- 韓非子寓言故事 推薦度:
- 韓非子寓言故事 推薦度:
- 韓非子寓言故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
韓非子的寓言故事
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家一定都接觸過(guò)寓言故事吧,精彩的故事是寓言成功的開始,寓言的篇幅短小,其目的是寓事說(shuō)理。通過(guò)講述故事來(lái)達(dá)到說(shuō)理的最終目的,故事情節(jié)設(shè)置的好壞關(guān)系到寓言的未來(lái)。還苦于找不到好的寓言故事?下面是小編為大家收集的韓非子的寓言故事,歡迎閱讀與收藏。
韓非子的寓言故事1
夫妻祈禱
【原文】
衛(wèi)人有夫妻禱者,而祝曰:“使我無(wú)故,得百來(lái)束布。①”其夫曰:“何少也?”對(duì)曰:“益是②,子將以買妾!
【注釋】
①束:《易·賁》:束帛戔戔(jiān)。子夏傳:“五匹為束!(匹,四丈也!墩f(shuō)文》)。②益:多,富,富裕。是:很,非常。
【譯文】
衛(wèi)國(guó)有一對(duì)夫妻向神靈祈禱,并且恭恭敬敬地跪在神前三叩九拜,虔誠(chéng)地向神提出真誠(chéng)的期望,妻子念念有詞地禱告:“仁慈的神啊!但愿保佑我們平安無(wú)事,并賞賜我能得到一百來(lái)束布! 她的`丈夫在旁邊埋怨道:“為什么求這么少一點(diǎn)點(diǎn)呢?”妻子回答說(shuō):“唉!太多了,你就會(huì)拿去買個(gè)小老婆!
【說(shuō)明】
<夫妻祈禱>這則寓言故事,出自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下》。韓非子認(rèn)為:人與人之間利害關(guān)系不同——即“利異”,不僅君臣之間的利益不同甚至相悖,而且在金錢的驅(qū)使下,夫妻之間亦各懷異心。
韓非子的寓言故事2
一.見小曰明
【原文】昔者,紂為象箸①,而箕子怖②。以為象箸必不加于土铏③,必將犀玉之杯。象箸玉杯,必不盛菽藿④,則必旄象豹胎⑤;旄象豹胎,必不衣短褐而食于茅屋之下,則必錦衣九重,廣室高臺(tái)。吾畏其卒,故怖其始。⑥居五年,紂為肉圃,設(shè)炮烙,登糟丘,臨酒池⑦,紂遂以亡。故箕子見象箸以知天下之禍。故曰:“見小曰明。”(本故事節(jié)選自《韓非子喻老》)
【注釋】①象箸(zhù):亦作“象櫡”。“象筍”。象牙制作的筷子。②箕子,名胥余。是紂王的叔父,官居太師,封于箕(今山西太谷,榆社一帶)。曾勸諫紂王,但紂王不聽,反而把他囚禁了。周武王滅商后,命召公釋放箕子。武王向箕子詢治國(guó)之道,記載于《尚書洪范》。傳說(shuō)箕子晚年前往朝鮮居住,死后追謚為大圣王。③加于:放到。土铏:铏(xíng)古代盛羹的鼎,兩耳三足,有蓋,常用于祭祀!秲号⑿蹅鳌返谌兀骸耙患駛(gè)黃沙大碗,説是帝舜當(dāng)日盛羹用的,名曰‘土鉶’! ④菽藜(shū huò):豆和豆葉。泛指粗劣的雜糧。菽,豆子。藿,豆葉。旄象豹胎:未生出的牦牛、大象和豹的幼胎。旄(mào):旄牛(即牦牛)。⑥卒(zú):終了,結(jié)局。⑦肉圃:各種肉類裝點(diǎn)的園子。炮烙:古代烤肉用的銅格子。俞樾《諸子平議韓非子》:“蓋為銅格,布火其下,欲食者於肉圃取肉,置格上炮而食之也!薄恫┭拧放R,大也。故事解讀;從小處知大處,家具是講究配套效應(yīng),一張好的地毯就要與好床好桌椅配套。這樣總共要花很多錢,人的習(xí)慣也如此,一個(gè)小的習(xí)慣就要與其生活配套。所以由儉入奢易,反之則難。所以人要注意這一點(diǎn)。
二.舜耕歷山
【原文】歷山之農(nóng)者侵畔①,舜往耕焉,期年,甽畝正②。河濱之漁者爭(zhēng)坻,舜往漁焉,期年,而讓長(zhǎng)③。東夷之陶者器苦窳④,舜往陶焉,期年而器牢。仲尼嘆曰:“耕、漁與陶,非舜官也⑤,而舜往為之者,所以救敗也。舜其信仁乎⑥!乃躬藉處苦而民從之⑦。故曰:圣人之德化乎!⑧”(本故事節(jié)選自《韓非子難一》)
【注釋】①歷山:根據(jù)“舜耕歷山”的傳說(shuō),自稱是舜耕過(guò)的歷山,北至黃河逐鹿,南至浙江上虞,西至山西永濟(jì),東至山東濟(jì)南,全國(guó)共有二十一處。侵畔(pàn):侵,侵入。畔,田界也!墩f(shuō)文》。②期年:舊讀(jīnián),一周年。甽畝:甽(zhèn),田邊水溝。畝,田中高處,壟。甽畝,即田中壟溝。③坻(chí):水中的小塊高地。④東夷:歷山東部地勢(shì)平坦而廣闊的地方。苦窳(yǔ):苦,通“盬(gǔ)不堅(jiān)固”。窳(yǔ):粗劣。⑤官:職責(zé)。⑥信:果真,的確。⑦躬藉處苦:躬,親身,親自。藉(jí):藉田。古代天子、諸侯征用民力耕種之田。自周初始,統(tǒng)治者就很重視農(nóng)耕,并直接參加農(nóng)業(yè)勞動(dòng),史稱“王耕藉田”,一般于早春擇吉舉行。天子、諸侯、公卿,大夫及各級(jí)農(nóng)官皆持農(nóng)具,至天子的莊園象征性地犁地,推犁次數(shù)因人不同,“天子三推,三公五推,卿、諸侯九推。⑧德化:用德行感化人。故事解讀;舜是一個(gè)好官,能為人民做實(shí)事,幫助人民。真正好的人就是為人民辦實(shí)事,說(shuō)實(shí)話的人。朝廷上官員很多而只有心里想著百姓的人才能得到百姓擁戴。
三.西巴釋麂
【原文】孟孫獵得麂①,使秦西巴持之歸,其母隨之而啼,秦西巴弗忍而與之。孟孫歸,至而求麂②,答曰:“余弗忍而與其母!泵蠈O大怒,逐之。居三月③,復(fù)召以為子傅④。其御曰:“曩將罪之⑤,今召以為子傅,何也?”孟孫曰:“夫不忍麂,又且忍吾子乎⑥?”故曰:“巧詐不如拙誠(chéng)!(本故事節(jié)選自《韓非子說(shuō)林上》)
【注釋】①孟孫:春秋時(shí)魯國(guó)大夫。麂(jǐ):鹿科的一屬。本屬共9種。中國(guó)分布有3種:黑麂、赤麂和小麂。②至:到達(dá)。③居:《集韻》通作其。④子傅:兒子的老師。⑤御:侍從。曩(nǎng):以前。⑥忍:殘忍;忍心;狠心。又且:又怎能;豈能。故事解讀;巴西子是很有仁義的人對(duì)動(dòng)物有愛惜之故能得到孟孫信任。而現(xiàn)代喜歡動(dòng)物很正常,許多人愛狗貓。喜歡動(dòng)物并不能代表其仁義,有人就愛動(dòng)物而不愛人。
四.箕鄭示信
【原文】文公問箕鄭曰:“救餓奈何?”對(duì)曰:“信!惫唬骸鞍残?①”曰:“信名,信事,信義②。信名,則群臣守職,善惡不逾③,百事不怠。信事,則不失天時(shí),百姓不逾。信義,則近親勸勉而遠(yuǎn)者歸之矣。”(選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
【注釋】①救餓:出自《韓非子》難勢(shì)第四十:“且夫百日不食以待粱肉,餓者不活;今待堯、舜之賢乃治當(dāng)世之民,是猶待粱肉而救餓之說(shuō)也!卑玻阂蓡柎~。什么,怎么。②名:《玉篇》號(hào)也。號(hào)令也。名者,即今之文字也。又稱說(shuō),說(shuō)出。事:引申為職守;政事。政府施政的事務(wù)。義:儀制,法度。③逾(yú):過(guò)分。超越法度。怠(dài):疲塌,荒廢。故事解讀;箕鄭以信義立國(guó),誠(chéng)實(shí)守信,強(qiáng)調(diào)責(zé)任制,言行一致,注重實(shí)事,實(shí)效而不是做雷聲大,雨點(diǎn)小的口頭文章。要取信于人不能讓人家失望,真正的辦實(shí)事,解決實(shí)際問題。
五.老馬識(shí)途
【原文】管仲,隰朋從于桓公而伐孤竹①,春往冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老馬之智可用也!蹦朔爬像R而隨之,遂得道③。行山中無(wú)水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽(yáng),夏居山之陰④,蟻壤一寸而仞有水。⑤”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過(guò)乎?⑤(本故事節(jié)選自《韓非子·說(shuō)林上》)
【注釋】①管仲:名夷吾,又名敬仲,字仲,謚號(hào)敬,史稱管子。曾任齊國(guó)相國(guó),春秋時(shí)期著名的政治家、軍事家。隰(xí)朋:齊莊公的曾孫,春秋時(shí)期著名的'齊國(guó)大夫,任“大行”之職,是齊國(guó)重要的外交大臣。孤竹:孤竹國(guó),在今河北盧龍縣一帶,誕生于商朝初年(約公元前1600年)是今冀東地區(qū)灤河之濱最早的奴隸制諸侯國(guó)。春秋時(shí)北方山戎(即后世鮮卑)侵燕,燕告急于中原霸主齊桓公,齊桓公北伐救燕,打垮了山戎,使其北退;同時(shí)擊潰了令支,斬孤竹君侯之首。②失道:迷路。③得道:尋找到歸途。④山之陽(yáng):山的南面。山之陰:山的北面。⑤蟻壤:蟻穴周圍防雨水的浮土。仞:古代計(jì)量單位:周尺八尺為一仞。周尺一尺約合二十三厘米。⑤不難:難,難堪的意思。師:效法;學(xué)習(xí)。故事解讀;老馬識(shí)途就是因?yàn)槠浣?jīng)歷的事多故能識(shí)途而不迷返,老蟻常居山里故知水源。管仲等人是虛心好學(xué),不恥下問,只有這樣才能得到真的學(xué)問知識(shí)。韓愈文章中說(shuō)過(guò),士大夫以學(xué)為恥故不能有識(shí),而樂醫(yī)百工不以學(xué)為恥而能進(jìn)步有成就。
六.畫鬼最易
【原文】客有為齊王畫者①,齊王問曰:“畫孰最難者?”客曰:“犬、馬最難!饼R王曰:“孰易者?”客曰:“鬼魅最易!狈蛉R,人所知也,旦暮罄于前②,不可類也③,故難;鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也。(本故事節(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
【注釋】 ①客:指外來(lái)的畫師。②罄(qìng):顯現(xiàn)。 ③類:通“颣(lèi)”。缺點(diǎn),毛病!都崱芬魤。偏也。故事解讀;鬼是最容易畫的,因?yàn)闆]人見過(guò)鬼,是純粹靠想象出來(lái)的。畫鬼就是畫沒見過(guò)的東西,靠腦子想出來(lái),發(fā)揮自己創(chuàng)造力,所以說(shuō)畫鬼是好的。
七.富賈買璞
【原文】宋之富賈有監(jiān)正子者①,與人爭(zhēng)買百金之璞②,因佯失而毀之,負(fù)其百金③,而理其毀瑕,得千溢焉④。事有舉之而有敗⑤,而賢其毋舉之者⑥,負(fù)之時(shí)也⑦。(本故事節(jié)選自《韓非子·說(shuō)林下》)
【注釋】①賈(gǔ):商人(古時(shí)‘賈’指坐商,‘商’指行商)。②百金:形容錢多。亦指昂貴的價(jià)值!豆騻鳌る[公五年》:“百金之魚公張之!焙涡葑ⅲ骸鞍俳,猶百萬(wàn)也,古者以金重一斤,若今萬(wàn)錢矣!辫保何唇(jīng)雕琢的玉坯。③佯(yáng):假裝。負(fù):通“賠”(péi)。賠償,補(bǔ)償。④理:《說(shuō)文》理,治玉也。順玉之文而剖析之。毀瑕:毀損造成的缺陷。④溢:溢價(jià)。⑤舉:施行;辦理。⑥賢:勝過(guò),超過(guò)。⑦負(fù):放棄。時(shí):時(shí)機(jī);機(jī)會(huì)。故事解讀;這故事看出了富商的精明,他在買東西時(shí)將美玉損壞,這樣就沒人要了,然后再自己拿出錢買,買回時(shí)再用心雕琢。當(dāng)然美玉缺一角是難看些?墒歉簧踢是加以開發(fā)利用而成寶貝。所以事情是靠人做出來(lái)的,人要做事做好事,能使事物向好的方向發(fā)展。這樣不管事情如何總比不做要好多了。摸著石頭過(guò)河,總歸他走過(guò),比沒走過(guò)的要好。
八.卜妻為褲
【原文】鄭縣人卜子,使其妻為褲①,其妻問曰:“今褲何如?”夫曰:“像吾故褲。②”妻因毀新令如故褲③。(本故事節(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
【注釋】①為褲:為,做;制作。②故褲:故,舊也!稄V韻》。③因:依據(jù)。令:使,讓。故事解讀;卜子妻子是很機(jī)械呆板的人一定要按照舊褲那樣穿著,甚至將編好的新褲弄成舊褲。這樣的行為很可笑,其人妻真是愚笨。做事情要講究實(shí)際不能總是教條主義。這與前面所則所說(shuō)的宋人一樣,死心眼。
九.擊鼓戲民
【原文】楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍①。飲酒醉,過(guò)而擊之也②,民大驚,使人止之。曰:“吾醉而與左右戲,過(guò)擊之也!泵窠粤T③。居數(shù)月④,有警,擊鼓而民不赴,乃更令明號(hào)而民信之⑤。 (本故事節(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
【注釋】①楚厲王:原名熊眴,即楚鼢冒,熊霄敖長(zhǎng)子,東周初期的楚國(guó)君主,警:報(bào)警信號(hào)。為:將。與:表偕同的意思。跟別人一起。②過(guò):錯(cuò)誤。③罷:歸,返回。④居:當(dāng),在。⑤更令明號(hào):重新申明號(hào)令。故事解讀;擊鼓戲民是一中拿自己信義開玩笑的事,隨意欺騙人家感情,將人家當(dāng)做猴耍,拿人家不會(huì)再相信你。比如做了件好事,不討好,就沒人來(lái)救了。所以說(shuō)言而有信,言出如山,沒有信義的人是會(huì)被別人拋棄的,就像那個(gè)一天到晚喊狼來(lái)了得孩子,三次一來(lái),狼真得來(lái)了,沒人來(lái)救,羊群被吃完。
十.文侯守信
【原文】魏文侯與虞人期獵①,明日,會(huì)天疾風(fēng)②,左右止,文侯不聽,曰:“不可。以風(fēng)疾之故而失信,吾不為也!彼熳则(qū)車往,犯風(fēng)而罷虞人③。(本故事節(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
【注釋】 ①魏文侯:中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)的建立者。姬姓,魏氏,名斯。②虞人:又單稱虞、山虞,古代官名。掌管山澤草木鳥獸牧獵的職官,早在傳說(shuō)中的唐堯虞舜時(shí)代,便有關(guān)于虞人掌管山林草木鳥獸的記述。期:約定。明日:第二天,次日。會(huì):恰巧,正好。③犯:頂著;冒著。罷:取消。故事解讀;魏文侯作為一國(guó)之君要取信于人,首先要以身作則,身教勝于言教。連自己都做不好怎么去要求別人哪。
韓非子的寓言故事3
衛(wèi)人嫁女
衛(wèi)人嫁其子而教之曰:“必私積聚。為人婦而出,常也。其成居,幸也。”其子因私積聚,其姑以為多私而出之。其子所以反者,倍其所以嫁。其父不自罪于教子非也,而自知其益富。今人臣之處官者皆是類也。
【意譯】
衛(wèi)國(guó)有個(gè)人,在嫁女兒的時(shí)候說(shuō):“你到了夫家,一定要抓住機(jī)會(huì)悄悄積攢私房錢。因?yàn)樽鋈思业南眿D,被婆家休棄逐回娘家,是常有的事;那些能共同生活白頭到老的,算是僥幸得見的了!
衛(wèi)女聽信了父親的.話,便私下積聚錢財(cái)。她的婆母畢竟更為老練,很快就掌握了衛(wèi)女私下聚斂錢財(cái)?shù)淖C據(jù)。雖然婆母也知道這類事情是一種普遍現(xiàn)象,只是覺得衛(wèi)女積的太多了,因而把她趕回娘家。
衛(wèi)女失去了丈夫也沒了臉面,但她返回娘家時(shí)帶回的錢財(cái),比出嫁時(shí)所帶去的嫁妝,有了成倍的增加。她的父親不責(zé)怪自己教女不當(dāng),反而自以為聰明,認(rèn)為這樣可以使家里更富有,F(xiàn)在國(guó)家大臣做官的(做法),都是這種樣子。
韓非子的寓言故事4
郢人有遺燕相國(guó)書者①,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭。”云而過(guò)書“舉燭”②,舉燭,非書意也,燕相受書而說(shuō)之③,曰:“舉燭者 ,尚明也④,尚明也者,舉賢而任之!毖嘞喟淄酰醮笳f(shuō)⑤,國(guó)以治,治則治矣,非書意也。今世舉學(xué)者多似此類。
譯文
楚國(guó)的郢都有一個(gè)人要寫信給燕國(guó)的宰相。晚上寫信,因?yàn)檎彰鞯幕鹁娌涣,于是?duì)拿火炬的侍從說(shuō):“把燭火舉高點(diǎn)!币贿呎f(shuō)一邊錯(cuò)誤地在信上寫“舉燭”兩字。但舉燭并非這封信的本意。燕國(guó)的宰相收到信十分高興,說(shuō):“舉燭就是崇尚光明,崇尚光明,就是要任用德才兼?zhèn)涞馁t人!毖鄧(guó)的宰相向燕王稟告了任賢的道理,燕王十分高興,國(guó)家因此大治。
燕國(guó)是治理好了,但這不是信原來(lái)的意思。當(dāng)代的學(xué)者,大多數(shù)也像這樣。
寓意
燕國(guó)的`宰相讀信時(shí)望文生義,誤解“舉燭”之意卻使燕國(guó)得到大治。在這篇寓言故事中,韓非子諷刺了當(dāng)時(shí)學(xué)者的托古改制,雖然這些主張看上去很有道理,但是卻不是完全基于歷史而得來(lái)的。這個(gè)寓言故事告訴我們,做人做事一定要著眼于實(shí)際,絕對(duì)不能靠誤打誤撞獲得成功。
韓非子的寓言故事5
自相矛盾
矛和盾是古時(shí)候兩種武器,矛是用來(lái)刺人的,盾是用來(lái)?yè)趺,功用恰恰相反?/p>
楚國(guó)有一個(gè)兼賣矛和盾的商人。一天,他帶著這兩樣貨色到街上叫賣,先舉起盾牌向人吹噓說(shuō):“我這盾牌呀,再堅(jiān)固沒有了,無(wú)論怎樣鋒利的矛槍也刺不穿它。”停一會(huì)兒,又舉起他的矛槍向人夸耀說(shuō):“我這矛槍呀,再鋒利沒有了,無(wú)論怎樣堅(jiān)固的盾牌,它都刺得穿。 ”
旁邊的人聽了,不禁發(fā)笑,就問他說(shuō):“照這樣說(shuō),就用你的矛槍來(lái)刺你的盾牌。結(jié)果會(huì)怎樣呢?”
這個(gè)商人窘得答不出話來(lái)了。
酒酸與惡狗
宋國(guó)有位小生意人開了一爿酒家,專門出售陳年佳釀。這爿酒家窗明桌凈,買賣公道,還在門前高高豎起一桿青旗,行人在幾里地外都能看見酒旗招展。顧客一進(jìn)門檻,店小二就笑臉相迎,殷勤接待。
按理說(shuō),這爿酒家應(yīng)該是生意興隆的;可是偏偏相反,常常整天不見一個(gè)顧客,十分冷落。一壇壇老酒開了封,賣不出去,都發(fā)酸變質(zhì)了。
店主苦思冥想找不出原因,只好去請(qǐng)教附近一個(gè)老頭兒。老頭兒沉吟了一番,問他:“你的看門狗兇不兇?”店老板挺納悶地說(shuō):“兇啊,可這跟賣酒有什么關(guān)系呢?”老頭兒拈著胡須笑道:“人家怕你的惡狗。惡狗守在門口,見人就咬;酒再好,還有誰(shuí)敢來(lái)買呢?”
鄭人買鞋
有個(gè)鄭國(guó)人,想到市上去買一雙鞋子,便先用一根稻草量了量自己的腳,作為尺碼。但臨走時(shí),卻把尺碼丟在家里,忘記帶去。
他到了市上,走進(jìn)一家鞋店,看見一雙鞋子,覺得很中意,可是一摸口袋,尺碼沒有帶來(lái),忙對(duì)店員說(shuō):
“我忘記了帶尺碼來(lái),讓我趕回去把尺碼拿來(lái)再買!闭f(shuō)罷,拔腳就跑。
這樣一來(lái)一往,等他從家里拿了尺碼再到市上時(shí),鞋店已關(guān)門打烊了,他終于沒有買到鞋子。
有人知道了這事,就提醒他:“你為自己買鞋子,可以直接穿上試試大小,還要什么尺碼呢?”
買鞋的人回答說(shuō):“我是寧肯相信尺碼,而不相信自己的腳!”
諱疾忌醫(yī)
名醫(yī)扁鵲,有一次去見蔡桓侯。他在旁邊立了一會(huì)兒對(duì)桓侯說(shuō):“你有病了,現(xiàn)在病還在皮膚里,若不趕快醫(yī)治,病情將會(huì)加重!”桓侯聽了笑著說(shuō):“我沒有病。”待扁鵲走了以后,桓侯對(duì)人說(shuō):“這些醫(yī)生就喜歡醫(yī)治沒有病的人來(lái)夸耀自己的`本領(lǐng)。”
十天以后,扁鵲又去見桓侯,說(shuō)他的病已經(jīng)發(fā)展到肌肉里,如果不治,還會(huì)加重;负畈焕聿撬。扁鵲走了以后,桓侯很不高興。
再過(guò)了十天,扁鵲又去見桓侯,說(shuō)他的病已經(jīng)轉(zhuǎn)到腸胃里去了,再不從速醫(yī)治,就會(huì)更加嚴(yán)重了;负钊耘f不理睬他。
又過(guò)了十天,扁鵲去見桓侯時(shí),對(duì)他望了一望,回身就走;负钣X得很奇怪,于是派使者去問扁鵲。
扁鵲對(duì)使者說(shuō):“病在皮膚里,肌肉里,腸胃里,不論針灸或是服藥,都還可以醫(yī)治;病若是到了骨髓里,那還有什么辦法呢?現(xiàn)在桓侯的病已經(jīng)深入骨髓,我也無(wú)法替他醫(yī)治了!
五天以后,桓侯渾身疼痛,趕忙派人去請(qǐng)扁鵲,扁鵲已經(jīng)逃到秦國(guó)了;负畈痪镁退赖袅。
殺豬教子
曾子的妻子上街。小兒子扯著娘的衣襟,又哭又鬧,要跟著去玩。曾子妻被鬧得沒有法子,就彎下腰哄他說(shuō):“小乖乖回去吧,媽媽回家來(lái)就殺豬給你吃。”小兒子咽著口水,方才罷休。
妻子從街上回來(lái),只見曾子正拿著繩索在捆肥豬,旁邊還插著一把雪亮的尖刀。妻子慌了,連忙跑上去拉住他說(shuō):“你瘋啦!我是故意騙騙小孩子的!痹訃(yán)肅地說(shuō):“你怎么能欺騙孩子呢?小孩子什么也不懂,只會(huì)學(xué)著父母的樣子,現(xiàn)在你欺騙孩子,就是在教孩子去欺騙別人。做母親的欺騙自己兒子,做兒子的不相信自己母親,這樣還有家教嗎?”曾子說(shuō)完,就一刀戳進(jìn)豬的喉嚨里。
子罕不受玉
宋國(guó)有個(gè)鄉(xiāng)人很愛夤緣攀附。
有一次,這個(gè)鄉(xiāng)人弄到一塊未經(jīng)雕琢的渾玉,心想拍馬屁的機(jī)會(huì)又來(lái)了,連忙捧著這塊寶玉跑進(jìn)官府,獻(xiàn)給新上任的京城長(zhǎng)官子罕。子罕執(zhí)意不收。馬屁鬼脅肩諂笑說(shuō):“這塊寶玉啊,只配給您這樣德高望重的君子做器具,那些貪財(cái)愛賄的小人可不配用。您大人收下吧!
“請(qǐng)你不要再羅蘇了,”子罕正色答道,“你把塊玉看作是寶貝,我呢,把不收你這塊玉看作是寶貝!
三人成虎
魏國(guó)被趙國(guó)打敗了,因此魏國(guó)的太子和大臣龐恭將要送到趙國(guó)的首都邯鄲,充當(dāng)人質(zhì)。
臨走時(shí),龐恭對(duì)魏王說(shuō):“要是有人跑來(lái)向你報(bào)告,說(shuō)大街上跑出來(lái)一只老虎,大王相信嗎?”
魏王搖頭說(shuō):“我不相信。大街上哪里來(lái)的老虎?”
“要是接著有第二個(gè)人跑來(lái)報(bào)告,說(shuō)大街上發(fā)現(xiàn)了老虎,您相信不相信?”
魏王遲疑了一下,仍然搖頭說(shuō)不信。
龐恭再問:“如果馬上又有第三個(gè)人跑來(lái)報(bào)告說(shuō)大街上有只老虎,您信不信呢?”
魏王點(diǎn)頭說(shuō):“我相信了。三個(gè)人都這么說(shuō),一定不會(huì)有假!
龐恭起身說(shuō)道:“誰(shuí)都知道,大街上是不可能有老虎的,可是當(dāng)三個(gè)人都說(shuō)有,大王就相信了,F(xiàn)在邯鄲離魏國(guó)比從這兒上大街遠(yuǎn)得多,在大王面前說(shuō)我壞話的又何止三人,請(qǐng)大王明斷是非!
果然如龐恭所料,他一走,就有很多人到魏王面前大造謠言,以至當(dāng)他從邯鄲回來(lái)后,魏王再也不愿召見他了。
一舉兩得
東漢初,被任命為建威大將軍的耿弇率兵奔赴齊地,前去圍剿以張步為首的割據(jù)勢(shì)力。當(dāng)時(shí)張步據(jù)守劇地,派他的兄弟張藍(lán)率精兵二萬(wàn)據(jù)守西安縣,另有諸郡太守合萬(wàn)余人據(jù)守臨淄。西安縣與曬淄相距四十里。耿奔便進(jìn)軍畫中邑,正好處于西安、臨淄兩城之間。安營(yíng)扎寨之后,耿弇分析了一下兩城的據(jù)守情形。西安城小卻十分堅(jiān)固,而且張藍(lán)兵士精良;臨淄名聲很大,但守兵松散,易于攻下。于是,他來(lái)了個(gè)聲東擊西,揚(yáng)言要攻打西安,實(shí)則發(fā)兵前往臨淄。這時(shí),有的將帥提出異議,認(rèn)為隨該速去攻打西安,耿弇堅(jiān)持道:“不然。西安已聽說(shuō)我們要去攻打,正日夜守備,臨淄在毫無(wú)防備的情況下遇到我們,必會(huì)慌亂不堪,這就很容易拿下。攻下臨淄,西安就變成了一座孤城,張藍(lán)與張步又相距較遠(yuǎn),他一定會(huì)嚇得棄城而逃。這樣我們就是一舉而兩得了!惫,耿弇之師只用半天功夫便占據(jù)了臨淄,張藍(lán)聽說(shuō),驚慌失措,率領(lǐng)部將棄西安逃往劇城,耿弇攻一城而得到了兩座城池。
韓非子的寓言故事6
【守株待兔】
宋國(guó)有個(gè)種田的人,他的田里有棵樹。有一次,一只兔子跑過(guò)來(lái),由于跑得太急,一頭撞到樹上,把脖子撞斷死掉了。這個(gè)人毫不費(fèi)力地揀到了這只免子。打這天起,他干脆放下農(nóng)具,連活兒也不干了,天天守在這棵樹下,希望還能撿到死兔子。兔子是再也檢不到了,他的行為反倒成了宋國(guó)人談?wù)摰男α稀?/p>
寓意:收獲從勞動(dòng)中來(lái)。不要因?yàn)橐淮闻既坏氖斋@,就放棄了勤勞的美德。
我們經(jīng)常也這樣,羨慕別人不勞而獲,于是自己也可以放棄以前的`努力,就等那個(gè)涂兔子上門來(lái)撞樹,豈不知那兔子正在笑這些蠢人養(yǎng)了一片草正在大快朵頤呢!
原文:
宋人有耕田者。田中有株,兔走,觸株折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可得,而身為宋國(guó)笑。
韓非《韓非子·五蠹》
韓非子的寓言故事7
一:諱疾忌醫(yī)
原文:扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理(讀音còu,皮膚表面的紋理),不治將恐深!被负钤唬骸肮讶藷o(wú)疾!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!本邮眨怡o復(fù)見曰:“君之病在肌膚,不治將益深!被负畈粦(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走;负罟适谷藛栔,扁鵲曰:“疾在腠(còu)理,湯熨(中醫(yī)用布包熱藥敷患處)之所及也;在肌膚,針石(中醫(yī)用針或石針刺穴位)之所及也;在腸胃,火齊(中醫(yī)湯藥名,火齊湯)之所及也;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也。今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也。”居五日,桓公體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死。故良醫(yī)之治病也,攻之于腠理,此皆爭(zhēng)之于小者也。夫事之禍福亦有腠理之地,故曰:“圣人早從事焉!(節(jié)選自《韓非子·喻老》)
譯文:名醫(yī)扁鵲,有一次去見齊桓公。他在旁邊立了一會(huì)兒對(duì)桓公說(shuō):“你有病了,現(xiàn)在病還在皮膚的紋理之間,若不趕快醫(yī)治,病情將會(huì)加重!”桓公聽了笑著說(shuō):“我沒有病。”待扁鵲走了以后,桓公對(duì)人說(shuō):“這些醫(yī)生就喜歡醫(yī)治沒有病的人把這個(gè)當(dāng)做自己的功勞”
十天以后,扁鵲又去見桓公,說(shuō)他的病已經(jīng)發(fā)展到肌肉里,如果不治,還會(huì)加重;腹焕聿撬。扁鵲走了以后,桓公很不高興。
再過(guò)了十天,扁鵲又去見桓公,說(shuō)他的病已經(jīng)轉(zhuǎn)到腸胃里去了,再不從速醫(yī)治,就會(huì)更加嚴(yán)重了。桓公仍舊不理睬他。
又過(guò)了十天,扁鵲去見桓公時(shí),對(duì)他望了一望,回身就走;腹X得很奇怪,于是派使者去問扁鵲。扁鵲對(duì)使者說(shuō):“病在皮膚的紋理間是燙熨的力量所能達(dá)到的;病在肌膚是針石可以治療的;在腸胃是火劑可以治愈的;病若是到了骨髓里,那是司命所掌管的事了,我也沒有辦法了。而今在骨髓,我不再請(qǐng)求了。
五天以后,桓公渾身疼痛,趕忙派人去請(qǐng)扁鵲,扁鵲卻早已經(jīng)逃到秦國(guó)了;腹痪镁退赖袅。良醫(yī)治病,病在表皮時(shí)就及時(shí)醫(yī)治。這是為了在剛顯露苗頭時(shí)及時(shí)處理。事情的禍福也有開端,所以圣人總是盡可能早地予以處理。
二:濫竽充數(shù)
原文:齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽,宣王說(shuō)之,廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。(節(jié)選自《韓非子··內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上》)
譯文:齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹奏。南郭處士請(qǐng)求給齊宣王吹竽,齊宣王對(duì)此感到很高興,用數(shù)百人的糧食來(lái)供養(yǎng)他。齊宣王死后,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個(gè)一個(gè)地演奏,南郭處士聽后便逃走了。
寓意:弄虛作假是經(jīng)不住時(shí)間的考驗(yàn),終究會(huì)露出馬腳的,一個(gè)人如果像不會(huì)吹竽的南郭先生那樣,沒有真本事,只靠裝樣子嚇喝人,在別人還不了解真相的時(shí)候,能夠蒙混一陣子,但是總有真相大白的一天。
三:鄭人買履
原文:鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足? ”
曰:“寧(nìng)信度,無(wú)自信也!(節(jié)選自《韓非子外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
譯文:有一個(gè)鄭國(guó)人想去買鞋子,事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。到了集市,卻忘了帶上尺碼。已經(jīng)拿到了鞋子,才說(shuō):“我忘了帶尺碼!本头祷丶抑心贸叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最終沒有買到鞋子。
有人問:“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”
他回答說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!
寓意:對(duì)待事物要會(huì)靈活變通、隨機(jī)應(yīng)變,不能墨守成規(guī),死守教條。
四:買櫝還珠
原文:楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂、椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。(節(jié)選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)譯文:楚國(guó)有個(gè)商人,在鄭國(guó)賣珠寶。他用名貴的'木蘭雕了一只裝珠的匣子,將盒子用桂椒調(diào)制的香料熏制,用珠寶和寶玉點(diǎn)綴,用美玉裝飾,用翡翠連綴。有個(gè)鄭國(guó)人把匣子買了去,卻把匣子里面的
珠子還給了他,這可以說(shuō),這個(gè)珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧。
寓意:不要太注重外表,本質(zhì)才是最重要的。
五:守株待兔
原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類也。(節(jié)選自《韓非子·五蠹》)譯文:宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。于是,農(nóng)民便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國(guó)人恥笑。而今居然想用過(guò)去的治國(guó)方略來(lái)治理當(dāng)今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯(cuò)誤呀!寓意:不要存有僥幸心理,不要想著不勞而獲,如果不付出努力,而寄希望于意外,結(jié)果只能是一事無(wú)成,不能死守狹隘經(jīng)驗(yàn)、墨守成規(guī)。
韓非子的寓言故事8
魯相嗜魚
公孫儀相魯而嗜魚,一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之,公孫子不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。雖嗜魚,此不必致我魚,我又不能自給魚。即無(wú)受魚而不免于相,雖嗜魚,我能長(zhǎng)自給魚。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之為己者不如己之自為也。
【意譯】
戰(zhàn)國(guó)魯穆公時(shí),公孫儀是魯國(guó)丞相。他特別喜歡吃魚,于是能夠接近他的人,都爭(zhēng)相買來(lái)應(yīng)時(shí)鮮魚進(jìn)獻(xiàn)給他。但是,公孫先生一概拒收。他的門徒有些不解,說(shuō):“先生特別喜歡吃魚,又不肯接受別人的饋贈(zèng),這是為什么呢?”
公孫儀告誡弟子說(shuō):“正是因?yàn)槲蚁矚g吃魚,才明確拒絕別人送魚。假如接受別人的.魚,難免要看別人的臉色?磩e人的臉色辦事,將會(huì)走上違法的道路,違法就會(huì)被罷免相位甚至入獄蹲監(jiān)。因此,那時(shí)我雖愛吃魚,卻不會(huì)有人送魚給我了,我又失去了俸祿,吃魚的機(jī)會(huì)就沒有了。如果我不接受別人送的魚,清清白白做人,堂堂正正為官,就不致于違法而失掉相位,這樣我雖然愛吃魚,還有足夠的俸祿,能夠長(zhǎng)期供給自己吃上多種多樣美味可口的魚!边@是明白了依靠別人不如依靠自己的道理!那是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事。
韓非子的寓言故事9
《史料》記載,韓非精于“刑名法術(shù)之學(xué)”,“而其歸本于黃老”。與秦相李斯都是荀子的學(xué)生。韓非文章出眾,連李斯也自嘆不如。韓非將自己的學(xué)說(shuō),追本溯源于道家黃老之術(shù),他對(duì)孔子、《道德經(jīng)》有相當(dāng)大的研究,《韓非子》中,著有《解老》、《喻老》等篇,集中表述了韓非的哲學(xué)觀點(diǎn)。韓非是戰(zhàn)國(guó)末期帶有唯物主義色彩的哲學(xué)家,是法家思想之集大成者。韓非目睹戰(zhàn)國(guó)后期的韓國(guó)積貧積弱,多次上書韓王,希望改變當(dāng)時(shí)治國(guó)不務(wù)法制、養(yǎng)非所用、用非所養(yǎng)的情況,但其主張始終得不到采納。韓非認(rèn)為這是“廉直不容于邪枉之臣!北阃硕鴷,寫出了《孤憤》《五蠹》《內(nèi)外儲(chǔ)》、《說(shuō)林》《說(shuō)難》等著作。
韓非的學(xué)問比李斯大得多,因說(shuō)話口吃,不善辯說(shuō),但善于著述。韓非回到韓國(guó)以后,看到韓國(guó)太弱,多次上書獻(xiàn)策,但都未能被采納。于是,韓非發(fā)憤著書,先后寫出《孤憤》、《五蠹》、《說(shuō)難》等。他的書傳到秦國(guó),秦王非常贊賞韓非的才華。不久,因秦國(guó)攻韓,韓王不得不起用韓非,并派他出使秦國(guó)。韓非子被韓王派遣出使秦國(guó),秦王很喜歡韓非,但還沒有決定是否留用。但是文采斐然的.韓非為秦王嬴政所賞識(shí)而倍受重用。由于李斯提出滅六國(guó)一統(tǒng)天下的通天大計(jì),而首要目標(biāo)就是韓國(guó),但作為韓國(guó)公子的韓非與李斯政見相左(韓非主張存韓滅趙),妨礙秦國(guó)統(tǒng)一大計(jì),于是李斯就向秦王講韓非的壞話。他說(shuō):“韓非是韓王的同族,大王要消滅各國(guó),韓非愛韓不愛秦,這是人之常情。如果大王決定不用韓非,把他放走,對(duì)我們不利,不如把他殺掉!鼻赝踺p信李斯的話,把韓非抓起來(lái)。廷尉將其投入監(jiān)獄,最后逼其服毒自殺。
韓非子的文章構(gòu)思精巧,描寫大膽,語(yǔ)言幽默,于平實(shí)中見奇妙,具有耐人尋味、警策世人的藝術(shù)風(fēng)格。
韓非子著書之余時(shí)常登臨的孤憤臺(tái)猶存,位臨棠溪岸邊,原是一處高地,松柏銀杏蒼蒼。之后,孤憤臺(tái)漸漸之低小,鄉(xiāng)民們平素叫“孤墳攤兒”,考古和被盜均未發(fā)現(xiàn)萌基,專家考證應(yīng)為“孤憤”臺(tái),正好符合韓非“驅(qū)車勸諫韓王不用”而閉門著書的歷史事實(shí)。韓非的《孤憤》、《五蠹》、《說(shuō)難》、《說(shuō)林》、《從內(nèi)儲(chǔ)》五書,十萬(wàn)余言,字里行間,嘆世事之難,人生之難,閱盡天下,萬(wàn)千感懷。韓非死于秦國(guó),終年47歲,有記載說(shuō),韓非尸體運(yùn)回韓國(guó),葬在故土,即孤墳攤處,另說(shuō)葬九女山古墓群。
據(jù)史料可考,韓非子的故土在西平縣出山棠溪北岸的韓堂村。韓堂村建有韓家祠堂,而后遷至出山鎮(zhèn)西南,韓堂村留名至今。韓祠為韓家宗祠,何代修筑無(wú)考,但每年春節(jié)韓姓子孫敬奉韓家宗祖一直延續(xù),韓祠歷代修復(fù),破損于解放初,1958年在此建出山禮堂,有“思辨”碑石一塊,村人說(shuō)曾蓋在西街井口,后無(wú)下落。
韓非子的寓言故事10
鄭袖不妒
【原文】
魏王遺荊王美人①,荊王甚悅之。夫人鄭袖知王悅愛之也②,亦悅愛之,甚于王。衣服玩好,擇其所欲為之。王曰:“夫人知我愛新人也,其悅愛之甚于寡人,此孝子所以養(yǎng)親,忠臣之所以事君也。”夫人知王之不以己為妒也,因?yàn)樾氯嗽唬骸巴跎鯋倫圩,然惡子之鼻,子見王,常掩鼻,則王長(zhǎng)幸子矣!庇谑切氯藦闹,每見王,常掩鼻。王謂夫人曰:“新人見寡人常掩鼻,何也?”對(duì)曰:“不已知也!蓖鯊(qiáng)問之,對(duì)曰:“頃嘗言惡聞王臭③!蓖跖唬骸柏嬷!”夫人先誡御者曰:“王適有言必可從命!雹萦咭蜣淼抖婷廊刷蕖
【注釋】
、龠z:贈(zèng)送。荊王:即楚王。詩(shī)賦中常指楚襄王,傳說(shuō)中有襄王與巫山神女戀愛的故事,見宋玉《高唐賦序》、《神女賦序》。唐沉佺期 《巫山高》詩(shī)之二:“神女向高唐,巫山下夕陽(yáng);裴回作行雨,婉孌逐荊王!雹诜蛉耍汗糯T侯的妻子稱夫人,后來(lái)尊稱一般人的妻子,以及下人對(duì)主人妻子的稱呼,F(xiàn)在多用于正式場(chǎng)合。③頃:剛才,不久以前。嘗:《廣韻》曾也。④劓(yi):原意為古代割鼻之刑!队衿さ恫俊罚骸柏,割也!雹葸m:如果,假如,假定?桑簯(yīng)當(dāng),應(yīng)該。⑥揄(yú):揮動(dòng),拿出。
【譯文】
魏王又送給楚王一個(gè)絕色的美人,楚王的心很快就被魏美人迷住了。楚王的夫人鄭袖,內(nèi)心非常嫉妒,對(duì)外卻表現(xiàn)出比楚王還要喜歡她,珠光寶氣的衣服珍玩,一切都讓魏女挑選,然后送給她。鄭袖的這些假象,完全蒙蔽了楚王,楚王對(duì)鄭袖說(shuō):“夫人知道我喜歡新來(lái)的美人,你能順承王意、愛王之所愛,喜愛她卻甚于我了,這是孝子贍養(yǎng)父母,忠臣侍奉君王的行為啊!”
鄭袖確信楚王不再懷疑自己嫉妒魏美人了,便暗地里加快了設(shè)計(jì)加害魏美人的步伐。因此,對(duì)魏美人說(shuō):“楚王非常寵愛你,但不喜歡你的鼻子,小女子去見大王的時(shí)候,要掩住自己的鼻子,這樣就會(huì)經(jīng)常受到楚王的寵幸了!
于是,魏美人毫不戒惕地聽從鄭袖的話,每次見楚王時(shí),都掩住鼻子。楚王對(duì)鄭袖說(shuō):“新美人來(lái)見我,經(jīng)常掩住鼻子,這是為什么呢?”鄭袖故意遮遮掩掩,假裝糊涂地回答道:“我也不知道其中的緣故。”楚王絲毫沒有意識(shí)到鄭袖的構(gòu)陷,不知不覺地落入了鄭袖精心設(shè)計(jì)的圈套,硬要追問個(gè)水落石出。鄭袖竊喜時(shí)機(jī)終于等到了,便加油添醋地回答說(shuō):“不久前曾經(jīng)聽她說(shuō)過(guò),不喜歡聞到王的臭味!背跻宦犈豢啥,大聲喝道:“把她的鼻子割下來(lái)!”
由于鄭袖事先曾經(jīng)告誡侍衛(wèi)說(shuō):“楚王如果有什么命令,必當(dāng)立即執(zhí)行。”所以,未等楚王息怒,侍衛(wèi)順勢(shì)揮刀,便把美人的鼻子割掉了。
【說(shuō)明】
《韓非子》全書共10余萬(wàn)言,是先秦法家的代表作。全書有寓言故事三四百則。作者善于巧妙地運(yùn)用寓言故事來(lái)說(shuō)理,而取材于社會(huì)現(xiàn)實(shí)、歷史人物歷史事件或民間故事的寓言,則是韓非子對(duì)社會(huì)現(xiàn)象深入仔細(xì)觀察后提煉出的,這些生動(dòng)的.故事,雖然出自特定的環(huán)境,但蘊(yùn)含著深刻的哲理,其思想性和藝術(shù)性的完美結(jié)合,給人以智慧和啟迪。因此,書中許多寓言故事早已深入人心,有的成為膾炙人口的成語(yǔ)典故,如<自相矛盾>、<諱疾忌醫(yī)>、<守株待兔>、<鄭人買履>、<老馬識(shí)途>等,更是耐人尋味、警策世人,所以流傳數(shù)千年仍被廣泛引用而不衰。
張松如先生(筆名公木)說(shuō):“韓非子寓言故事集的一個(gè)最明顯特征,就是比較全面而系統(tǒng)的反映了韓非子的歷史觀、社會(huì)觀、文藝觀以及方法論和認(rèn)識(shí)論,可以說(shuō),讀韓非子寓言故事,幾乎等于讀了一部法家思想輯要!
<鄭袖不妒>這則寓言故事,出自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下》。韓非子借以說(shuō)明‘人主失誅,大臣成私’的道理。
韓非子的寓言故事11
楚人有賣盾與矛者,先譽(yù)其盾之堅(jiān),曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!倍矶肿u(yù)其矛之利,曰:“吾矛之利,萬(wàn)物莫不陷也!笔腥嗽懼唬"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,為名不可兩立也。
譯文
在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說(shuō):“無(wú)論用什么東西都無(wú)法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說(shuō):“無(wú)論什么東西都能將其破壞!”,市場(chǎng)上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的'盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無(wú)法回答。眾人嘲笑他。無(wú)法被刺穿的盾牌和沒有刺不破盾的長(zhǎng)矛,是不可能共同存在的。
寓意
世上不大可能共同存在牢不可破盾和沒有無(wú)堅(jiān)不摧的矛,這個(gè)楚國(guó)人片面地夸大了矛與盾的作用,結(jié)果出現(xiàn)無(wú)法自圓其說(shuō)的局面。比喻說(shuō)話做事前后抵觸,不能自圓其說(shuō)。這個(gè)故事告訴我們,做事說(shuō)話都應(yīng)該經(jīng)過(guò)大腦思考,不要夸過(guò)頭,要不然就可能會(huì)喧賓奪主了。
韓非子的寓言故事12
韓非,也叫韓非子。約出生于公元前280,死亡于前233年。是戰(zhàn)國(guó)末期的韓國(guó)人也就是當(dāng)今的河南省禹州市人,是當(dāng)時(shí)的韓王室諸公子之一。
依據(jù)《史記》的記載,韓非非常精通“刑名法術(shù)之學(xué)”,和秦國(guó)丞相李斯一樣都是荀子的學(xué)生。韓非因?yàn)榭诔运圆簧糜谡f(shuō)話,但他寫的文章非常好,就連李斯也覺得甘拜下風(fēng)。韓非的一生他的著作很多,大多收集在《韓非子》一書當(dāng)中。
韓非是戰(zhàn)國(guó)末期具有唯物主義色彩的偉大哲學(xué)家和法家思想的集大成者。韓非因親眼看到戰(zhàn)國(guó)后期的韓國(guó)的貧瘠和薄弱,多次的上書韓王,希望韓王能夠改變當(dāng)時(shí)不依法治國(guó)的情況,但是他的主張始終得不到韓王采納。韓非當(dāng)時(shí)以為是“廉直不容于邪枉之臣!彼员銢]有再次上書,繼而寫書,最有名的當(dāng)數(shù)《孤憤》 《五蠹》 《內(nèi)外儲(chǔ)》 《說(shuō)林》 《說(shuō)難》等著作。
因?yàn)轫n非的書流傳到了秦國(guó),而且得到了秦王嬴政的賞識(shí),所以秦王派兵攻打韓國(guó)以此來(lái)威脅,逼迫韓王讓韓非到秦國(guó)為他出力。韓非只因在秦國(guó)受到重用,就受到了秦朝李斯的嫉妒。所以李斯、姚賈跑到秦王面前誣陷于他,最終因?yàn)樗琼n國(guó)的`宗室,沒有得到秦王信任,把他打入了監(jiān)獄,最后逼的他自殺了。
韓非雖然自殺在云陽(yáng)也就是當(dāng)今的陜西淳化縣西北方向,但是他的思想?yún)s在秦始皇、李斯手上發(fā)揚(yáng)光大。韓非的著作吸收了儒、墨、道等各家的一些看法,以法治思想為核心,總結(jié)了前期法家的一些經(jīng)驗(yàn),就形成了以法為核心的法、術(shù)、勢(shì)相互結(jié)合的政治思想系統(tǒng),因此被稱作“法家之集大成者”。
韓非子的寓言故事13
鄭人有欲買履者(一些書上寫“鄭人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。
人曰:“何不試之以足? ”
曰:“寧(nìng)信度,無(wú)自信也!
譯文
從前有一個(gè)鄭國(guó)人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國(guó)人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國(guó)人)挑好了鞋子,才發(fā)現(xiàn):“我忘了帶尺碼!本头祷丶抑心贸叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最終沒有買到鞋子。
有人問:“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”
他回答說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!
寓意
韓非子寓言故事:鄭人買履的故事中這個(gè)鄭國(guó)人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到。在現(xiàn)實(shí)生活中也是有這種人存在的,比如說(shuō)有的人說(shuō)話、辦事、想問題,只從書本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā)。他覺得書上的東西都是對(duì)的,書本上沒有寫但實(shí)際上存在著的.,他就不相信。這樣古板的人是永遠(yuǎn)不會(huì)成功的,所以我們一定要努力的打破常規(guī)。
韓非子的寓言故事14
狗猛酒酸
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,懸?guī)蒙醺,然不售,酒酸怪其故。問其所知閭長(zhǎng)者楊倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,則酒何故不售?”曰:“人畏焉;蛄钊孀討彦X,挈壺甕而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”
夫國(guó)亦有狗,有道之士,懷其術(shù)而欲以明萬(wàn)乘之主,大臣為猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽脅,而有道之士,所以不用也。
【意譯】
宋國(guó)有個(gè)釀酒的生意人,他開的酒家,量器精準(zhǔn)公平,對(duì)客人服務(wù)周到恭謹(jǐn),而且酒香味美,店外懸掛的酒旗高揚(yáng)醒目。
他以為一定會(huì)生意興隆,可他家的酒常常發(fā)酸變質(zhì)卻賣不出去。
店主冥思苦想找不出原因,只好去向鄰里中有學(xué)問的楊倩老人請(qǐng)教。楊倩老人問他:“您家店鋪里的看門狗很兇嗎?”店老板迷惑不解地說(shuō):“狗的確很兇,但如此好酒為什么賣不掉呢?”楊倩老人笑道:“人家怕你的惡狗呀!有的'人叫自己的小孩拿著錢和容器到你家去打酒,而你的惡狗卻沖著顧客狂吠咬人,多可怕呀!沒人敢來(lái),所以,你的酒直到發(fā)酸也賣不出去。
國(guó)家也有惡狗。身懷治國(guó)之術(shù)的賢人,想讓統(tǒng)治萬(wàn)人的大國(guó)君主了解他們的高技良策,而奸邪的大臣卻像惡狗一樣撲上去咬他們,這就是君王被蒙蔽挾持,而有治國(guó)之術(shù)的賢人不被任用的原因!
韓非子的寓言故事15
智子疑鄰
春秋時(shí)期,宋國(guó)有一個(gè)富商。有一天突降暴雨,把富商家中的一面墻沖塌了。
富商的兒子看到后,連忙提醒父親,一定要盡快修繕好墻院,不然一定會(huì)有小偷趁機(jī)行竊。一旁的鄰居看后也應(yīng)聲附和。
到了晚上,富商家里果然丟失了很多財(cái)物。
富商連忙夸贊自家孩子有智慧,卻對(duì)鄰居老人起了疑心。
韓非子評(píng)價(jià)道:“非知之難也,處知?jiǎng)t難也!
懂得道理并不難,難的是如何恰當(dāng)?shù)奶幚韱栴}。
富商之所以對(duì)兒子與鄰居老人抱有截然相反的兩種態(tài)度,只是源于彼此間的關(guān)系親疏不同。
交淺何必言深,言多必失。
鄰居老人出于善意的提醒,卻成了富商懷疑的源頭。
古人云:“言而當(dāng),知也;默而當(dāng),亦知也。”
說(shuō)話恰當(dāng)有分寸,是智慧;適時(shí)保持沉默,也是智慧。
生活中,不論是泛泛之交,或是患難之交,我們都應(yīng)該戒掉口無(wú)遮攔,即便是出于善意的真話,也要斟酌三分。
愿所有朋友懂得知人莫言盡,交淺不言深。
嗜魚拒饋
春秋時(shí)期,魯國(guó)的宰相公孫儀非常喜歡吃魚。人們聽說(shuō)后爭(zhēng)相買魚送給他,可公孫儀從不接受別人的饋贈(zèng)。
他的弟子好奇詢問原因,公孫儀回答說(shuō):“正是因?yàn)閻鄢贼~,才不能接受旁人的無(wú)端饋贈(zèng)!
弟子很疑惑,他繼續(xù)解釋:“如果收了別人獻(xiàn)來(lái)的魚,難免就會(huì)對(duì)他們低聲下氣,如此一來(lái)就會(huì)歪曲法律,進(jìn)而就有可能被罷相。等我被罷免了,自己買不起魚了,這些人也很大可能不會(huì)再給我送魚了。反過(guò)來(lái)一想,如果我不接受饋贈(zèng),就不會(huì)被罷相。想吃了隨時(shí)可以買,不必仰仗他人投贈(zèng)!
韓非子總結(jié)道:“此明夫恃人不如自恃也,明于人之為己者,不如己之自為也!
公孫儀不因小利而失大節(jié),懂得靠人不如靠己,這啟示人們,依靠為自己辦事的人,不如自己去辦事。
古語(yǔ)云:授人以魚,不如授之以漁。授人以魚只救一時(shí)之急,授人以漁則可解一生之需。
做人亦是同理,投機(jī)取巧,鋌而走險(xiǎn),看似占了便宜,但省下的.每一步,往往暗藏危機(jī),處處都是陷阱。
只有踏踏實(shí)實(shí),沉淀自己,一步一腳印,才能走得更長(zhǎng)遠(yuǎn)。
心不在馬
趙國(guó)國(guó)君趙襄王愛好上了駕馭馬車,于是他向精于駕車的王子期學(xué)習(xí)此道。
學(xué)了一段時(shí)間,趙襄王認(rèn)為自己已經(jīng)學(xué)成,便要求與王子期進(jìn)行比賽。
比賽途中,趙襄王接連換了三匹駿馬,結(jié)果無(wú)一例外都輸了。
趙襄王百思不得其解,就責(zé)怪王子期沒有將駕車技術(shù)全部教授給他。
王子期聽后連連搖頭,說(shuō)道:“駕車技術(shù)我已毫無(wú)保留全部交給你了,只是你還沒有領(lǐng)悟到駕車的心法!
“駕馭馬車最重要的是一個(gè)合字,馬與車合,人與馬合,如此人、馬、車的行動(dòng)融合為一體,才能將整體的潛力激發(fā)到極致。”
“而你在駕車時(shí),只想著超越別人,太過(guò)關(guān)注對(duì)手的動(dòng)態(tài),反而忽略了自己與馬車的步調(diào)不一致,結(jié)果自然是失敗。”
西方有一句諺語(yǔ)說(shuō):“專注是金。”
曾國(guó)藩也曾言:“凡人做一事,便須全副精神注在此一事,首尾不懈,不可見異思遷,做這樣,想那樣,做這山,望那山。人而無(wú)恒,終身一無(wú)所成!
專注,不僅是一種做事的態(tài)度,更是不可或缺的能力。只有專注于眼前的自己,才能掌控自己的人生。
三則寓言,每一篇都寄寓深刻,這些故事啟迪我們,做人應(yīng)時(shí)刻保持謙卑,說(shuō)話做事當(dāng)反復(fù)考慮,謹(jǐn)慎對(duì)待。
專注做事,低調(diào)做人,內(nèi)不欺己,外不欺人,心中自然綠意盎然,步步花開。
【韓非子的寓言故事】相關(guān)文章:
韓非子寓言故事12-12
韓非子寓言故事3篇[優(yōu)選]02-10
韓非子寓言故事(優(yōu)秀15篇)03-26
有關(guān)韓非子經(jīng)典語(yǔ)錄160句06-16
寓言故事12-28
經(jīng)典寓言故事07-20
精選寓言故事11-26
經(jīng)典寓言故事07-22
經(jīng)典的寓言故事11-02
寓言故事11-04