到一個神廟旁的岸上。有幾個年輕女子在那兒作祈禱。她們最年輕的一位在岸旁發(fā)現(xiàn)了我,因此救了我的生命。我只看到過她兩次:她是我在這世界上能夠愛的唯一的人,但是你很像她,你幾乎代替了她留在我的靈魂中的印象。她是屬于這個神廟的,因此我的幸運特別把你送給我。讓我們永遠不要分離吧!”

  “啊,他卻不知道我救了他的生命!”小人魚想!拔野阉麖暮@锿谐鰜,送到神廟所在的一個樹林里。我坐在泡沫后面,窺望是不是有人會來。我看到那個美麗的姑娘——他愛她勝過于愛我!边@時小人魚深深地嘆了一口氣——她哭不出聲來。“那個姑娘是屬于那個神廟的——他曾說過。她永不會走向這個人間的世界里來——他們永不會見面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,熱愛他,對他獻出我的生命!”

  現(xiàn)在大家在傳說王子快要結(jié)婚了,她的妻子就是鄰國國王的一個女兒。他為這事特別裝備好了一艘美麗的船。王子在表面上說是要到鄰近王國里去觀光,事實上他是為了要去看鄰國君主的女兒。他將帶著一大批隨員同去。小人魚搖了搖頭,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。

  “我得去旅行一下!”他對她說過,“我得去看一位美麗的公主,這是我父母的命令,但是他們不能強迫我把她作為未婚妻帶回家來!我不會愛她的。你很像神廟里的那個美麗的姑娘,而她卻不像。如果我要選擇新嫁娘的話,那未我就要先選你——我親愛的、有一雙能講話的眼睛的啞巴孤女!

  于是他吻了她鮮紅的嘴唇,摸撫著她的長頭發(fā)、把他的頭貼到她的心上,弄得她的這顆心又夢想起人間的幸福和一個不滅的靈魂來。

  海的女兒故事四

  “你不害怕海嗎,我的啞巴孤兒?”他問。這時他們正站在那艘華麗的船上,它正向鄰近的王國開去。他和她談?wù)撝L(fēng)暴和平靜的海,生活在海里的奇奇怪怪的魚,和潛水夫在海底所能看到的東西。對于這類的故事,她只是微微地一笑,因為關(guān)于海底的事兒她比誰都知道得清楚。

  在月光照著的夜里,大家都睡了,只有掌舵人立在舵旁。這時她就坐在船邊上,凝望著下面清亮的海水,她似乎看到了她父親的王宮。她的老祖母頭上戴著銀子做的皇冠,正高高地站在王宮頂上;她透過激流朝這條船的龍骨了望。不一會,他的姐姐們都浮到水面上來了,她們悲哀地望著她,苦痛地扭著她們白凈的手。她向她們招手,微笑,同時很想告訴她們,說她現(xiàn)在一切都很美好和幸福。不過這時船上的一個侍者忽然向她這邊走來。她的姐姐們馬上就沉到水里,侍者以為自己所看到的那些白色的東西,不過只是些海上的泡沫。

  第二天早晨,船開進鄰國壯麗皇城的港口。所有教堂的鐘都響起來了,號笛從許多高樓上吹來,兵士們拿著飄揚的旗子和明晃的刺刀在敬禮。每天都有一個宴會。舞會和晚會在輪流舉行著,可是公主還沒有出現(xiàn)。人們說她在一個遙遠的神廟里受教育,學(xué)習(xí)皇家的一切美德。最后她終于到來了。

  小人魚迫切地想要看看她的美貌。她不得不承認她的美了,她從來沒有看見過比這更美的形體。她的皮膚是那么細嫩,潔白;在她黑長的睫毛后面是一對微笑的、忠誠的、深藍色的眼珠。

  “就是你!”王子說,“當(dāng)我像一具死尸躺在岸上的時候,救活我的就是你!”于是他把這位羞答答的新嫁娘緊緊地抱在自己的懷里!鞍,我太幸福了!”他對小人魚說,“我從來不敢希望的最好的東西,現(xiàn)在終于成為事實了。你會為我的幸福而高興吧,因為你是一切人中最喜歡我的人!”

  小人魚把他的手吻了一下。她覺得她的心在碎裂。他舉行婚禮后的頭一個早晨就會帶給她滅亡,就會使她變成海上的泡沫。

  教堂的鐘都響起來了,傳令人騎著馬在街上宣布訂婚的喜訊。每一個祭臺上,芬芳的油脂在貴重的油燈里燃燒。祭司們揮著香爐,新郎和新娘互相挽著手來接受主教的祝福。小人魚這時穿著絲綢,戴著金飾,托著新嫁娘的披紗,可是她的耳朵聽不見這歡樂的音樂,她的眼睛看不見這神圣的儀式。她想起了她要滅亡的早晨,和她在這世界已經(jīng)失去了的一切東西。

  在同一天晚上,新郎和新娘來到船上。禮炮響起來了,旗幟在飄揚著。一個金色和紫色的皇家?guī)づ裨诖醒爰芷饋砹,里面陳設(shè)得有最美麗的墊子。在這兒,這對美麗的新婚夫婦將度過他們這清涼和寂靜的夜晚。

  風(fēng)兒在鼓著船帆。船在這清亮的海上,輕柔地航行著,沒有很大的波動。

  當(dāng)暮色漸漸垂下來的時候,彩色的燈光就亮起來了,水手們愉快地在甲板上跳起舞來。小人魚不禁想起她第一次浮到海面上來的情景,想起她那時看到的同樣華麗和歡樂的場面。她于是旋舞起來,飛翔著,正如一只被追逐的燕子在飛翔著一樣。大家都在喝采,稱贊她,她從來沒有跳得這么美麗?炖牡蹲铀坪踉诳持募毮鄣哪_,但是她并不感覺到痛,因為她的心比這還要痛。

  她知道這是她看到他的最后一晚——為了他,她離開了她的族人和家庭,她交出了她美麗的聲音,她每天忍受著沒有止境的苦痛,然而他卻一點兒也不知道。這是她能和他在一起呼吸同樣空氣的最后一晚,這是她能看到深沉的海和布滿了星星的天空的最后一晚。同時一個沒有思想和夢境的永恒的夜在等待著她——沒有靈魂、而且也得不到一個靈魂的她。一直到半夜過后,船上的一切還是歡樂和愉快的。她笑著,舞著,但是她心中懷著死的思想。王子吻著自己的美麗的新娘:新娘撫弄著他的烏亮的頭發(fā)。他們手攙著手到那華麗的帳篷里去休息。

  船上現(xiàn)在是很安靜的了。只有舵手站在舵旁。小人魚把她潔白的手臂倚在舷墻上,向東方凝望,等待著晨曦的出現(xiàn)——她知道,頭一道太陽光就會叫她滅亡,她看到她的姐姐們從波濤中涌現(xiàn)出來了。她們是像她自己一樣地蒼白。

  她們美麗的長頭發(fā)已經(jīng)不在風(fēng)中飄蕩了——因為它已經(jīng)被剪掉了。

  “我們已經(jīng)把頭發(fā)交給了那個巫婆,希望她能幫助你,使你今后不至于滅亡。她給了我們一把刀子。拿去吧,你看,它是多么快!在太陽沒有出來以前,你得把它插進那個王子的心里去。當(dāng)他的熱血流到你腳上上時,你的雙腳將會又聯(lián)到一起,成為一條魚尾,那么你就可以恢復(fù)人魚的原形,你就可以回到我們這兒的水里來;這樣,在你沒有變成無生命的咸水泡沫以前,你仍舊可以活過你三百年的歲月?靹邮!在太陽沒有出來以前,不是他死,就是你死了!我們的老祖母悲慟得連她的白發(fā)都落光了,正如我們的頭發(fā)在巫婆的剪刀下落掉一樣。刺死那個王子,趕快回來吧!快動手呀!你沒有看到天上的紅光嗎,幾分鐘以后,太陽就出來了,那時你就必然滅亡!”

  她們發(fā)出一個奇怪的、深沉的嘆息聲,于是她們便沉入浪禱里去了。

  小人魚把那帳篷上紫色的簾子掀開,看到那位美麗的新娘把頭枕在王子的懷里睡著了。她彎下腰,在王子清秀的眉毛上親了一吻,于是他向天空凝視——朝霞漸漸地變得更亮了。她向尖刀看了一跟,接著又把眼睛掉向這個王子;他正在夢中喃喃地念著他的新嫁娘的名字。他思想中只有她存在。刀子在小人魚的手里發(fā)抖。但是正在這時候,她把這刀子遠遠地向浪花里扔去。萬子沉下的地方,浪花就發(fā)出一道紅光,好像有許多血滴濺出了水面。她再一次把她迷糊的視線投向這王子,然后她就從船上跳到海里,她覺得她的身軀在融化成為泡沫。

  現(xiàn)在太陽從海里升起來了。陽光柔和地、溫暖地照在冰冷的泡沫上。因為小人魚并沒有感到滅亡。她看到光明的太陽,同時在她上面飛著無數(shù)透明的、美麗的生物。透過它們,她可以看到船上的白帆和天空的彩云。它們的聲音是和諧的音樂。可是那么虛無縹緲,人類的耳朵簡直沒有辦法聽見,正如地上的眼睛不能看見它們一樣。它們沒有翅膀,只是憑它們輕飄的形體在空中浮動。小人魚覺得自己也獲得了它們這樣的形體,漸漸地從泡沫中升起來。

  “我將向誰走去呢?”她問。她的聲音跟這些其他的生物一樣,顯得虛無縹緲,人世間的任何音樂部不能和它相比。

  “到天空的女兒那兒去呀!”別的聲音回答說!叭唆~是沒有不滅的靈魂的,而且永遠也不會有這樣的靈魂,除非她獲得了一個凡人的愛情。她的永恒的存在要依靠外來的力量。天空的女兒也沒有永恒的靈魂,不過她們可以通過善良的行為而創(chuàng)造出一個靈魂。我們飛向炎熱的國度里去,那兒散布著病疫的空氣在傷害著人民,我們可以吹起清涼的風(fēng),可以把花香在空氣中傳播,我們可以散布健康和愉快的精神。三百年以后,當(dāng)我們盡力做完了我們可能做的一切善行以后,我們就可以獲得一個不滅的靈魂,就可以分享人類一切永恒的幸福了。你,可憐的個人魚,像我們一樣,曾經(jīng)全心全意地為那個目標(biāo)而奮斗。你忍受過痛苦;你堅持下去了;你已經(jīng)超升到精靈的世界里來了。通過你的善良的工作,在三百年以后,你就可以為你自己創(chuàng)造出一個不滅的靈魂。”

  小人魚向上帝的太陽舉起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼淚。

  在那條船上,人聲和活動又開始了。她看到王子和他美麗的新娘在尋找她。他們悲悼地望著那翻騰的泡沫,好像他們知道她已經(jīng)跳到浪濤里去了似的。在冥冥中她吻著這位新嫁娘的前額,她對王子微笑。于是她就跟其他的空氣中的孩子們一道,騎上玫瑰色的云塊,升入天空里去了。

  “這樣,三百年以后,我們就可以升入天國!”

  “我們也許還不須等那么久!”一個聲音低語著!拔覀儫o形無影地飛進人類的住屋里去,那里面生活著一些孩子。每一天如果我們找到一個好孩子,如果他給他父母帶來快樂、值得他父母愛他的話,上帝就可以縮短我們考驗的時間。當(dāng)我們飛過屋子的時候,孩子是不會知道的。當(dāng)我們幸福地對著他笑的時候,我們就可以在這三百年中減去一年;但當(dāng)我們看到一個頑皮和惡劣的孩子、而不得不傷心地哭出來的時候,那末每一顆眼淚就使我們考驗的日子多加一天。”

  內(nèi)容簡介

  在浩瀚的大海深處,有個魚兒的王國。海王有6個美麗的女兒,尤其是小女兒比姐姐們更美麗,她善良純潔,有著美妙動聽的聲音。她們自由自在、無憂無慮地生活在大海里。老祖母有時會給她們講些海上面的新奇故事,使最小的公主的心中充滿了對海上面世界的憧憬和渴望。

  終于盼到了15歲,小公主被允許浮上海面。她興奮地東張西望,想把一切都收在眼里。這時一艘大船駛近她身旁,船里有許多穿著華麗的人正在為王子慶賀生日。當(dāng)小人魚看到英俊的王子時,深深被他吸引住了。忽然一陣狂風(fēng)暴雨,風(fēng)浪摧毀了大船,人們落入水中,向海底沉下去。小人魚冒著生命危險,奮力托起王子的頭,把他推到沙灘上,她輕輕吻了王子的額頭,躲到遠處的水中。等著有人來救他。這時教堂里走出許多人,一位年輕姑娘發(fā)現(xiàn)了王子,她叫來一些人,救了王子。王子醒了,他以為是姑娘救了他,一點也不知道小人魚;氐胶@,小人魚把自己的心事告訴姐姐們,姐姐們告訴她這王子是誰,并指給她王子的住處。于是小人魚決心去找心愛的王子。

  她先找到海巫婆,求她幫助自己實現(xiàn)變成人的愿望。海巫婆為她配制了一種藥,告訴她在黎明前喝下它,魚尾就可變成人的腿,當(dāng)然,這非常痛苦,如同尖刀劈開身體;而且,每走一步路,腳都會像刀割一樣疼。一旦變?yōu)槿,就再也不能變成魚兒回到大海了。海巫婆還告訴她:如若王子因愛她而忘掉自己的父母并與她結(jié)為夫婦,那她將會得到不滅的靈魂;如若王子與其他女子結(jié)婚,那小人魚將會在王子婚禮的前一天早上死去,變?yōu)楹@锏呐菽P∪唆~臉色蒼白,但她毫不畏懼,勇敢地向海巫婆要了藥水。作為報酬,海巫婆割去了她的舌頭,拿走了她動聽的聲音。深夜,小人魚向著熟睡的親人拋了1000個吻,心痛得似乎要裂成碎片,她悄悄地離去了。

  她來到王子的宮殿,在石階上喝了海巫婆給的藥,一陣劇疼使她昏死了過去。醒來時,她見到了王子。對王子的問話,她不能回答,因為她成了啞巴。她為王子跳舞,舞姿輕柔飄逸,人們都看得入了迷,誰也不知她忍受著怎樣的疼痛。王子非常愛她,一會兒也不想和她分開,但王子心中還愛著那個救過他的姑娘,王子不知道,正是小人魚救了他。

  國王、王后為王子選中了新娘,她是鄰國的公主。王子乘船去接她,發(fā)現(xiàn)公主正是救他的姑娘。王子就要與心愛的姑娘結(jié)婚了,小人魚不顧劇烈的疼痛,為他們跳起舞來,這將是她與王子在一起的最后一天了。夜降臨了,可憐的小人魚獨自站在船舷,想起了海里的親人和家鄉(xiāng)。忽然,姐姐們出現(xiàn)了,原來,她們?yōu)榱司让妹茫デ蠛N灼,海巫婆要去了她們的頭發(fā),給了她們一把尖刀,讓小人魚刺中王子的胸口中,這是最后的機會了。她看見王子在睡夢中還叫著新娘的名字,他心中只有她的存在。小人魚又吻了王子的額頭一下,用顫抖的手把刀子扔到海里,自己也跳到大海里去了。天亮了,人們找不到小人魚,船邊的海浪上跳動著一片白色的泡沫。

  成書過程

  一次,安徒生想起自己過去一段失敗的愛情經(jīng)歷,想起《亞格涅格》這部小說的女主人公的遭遇,她在龍宮里度過了多年,后來扔下丈夫龍王和6個幼女,回到了人間。她的幾個女兒怎樣呢?

  安徒生的腦海里又浮現(xiàn)出一個個畫面。6個小人魚由祖母教養(yǎng),正在成長中,6個小人魚都那么美麗,而那個最小的是最美麗的。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚藍色的,像晶瑩的湖水。她把自己的花壇布置成圓形,像一輪太陽似的。她最愉快的事情是聽人講人世間的故事,對此她充滿了美好的幻想。

  到15歲時,祖母給她戴上一個百合花編的花環(huán),每一個花瓣都有一顆珍珠,讓她把頭伸出海面去玩。她看見了好多好多的東西,而最使她高興的是,海面上的一條船上有一個王子,他長著一對大大的黑眼珠,真是漂亮極了。

  突然,起了大風(fēng)浪,王子乘的那條船被打翻了,他掉到海里,眼看就要淹死了。小人魚游過去把他救起來。她深深地愛上了王子,為了愛情,她愿意犧牲生命。后來,王子也無所顧慮地接受了她的愛情。

  安徒生反復(fù)思考著這個故事,擴展開來寫,夠?qū)懸徊块L篇小說,自己的許多體驗都可以寫進去。寫成一篇童話也挺好,短小精悍,很有韻味。

  于是,安徒生寫信給伊艾達·伍爾芙,她很欣賞他的構(gòu)思。童話可以像小說一樣描繪森林、河流、海洋、天上、地下的種種側(cè)面和場景。表現(xiàn)現(xiàn)實的、幻想的各種人物的心態(tài)和變化,情節(jié)可以靈活安排,把寫長篇小說的題材寫成一篇童話,那韻味一定會很濃。

  于是,安徒生不再猶豫,提起筆來,一氣呵成,寫成了一篇題為《海的女兒》的童話。

  人物介紹

  小美人魚

  小美人魚,不像其它童話中的女主角那么幸運,在兒童文學(xué)中,她是一個悲劇形象,也是安徒生在童話中樹立的一個尖銳,生動的形象。亞里士多德認為理想的悲劇人物應(yīng)該是本身具有某種缺陷或者是犯過失的人。作為童話中的女主人公,小美人魚是一個近乎完美的角色,她有著別人無法比擬的美妙聲音——同樣在現(xiàn)實中安徒生也曾經(jīng)有過一副好噪音。此外,小美人魚是海底世界中最小的公主.也是最受寵愛的公主,她的魚尾在海底世界中是最漂亮的,但對于岸上世界來說,魚尾是丑陋的不被世人所接受的。從某種程度上來說,小美人魚的魚尾叫做缺陷,為了克服這個缺陷,小美人魚找了可怕的海巫婆求助,并最終用她的美妙聲音換了兩條漂亮的腿,同時她又有了另外一個缺陷——啞。小美人魚擁有自己的花園,其他公主都種上了自己收集的奇異的珍寶,但小美人魚的花園里面只有一座王子的雕像。由此可見,小美人魚渴望被愛,她想同真正的人類戀愛,喜歡聽所有人類的故事。

  王子

  童話中的王子代表著安徒生的理想世界,他不到16歲,英俊,就像美人魚花園中的雕像。故事情節(jié)中提到王子讓小美人魚永不離開他,這樣的情節(jié),代表著忠誠。

  作品鑒賞

  作品主題

  學(xué)者對《海的女兒》中小人魚追求愛情的執(zhí)著精神評價很高,認為“(讀者)從她犧牲自我的行為方式,從倫理學(xué)的角度敬佩她對愛的奉獻”!睂嶋H上,從愛情倫理的角度看,小人魚追求愛情的做法并不值得過分褒揚。小人魚在獲悉擁有人類愛情便可“靈魂不朽”后,便對人類世界充滿了向往。盡管老祖母反復(fù)提醒她“比起上面的人類來,我們在這兒的生活要幸福和美好得多”,”告誡她不要作不切實際的幻想,巫婆也警告她追求人類愛情是一種危險行為,但小人魚無法冷靜思考別人的建議,依然對人類的愛情癡迷不悟。這里的老祖母和巫婆系小人魚海底同類或長輩,她們擁有豐富的生活經(jīng)驗和人生智慧,一再提醒小人魚要珍惜海底幸福生活,以免將來落得悲慘的人生結(jié)局,然而小人魚對這些勸誡置若惘聞。由此可見,小人魚一味按照自己的主觀愿望行事,是她陷于絕望痛苦命運的根源。小人魚的人生悲劇也可以視為性格悲劇。

  小人魚短暫一生經(jīng)歷了四個階段,即在祖母啟蒙下向往愛情,遇到王子后萌生愛情,與女巫交易后來到人間——為愛情受苦.最后心甘情愿淪為泡沫——為愛情犧牲。在不同人生階段,愛情一直是她魂牽夢繞、苦苦追尋的目標(biāo)。甚至可以說.小人魚已將愛情演化為一種迷信,愛情對她而言即意味著一切,她所做一切都是為了獲得愛情,為了愛情可以放棄一切,即便失去人格、受難和犧牲也在所不惜。然而小人魚與女巫做完交易以后,她卻陷入一個“愛而不能成其愛”的悖論:原本她是為了愛情來到人類世界,卻要為獲得愛情付出失去聲音的高昂代價,而一旦失去聲音她又無法向王子示愛,最終又因無法表明心意而失去愛情。愛情對小人魚而言猶如一度米諾斯迷宮,她身陷其中卻一直找不到出口。

  在上述四個階段,小人魚“失聲”是導(dǎo)致其悲劇命運的關(guān)鍵。有學(xué)者認為,這里的“失聲”具有一定的象征意味,預(yù)示著女性失去了表達的權(quán)利與自由。在他們看來,“要接近王子就必須失去聲音的寓意為,女性在男性面前的沉默是男權(quán)世界中的第一法則”!斑@是從女權(quán)批評視角探討“失聲”意義的,固然具有一定的創(chuàng)見性,但其中的局限性也不容忽視。實際上,小人魚的聲音不僅代表女性的話語權(quán),還可以理解為人之所以為人的主體意識。從海德格爾“語言是存在的家園”的觀點看,話語也是界定人類本質(zhì)屬性的重要標(biāo)志,小人魚失去聲音即意味著她失去自我和人格。這是導(dǎo)致其愛情悲劇的另一重要因素。眾所周知,男女雙方在愛情交往中必須處于對等地位,如果一方一味遷就或迎合另一方,甚至為愛情放棄自己做人的原則和立場,那么這樣的愛情即使能夠開花結(jié)果,也大都結(jié)出令人遺憾的苦果和惡果。童話中的王子舉止優(yōu)雅、儀表非凡,擁有至高無上的權(quán)力和巨大財富,的確是許多女性心儀的理想伴侶,然而小人魚在無原則的自我犧牲之后,她與王子之間卻變成“主人”與“寵物”的關(guān)系。她由于喪失獨立的人格和話語表達權(quán),最終與她夢寐以求的愛情失之交臂。愛情原本是男女之間的和諧人際關(guān)系,但小人魚卻將其視為自己生命的全部,這時愛情便成為壓抑其主體意志的精神重負。小人魚將全部人生希望都投注到愛情上,而一旦愛情遭遇不測風(fēng)云,她的整個天空就會在頃刻間崩塌。

  小人魚雖有人的部分外形特征,但她仍是生活在海底的人魚而非真正意義上的人類,“魚”的自然屬性仍是她愛情道路上的一道障礙。小人魚也清楚自己與人類的差別主要在于尾部,因此她對自己的尾巴極不滿意。盡管尾巴在海底生物看來可能是美的,但它并不符合人類的審美標(biāo)準(zhǔn),小人魚便千方百計要除掉這個“丑陋的東西”。小人魚渴望擺脫層蠟其實是要擺脫自然后性。她用美妙聲音換取“呆笨支柱”似的腿,因為“腿”是她由魚變成人的重要標(biāo)識。小人魚擁有“呆笨支柱”的雙腿,即意味著她獲得了進入人類世界的許可證。推其如此,她才會覺得自己不是低等的海底動物“魚”——人類眼中的一個異類,而是一個與王子有著相同外形的人,她才能獲得與王子談情說愛的資本。安徒生深入到小人魚的內(nèi)心世界,全面揭示她在求愛過程中的焦灼心理,有學(xué)者由此斷定安徒生“超越了人類中心主義意識,深入到自然萬物的‘內(nèi)心’層面,讓他們在童話里擁有按照自己的天生察賦喜怒哀樂的生存權(quán)利”。“然而事實上,小人魚渴望進人人類世界的種種努力,恰恰反映了作者的人類中心主義意識。

  首先,小人魚作為一種生活在海底的魚類,她追求的不是同類而是異類的情感,這顯然違背了生物圈物種繁衍的規(guī)律。眾所周知,不同生物種族在生理習(xí)性和審美認知上存在差異,魚類只有與同類在一起才有共同語言,小人魚追求魚類感情才是一種本能反應(yīng),然而她卻將人類愛情視為自己的理想,并按照人類價值觀念和審美標(biāo)準(zhǔn)要求自己。小人魚這種極端的求愛經(jīng)歷可以概括為:人類擁有的東西她必須擁有(如腳),以人類作為自己活動的中心和參照,一切要向人類世界看齊。然而小人魚作為一個人類的異類,并末被人類社會真正接納,客觀上她仍是王子的一個“寵物”。其次,小人魚對自己作為一個異類而感到自卑。小人魚渴望擺脫“不倫不類”的尾巴,用優(yōu)美的聲音換來可以行走的人腿,為此她付出了血淋淋的代價。這也可以理解為,小人魚不僅認同人類世界的價值標(biāo)準(zhǔn),還否定自己生命的價值和意義。小人魚這種看法與文藝復(fù)興以來歐洲對人的理解基本一致。文藝復(fù)興時代,西方人普遍認識到自身的存在價值,在文藝作品中不斷謳歌人和人性,宜稱人是“宇宙的精華、萬物的靈長”,由此轟轟烈烈地拉開現(xiàn)代人意識覺醒的大幕。啟蒙運動時代,思想家們高擎“自由、平等和博愛”的旗幟,提倡尊重人權(quán)并讓人自由發(fā)展,更是將人抬升到極為神圣的地位。

  基于此,西方人在處理人類與自然界的關(guān)系時,極少能夠擺脫二元對立的思維模式。他們認為人類在宇宙中處于至高無上的主體地位,自然界作為人類活動的對象和客體,與人相比處于受支配的從屬地位。正如學(xué)者所言,“將人視為唯一有價值的存在和自然界至高無上,可以無法無天的統(tǒng)治者,為滿足人自身的貪欲,無限度地向自然界掠奪,完全忽視生態(tài)規(guī)律和其它生物的生存權(quán)利”。小人魚否定自己自然屬性而向人類世界靠攏,也即變相認同人類崇高、人魚低等這一傳統(tǒng)觀點,這顯然也是人類中心主義思維模式的反映。

  《海的女兒》在愛情、生態(tài)和生命等層面擁有復(fù)雜的倫理內(nèi)涵,絕非一般意義上的浪漫主義作品。作品從反面告訴讀者,年輕人在戀愛時不能全憑感覺追求虛幻的愛情;以失去自我和人格為代價追逐愛情,勢必會與愛情失之交臂。人類活動不應(yīng)違背生態(tài)規(guī)律,否則,人類不僅無法實現(xiàn)與自然和諧共存的理想,還可能釀成嚴重的社會悲劇。人類應(yīng)該摒棄狹隘的利己主義計較,懷著利他的博愛精神積極追求,才能實現(xiàn)人生價值和生命境界的升華。

  藝術(shù)特色

  從象征意義來寫人,人是宇宙間最美好的,因為他能夠進行種種創(chuàng)造,創(chuàng)造出最美好的東西。小人魚第一次接觸到“人”時,她還只有15歲。這個“人”是一位王子。

  安徒生是將人、人的靈魂故到了一個崇高的地位,她不僅懷著堅貞信念,而且還懷著浪漫主義的強烈激情。小人魚苦苦追求的“不滅的靈魂”其實就是安徒生理想中人的生命價值所在,有了這個不滅的靈魂。才能進入人生命的高級境界,而人的生命是只有追求與奮斗才能獲得不朽的價值。從本質(zhì)上說,她憑她堅強的意志、善良的心靈、細膩的情感、行為的勇敢和高尚的品格一定能夠?qū)崿F(xiàn)她的理想,只是有待時日而已。安徒生通過她的形象,提示應(yīng)該如何正視這種“人”的地位,應(yīng)該如何擺脫低級趣味,而真正具有值得“人”的稱號的高尚的靈魂。

  安徒生用藝術(shù)筆觸成就了人魚公主典范性的愛情悲劇,它浪漫,它精致,它優(yōu)雅,它美麗。“安徒生童話特有的藝術(shù)魅力也就在這優(yōu)雅與高貴之中顯現(xiàn)出來:極盡凄婉動人之措寫,但絕不呼天搶地,而是內(nèi)斂地、沉穩(wěn)地,甚至帶著一抹淡淡的憂郁的微笑,卻把一份精致的憂傷悄悄地不絕如縷地纏繞在讀者的心上。這是一種安徒生式的藝術(shù)趣味,堪稱經(jīng)典”。

  安徒生出身貧寒,地位低微,于少年的時候,便展露出不凡的才華,為丹麥有錢的紳士所收養(yǎng),供他教育,小人魚對人類的向往,便是安徒生對貴族權(quán)勢的羨慕,為了進入高等社會,他像人魚一樣每一步都如行走在刀刃上,安徒生置身權(quán)貴卻格格不入。他抵擋著嘲笑、誹謗和侮辱,忍受內(nèi)在的痛楚,寂寞與失敗等精神痛苦,像小人魚一樣為世間所不容。

  更具自我寫照色彩的還是愛情描寫,安徒生賦予小人魚勇敢追求愛情卻最后以自我犧牲的方式毀滅,這與他一生的愛情悲劇有關(guān),安徒生終生末娶,把自己對意中人愛而不得的情感深深埋藏在心里,正因為這種感情埋藏很深,最后起了突變,終于以海的女兒的形象展露出來,所以小人魚不是一個憑空幻想出來的,而是有真實感情做基礎(chǔ),小人魚對愛的執(zhí)著,可以看作為理想而自強不息,在艱難中奮起的精神動力,也正是安徒生的自身寫照。

  作品影響

  《海的女兒》是安徒生重要的童話作品之一,其影響只消從丹麥?zhǔn)锥几绫竟牒?诮甘系拿廊唆~銅像就可見一斑。同時還被無數(shù)次改編成動畫、兒童劇等。

  作品評價

  翻譯家葉君。骸昂5呐畠骸逼鋵嵤前餐缴硐胫械娜说目s影。他相信擁有人魚品質(zhì)的“人”一定能走向光明并創(chuàng)造美好生活,由此得出這樣一個結(jié)論:《海的女兒》是一部贊美和歌頌人的作品!啊5呐畠骸瘜Ω呒壣淖非螅膱詮娨懔蜖奚,打動了成千上萬的讀者的心!

  作者簡介

  漢斯·克里斯蒂安·安徒生(1805-1875)是一個將民間傳說、道德說教和幽默詼諧與他自己的非凡想象力結(jié)合起來的丹麥作家,他創(chuàng)作的童話故事不僅對兒童而且對成年人同樣具有重要意義。他出生在Odense城的貧民窟。他的父親是一名鞋匠,但受過良好的教育。

  1837年印刷的第三卷童話故事包括了《美人魚》(The Little Mermaid)和《皇帝的新裝》(The Emperor's New Clothes)。安徒生其它著名的童話故事有《丑小鴨》、《打火匣》(The Tinderbox)、《小克勞斯和大克勞斯》(Little Clausand Big Claus)、《豌豆公主》、《夜鶯》(The Nightingale)、《堅定的錫兵》(TheSteadfast TinSoldier)。