- 《伊索寓言》故事 推薦度:
- 《伊索寓言》故事 推薦度:
- 《伊索寓言》故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(精選)《伊索寓言》故事
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都看過(guò)寓言故事吧,寓言多用借喻手法,使富有教訓(xùn)意義的主題或深刻的道理在簡(jiǎn)單的故事中體現(xiàn),你知道有哪些廣為流傳的寓言故事嗎?下面是小編幫大家整理的《伊索寓言》故事,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
《伊索寓言》故事1
伊索是一位奴隸出身的寓言作家,他生活的時(shí)代正是古希臘奴隸制城邦的形成時(shí)期。那個(gè)時(shí)代,奴隸主貴族作威作福,為非做歹,奴隸和下層平民備受欺凌。奴隸和下層平民對(duì)奴隸主貴族的專(zhuān)制并不是逆來(lái)順受的,他們把寓言當(dāng)作武器,向奴隸主做斗爭(zhēng)。在眾多的奴隸和平民出身的寓言作家中,伊索是最有代表性的一位。他是一位奴隸主的家奴,相貌丑陋卻絕頂聰明,后來(lái)獲得了解放。
提起伊索,也許熟悉的人不多,但提起《農(nóng)夫和蛇》、《狼和小羊》、《鷹與螂》、《農(nóng)夫和兒子們的爭(zhēng)吵》等,也許大家都就不陌生了!掇r(nóng)夫和蛇》的故事是這樣的:一個(gè)農(nóng)夫在冬天看見(jiàn)一條蛇凍僵著,很可憐它,便拿來(lái)放在自己的胸口上。那蛇受了暖氣就蘇醒了,等到回復(fù)了它的天性,便把它的恩人咬了一口,使他受了致命的傷。農(nóng)夫臨死的時(shí)候說(shuō):“我憐惜惡人,應(yīng)該受這個(gè)惡報(bào)!”這個(gè)故事告訴人們,決不要憐憫像蛇一樣的惡人。《狼和小羊》的故事,是《伊索寓言》中著名的一篇:一只狼來(lái)到河邊,它看小羊在河邊喝水,就想吃了它。但狼又想找個(gè)冠冕堂皇的借口來(lái)掩飾自己的欲望。于是狼責(zé)怪小羊把水弄臟了,害他不能喝水。小羊回答說(shuō);“我在下游,你在上游,我怎么會(huì)把上游的.水弄臟呢?”狼一計(jì)不成,又生一計(jì),便惡狠狠地說(shuō),“你去年罵過(guò)我的父親!毙⊙虼鬄槌泽@,忙辯解道:“那時(shí)我還沒(méi)出生呢。”狼理屈詞窮,終于兇相畢露地說(shuō):“即使你辯解得再好,我也不放過(guò)你”。說(shuō)著便猛撲過(guò)去把小羊吃掉了。
這個(gè)故事要說(shuō)的是壞人存心要做壞事,總是可以找到借口的。如果把狼和羊的對(duì)立關(guān)系比做奴隸主和奴隸、貴族和平民的關(guān)系,那貴族和奴隸主不就有著和狼一樣的吃人的本性嗎?蜣螂和鷹相比,一個(gè)是弱者,一個(gè)是強(qiáng)者,它們?cè)诹α可喜豢上啾,但在《鷹和蜣螂》中,蜣螂和鷹作斗?zhēng)卻取得了勝利:鷹是一種兇孟的飛禽,而蜣螂是一種小蟲(chóng)。一次兔子被鷹追逐,在走頭無(wú)路的時(shí)候碰到了蜣螂,便向他求救。蜣螂鼓勵(lì)兔子和鷹講理。但鷹卻蠻橫地吃掉了兔子。蜣螂從這個(gè)悲劇中悟出:同鷹是無(wú)理可講的,必須勇敢地和它做斗爭(zhēng)。
于是,蜣螂經(jīng)常等候在鷹巢下面,只要鷹一生蛋,它就飛上去,把鷹蛋推滾起來(lái),把它打碎。鷹到處躲避不成,最后只好飛到希臘神話(huà)中最高的神宙斯那里,請(qǐng)求宙斯為他提供一個(gè)安全的地方繁殖后代。宙斯便叫鷹在自己的膝上生蛋,以為這樣就安全了。但蜣螂毫不懼怕,他知道這一消息后,便帶了一個(gè)糞團(tuán),飛上天去,將糞團(tuán)拋在宙斯的膝上。宙斯忙掩面捂鼻,慌忙站了起來(lái),膝上的鷹蛋也落地粉碎了。
這個(gè)故事告訴我們,小人物可以向強(qiáng)者挑戰(zhàn),可以蔑視宙斯這樣所謂天上的“最高神祗”,只要不屈不撓,堅(jiān)持戰(zhàn)斗,最終定會(huì)取得勝利!兑了髟⒀浴分杏锌偨Y(jié)勞動(dòng)人民生活斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)的故事,《農(nóng)夫的兒子們的爭(zhēng)吵》便是其中一篇:農(nóng)夫的幾個(gè)兒子之間經(jīng)常發(fā)生爭(zhēng)吵,不團(tuán)結(jié)。農(nóng)夫多次勸導(dǎo)也不奏效。一天,農(nóng)夫把幾個(gè)兒子叫到跟前,拿了一束木棒讓他們輪流折,但誰(shuí)也折不斷。然后,農(nóng)夫把一束棒拆開(kāi),分給幾個(gè)兒子每人一根,叫他們?cè)僬邸鹤雍苋菀锥颊蹟嗔。農(nóng)夫用一束棒折不斷,一根棒一折就斷的道理教導(dǎo)兒子們說(shuō);“你們看吧,假如內(nèi)訌,便要被打倒了!边@一生動(dòng)的例子說(shuō)明,團(tuán)結(jié)就是力量,團(tuán)結(jié)就是勝利。在《三只公牛和獅子》中伊索告誡人們,要注意識(shí)破敵人的陰謀詭計(jì)。有三只公牛生活在一起,一只獅子想吃掉他們,可是公牛們齊心協(xié)力,令獅子無(wú)法下手。獅子想出詭計(jì),便用花言巧語(yǔ)離間三只公牛的關(guān)系。公牛們不知是計(jì),終于上當(dāng),他們各自分開(kāi)。這時(shí),獅子趁機(jī)將三只公牛一只一只吃掉了!安灰嘈艛橙说暮迷(huà)”。這是作者告訴我們的歷史經(jīng)驗(yàn)。《伊索寓言》中還有許多精彩的寓言,說(shuō)明深刻的道理!洞蚱粕裣竦娜恕肥钦f(shuō)要打破人們對(duì)神明的迷信;《龜兔賽跑》中勸戒人們不要驕傲自大;《烏鴉和狐貍》中諷刺一些人的虛榮心;《狐貍和葡萄》中嘲笑無(wú)能者的自我安慰心理;《初次看見(jiàn)的駱駝》中則說(shuō)明實(shí)踐出真知的道理……伊索創(chuàng)作的寓言故事中把奴隸主貴族常比為獅子、毒蛇、狐貍等,揭露他們的貪婪殘暴,同時(shí)又歌頌了廣大奴隸和下層平民頑強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神,鼓勵(lì)人民團(tuán)結(jié)起來(lái),向貴族奴隸主做斗爭(zhēng),這觸犯了奴隸主貴族的利益,動(dòng)搖了他們的統(tǒng)治,因此,奴隸主貴族對(duì)伊索恨之入骨,千方百計(jì)想殺害他。公元前560年的一天,伊索被奴隸主押到愛(ài)琴海邊一塊高聳的巖石上。
在生命的最后一刻,伊索冷靜從容,堅(jiān)強(qiáng)不屈。終于,伊索被推下了山巖……伊索在世時(shí),他的寓言就在人民中間以口頭文學(xué)的形式廣為流傳了,但當(dāng)時(shí)并未編成書(shū)。公元前3世紀(jì)左右,伊索死后的二、三百年,一個(gè)希臘人把當(dāng)時(shí)流行的200多個(gè)故事匯編成書(shū),題為《伊索故事集成》,但可惜沒(méi)有流傳下來(lái)。公元前1世紀(jì)初,一個(gè)獲釋的希臘奴隸,以上書(shū)為材料,用拉丁韻文寫(xiě)了寓言100余篇,同時(shí),又有一個(gè)人用希臘文寫(xiě)了寓言122篇。
到公元4世紀(jì),又有一個(gè)羅馬人用拉丁韻文寫(xiě)了42篇寓言。以上三種韻文體都保存下來(lái)。后來(lái),又有人把韻文改為散文,加進(jìn)印度、阿拉伯和基督教的故事,并多次匯集、編纂和改寫(xiě),就成了今天我們看到的《伊索寓言》,共有360篇!兑了髟⒀浴凡⒉皇且了饕粋(gè)人創(chuàng)作的,其中有他同時(shí)代人的作品,也有后人的創(chuàng)作,但這并不影響伊索的偉大,人們將永遠(yuǎn)記住他的寓言,并從他的寓言中得到啟迪和教育。
《伊索寓言》故事2
豹和狐貍
原文:
A Leopard and a fox had a contest which was the finer creature of the two ,the leopard put forward the beauty of its numberless spots ,but the fox replied: "It is better to have a versatile mind than a variegated body.
譯文:
一只豹和一只狐貍在爭(zhēng)論誰(shuí)好誰(shuí)不好,豹提出他有數(shù)不盡的'美麗斑點(diǎn),而狐貍回答說(shuō):"有多方面的智力比有多種顏色的身體強(qiáng)。
詞匯:
Leopard 獵豹
versatile 多方面的
variegated 多彩的
《伊索寓言》故事3
我最近一直在讀一本書(shū),名叫《伊索寓言》的書(shū)。它雖然里面的故事很短,每一個(gè)故事里都隱藏著深刻的道理。人們都說(shuō):“母親的愛(ài)是無(wú)私的,崇高的!笨墒墙裉欤易x了一篇故事,講得是母親對(duì)子女的袒護(hù)和溺愛(ài),書(shū)中說(shuō):在一個(gè)城鎮(zhèn)里住著母子二人,這位母親非常溺愛(ài)自己的孩子,孩子只要看到喜歡的東西就會(huì)順手拿走,母親不但沒(méi)有批評(píng)和教育,反而把他稱(chēng)贊一番,表?yè)P(yáng)他能干、聰明。最終在母親的'慫恿和縱容下,男孩變得更加放肆,到后來(lái)竟去偷盜銀行金庫(kù)里的財(cái)寶,被警察抓住,并判了死刑。
當(dāng)他被押送刑場(chǎng)時(shí),他想給母親說(shuō)幾句悄悄話(huà),可是當(dāng)母親把耳朵湊過(guò)去時(shí),兒子卻狠狠地將母親的耳朵咬了下來(lái),說(shuō):“當(dāng)初我偷寫(xiě)字板時(shí),如果你狠狠地揍我一頓,要我改正,我還會(huì)繼續(xù)偷下去嗎?我會(huì)落到今天的下場(chǎng)嗎?”讀完這篇故事,我的感觸很深。媽媽常說(shuō):“嚴(yán)是愛(ài),溺是害,不管不教是禍害”。
在生活和學(xué)習(xí)中,我肯定會(huì)犯一些錯(cuò)誤,可是大人和老師對(duì)我的批評(píng)和教育都是對(duì)我的好,是對(duì)我的愛(ài)護(hù),我應(yīng)該虛心接受,積極改正,做一個(gè)健康快樂(lè)的好孩子、好學(xué)生。
從中我非常喜歡《狐貍分肉》這一篇故事并讓我對(duì)它印象深刻。里面講到兩只小狗同時(shí)看到一塊大肥肉,后來(lái)小狗們發(fā)生了爭(zhēng)吵。這時(shí)候一只狡猾的狐貍出現(xiàn)了,說(shuō)想幫它們分肉實(shí)際是想把肉給自己吃,然后,千方百計(jì)引小狗們上鉤。后來(lái),狗狗們拿到了沒(méi)有拇指大好肉。這個(gè)故事告訴我們不要輕易相信他人。
這一本書(shū)中有許多故事讓我印象深刻,并從中知道如何處世做人,怎樣變得聰明,充滿(mǎn)智慧。比如說(shuō):《吃不到葡萄的狐貍》告訴我們能力小,做什么事都做不成;《橡樹(shù)和蘆葦》告訴了我們要能忍則忍對(duì)我們更有利,等等……還有更多的故事呢。
這則寓言故事書(shū)用了動(dòng)物代替人的手法,如狼代表奸詐,狐貍代表狡猾,牛代表老實(shí),兔子代表機(jī)智和急躁,老鷹代表有志氣的人,等等。
《伊索寓言》里所有的故事都直得我們?nèi)フJ(rèn)真品讀認(rèn)真思考。
《伊索寓言》故事4
青蛙和牛
原文:
An ox, grazing in a swampy meadow, chanced to set his foot among a parcel of young frogs, and crushed nearly the whole brood to death .One that escaped ran off to his mother with the dreadful news."and ,oh ,mother !"said he ,"it was a beast -such a big four footed beast!-that did it .""Big?" quoth the old frog , "How big? Was it as big" -- and she puffed herself out to a great degree-"as big as this ?""oh!"said the little one ,"a great deal bigger than that .""well, was it so big ?"and she swelled herself out yet mere ."Indeed ,mother ,but it was ,and of you were to burst yourself you would never reach half its size."provoked at such a disparagement of her powers, the old frog made one more trial ,and burst herself indeed.
So men are ruined by attempting greatness to which they have no claim.
譯文:
一頭牛在一快泥濘的草地上吃草,偶然把腳踏在一堆小青蛙當(dāng)中,幾乎把所有的幼蛙踩死。脫險(xiǎn)的一個(gè)帶著這可怕的消息跑到他母親那里去了。"啊,母親!"他說(shuō)"是一只野獸-那樣一只有四只腳的大野獸-踩的。""大嗎?"老青蛙說(shuō)。"多大?"她股足了氣把自己脹得大大的說(shuō):"他像這樣的嗎?""啊!"小 青蛙說(shuō),"比那大多了。""哦,有這么大嗎?"她鼓著氣脹地更大了。"真的,母親,但確實(shí)如此,即使你脹破了自己,也不夠他一半大。"老青蛙看到自己的.力氣受到輕視很是激怒,于是又鼓了一下氣,果然這次脹破了自己。
妄自尊大的人必將自取滅亡的。
詞匯:
grazing 吃草
a parcel of 一群
brood 一窩
quoth 說(shuō)(古代)
puffed herself out 鼓氣把自己吹大
disparagement 輕視
《伊索寓言》故事5
“在大海里或者游泳池里玩水是很開(kāi)心的,可是也會(huì)有危險(xiǎn),有了救生員就安全多了。”動(dòng)物們都感嘆道。
有一只花狗很佩服大狼,可是,從不敢接近大狼,因?yàn)榇罄瞧綍r(shí)嚴(yán)肅得很,總是板著臉,目不斜視,走起路來(lái)一陣風(fēng),他那昂首挺胸的樣子,好像誰(shuí)也不在他眼里。
花狗有時(shí)候會(huì)悄悄地學(xué)大狼的樣子,昂首挺胸地走路,誰(shuí)也不看。可是沒(méi)過(guò)一會(huì)兒,他就偷偷笑起來(lái),在開(kāi)滿(mǎn)野花的小路上又蹦又跳,直打滾兒。
有一天,花狗撿到一張大狼的照片,他高興極了,天天把大狼的'照片帶在身邊,沒(méi)事就拿出來(lái)看一看。
一天,花狗正坐在海邊看大狼的照片,想再學(xué)一學(xué)大狼威猛的樣子,突然,他感到身后有動(dòng)靜;仡^一看,天哪,是大狼!
“我……我……”花狗嚇得說(shuō)不出話(huà)來(lái)。
大狼緊皺著眉頭,一把搶過(guò)照片,走了。
花狗一屁股坐在地上:“完了完了,大狼要生氣了,怎么辦?”
花狗站起身,問(wèn)水里的小魚(yú):“大狼是不是很生氣啊?他一定是去拿棍子來(lái)揍我,我要是跳進(jìn)海里,也不成呀,人家大狼可是救生員!”
花狗辦法還沒(méi)想出來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)大狼又過(guò)來(lái)了,嚇得拔腿就跑。
大狼在后面追過(guò)來(lái),一邊追,還一邊大聲喊:“站住!給我站住!”
最后,花狗累得跑不動(dòng)了,只好停下來(lái),準(zhǔn)備挨打,誰(shuí)知大狼忽然伸出手,遞過(guò)他一張照片說(shuō):“給你!
哇,好帥的一張大狼的照片,花狗真不敢相信是真的。
“這一張才好看,那張照片把我的鼻子照歪了。”大狼臉上有了一點(diǎn)笑容,“你喜歡嗎?”
“喜歡,太棒了!”花狗趕緊把照片裝進(jìn)口袋里。
“剛才我拿走照片的時(shí)候,你想說(shuō)什么呢?”大狼問(wèn)。
花狗說(shuō):“我想說(shuō),我……我好喜歡你!
大狼不好意思地笑了:“我也很喜歡你呀,花狗,你又機(jī)靈又活潑,身上還有好看的花斑點(diǎn),很漂亮!
花狗沒(méi)想到自己也會(huì)有人喜歡,他說(shuō):“真的嗎?那你愿意和我做朋友嗎?”
大狼說(shuō):“當(dāng)然了,我天天在海邊,你來(lái)玩呀。”
從此,花狗和大狼成了好朋友,花狗還跟著大狼學(xué)游泳,他也想成為像大狼那樣的救生員。
《伊索寓言》故事6
山羊救狼之后
一只狼不小心掉進(jìn)了獵人的陷阱。他爬了半天也爬不出來(lái),拼命地喊:“救命!救命!”
就在這時(shí),一只山羊經(jīng)過(guò),聽(tīng)到了喧鬧聲。山羊往陷阱里一看,發(fā)現(xiàn)是一只狼,想走開(kāi)。
狼連忙喊:“喂喂喂,別走!闭(qǐng)幫助我。我有個(gè)孩子等著我照顧。
山羊搖搖頭說(shuō):“不,我不能。我會(huì)救你的'。你會(huì)吃了我!
狼飛快地發(fā)誓:“我發(fā)誓,你救了我,我永遠(yuǎn)不會(huì)傷害你。你救了我,是我的恩人,我怎么能傷害你呢?”
當(dāng)山羊看到狼如此的真誠(chéng)時(shí),她開(kāi)始相信了他。山羊找到一根繩子,把狼拉了出來(lái)。
狼走到山羊跟前說(shuō):“善良的山羊,我現(xiàn)在餓了。你救人救到最后,讓我吃了你吧。”
山羊大吃一驚,說(shuō):“你不是答應(yīng)過(guò)不吃我嗎?”
狼說(shuō):“是的,但是如果我不吃你,我就會(huì)餓死。你既救了我、那就救我到底吧。然后狼向山羊跑去!
這時(shí)一只兔子路過(guò),山羊趕緊找兔子評(píng)理。兔子看著陷阱說(shuō):“你們還沒(méi)有解釋清楚,除非我親眼看到山羊是怎樣把狼拖出來(lái)的!
狼跳進(jìn)陷阱,大聲呼救。山羊正要把他拉上來(lái),兔子叫住了他,問(wèn)道:“救這樣的東西有什么意義呢?”然后兔子帶著山羊走了。
狼知道自己被騙了,但是沒(méi)有人來(lái)救它。
《伊索寓言》故事7
在大海邊生活著一只非?蓯(ài)的海鷗。海鷗每天都會(huì)在大海上飛翔,與海水共搏和魚(yú)兒相伴,有時(shí)還會(huì)碰上出海的船,它便會(huì)緊隨其后,作一番競(jìng)飛。行船的人們聽(tīng)到它的叫聲,就能判斷離海岸還有多遠(yuǎn)。在海上飛累了,海鷗有時(shí)落在船帆上休息一會(huì)兒,有時(shí)就干脆落在船頭上,與行船的'人們聊上幾句。
行船的人問(wèn)海鷗:“你每天在海上飛來(lái)飛去,不覺(jué)得無(wú)聊嗎?”
海鷗說(shuō):“大海寬廣無(wú)垠”,在這里生活多么舒暢啊。難道還有比海更好的地方嗎?
行船的人說(shuō):“當(dāng)然啦,我們?cè)诤I虾叫兄皇菚簳r(shí)的,總有一天我們要回到岸上去。那里什么都有,樓房啦、街道啦、馬車(chē)?yán)病?/p>
“我相信,到了那里,你就再也不想回到海上了!”從此,海鷗時(shí)常想起行船人對(duì)它說(shuō)起的岸上的事。在小海島上,海鷗向海燕講述行船人說(shuō)的事情。海燕不以為然地說(shuō):
“我不相信人的話(huà),那里就是再好,也不是我們呆的地方。”海燕將海鷗的話(huà)又告訴企鵝,企鵝極力勸阻海鷗不要相信人們說(shuō)的那些話(huà)。海燕和企鵝的勸告,海鷗不僅沒(méi)有聽(tīng)進(jìn)去,反而更促使海鷗下決心到海岸上去看一看。
為了能夠到海岸上去,海鷗準(zhǔn)備起來(lái)。它在海上捕來(lái)許多魚(yú),吃得飽飽的去做遠(yuǎn)距離飛行。
海鷗認(rèn)準(zhǔn)一個(gè)方向,飛呀飛呀,不知飛了多少時(shí)間,陸地終于出現(xiàn)了!昂0兜搅!”海鷗從心底發(fā)出歡呼。它要好好逛一逛海岸,看看那些大房子、寬街道。海鷗最后將頭伸進(jìn)海中,捕到一條大魚(yú)。它用力地向大魚(yú)肚里刺去。誰(shuí)料,由于魚(yú)太長(zhǎng),用力過(guò)猛,竟然將喉嚨撐破了,掉在岸上死去了。
海鷗剛死不久,有一只鴿子飛了過(guò)來(lái),看著剛死的海鷗,鴿子不禁感嘆:“好好地呆在海上不就一點(diǎn)事都沒(méi)有了嗎!”
《伊索寓言》故事8
獅子和牛
原文:
Three bulls fed in a field together in the greatest peace and amity .A lion had long watched them in the hope of making prize of them, but found that there was little chance for him so long as they kept all together .He therefore began secretly to spread evil and slanderous reports of one against the other ,till he had formented a jealousy and distrust amongst them . No sooner did the lion see that they avoided one another ,and fed each by himself apart ,than he fell upon them ,and so made an easy prey of them all.
The quarrels of friends are the opportunities of foes.
譯文:
有三頭牛,他們極其友好和睦地在一起在野外吃草,一頭獅子窺視了很久,想逮住他們,但是覺(jué)得只要他們聚在一起,就得不到機(jī)會(huì)。因此他開(kāi)始暗地里散布流言蜚語(yǔ),說(shuō)這一個(gè)跟另一個(gè)作對(duì),直到他們之間制造了妒忌和不信任。獅子一看到他們各奔東西、分頭吃草的時(shí)候,就馬上向他們一個(gè)一個(gè)的.進(jìn)攻了。這樣他就輕而易舉地把他們?nèi)怨饬恕?/p>
朋友間的不知,就是敵人進(jìn)攻的機(jī)會(huì)。
詞匯:
making prize of 逮住
fell upon them 向他們攻擊
《伊索寓言》故事9
老狼派遣小狼出洞,到林邊散步,兼帶巡風(fēng)?纯从袩o(wú)運(yùn)氣吃頓午飯,要討得便宜,要由牧人作東。小狼已該學(xué)會(huì)以父業(yè)謀生。
小狼跑回來(lái)說(shuō):“快,跟我走,我的情報(bào)準(zhǔn)確,午飯已現(xiàn)成。山腳下有一個(gè)大羊群。羊兒一只比一只肥美,隨便拖只來(lái)吃都很稱(chēng)心!
老狼說(shuō):“且慢,我先要弄清,牧羊的是個(gè)怎樣的人。”
“聽(tīng)說(shuō)牧人不錯(cuò)十分精,我已從四周把牧群查清,那些獵狗都很差勁、消瘦,看上去并不那么太兇。”
老狼搖頭說(shuō):“這樣說(shuō),不會(huì)成功。弄不好我們會(huì)把性命斷送,牧人精干,獵狗哪會(huì)稀松?走吧!我引你去找別個(gè)去處,我們的安全將會(huì)大有保證。那里的'牧人實(shí)在大大糊涂,牧人糊涂,獵狗再多也無(wú)用!
一只公雞在肥料堆里翻掘扒找,它忽然發(fā)現(xiàn)一顆珍珠,它說(shuō)道:“這東西有什么用處?它無(wú)非是毫無(wú)價(jià)值的廢物!人們把它抬得這么高豈不愚魯?在我看來(lái),如果能找到大麥的顆粒,要使我高興得多,盡管它并不起眼,但是能夠吃飽下肚!
無(wú)知的人總是這樣判斷事情,凡是他們不理解的東西,他們都覺(jué)得無(wú)用。
河中漂流著一個(gè)瓦鍋和一個(gè)銅鍋。瓦鍋對(duì)銅鍋說(shuō):“請(qǐng)離我遠(yuǎn)一些,不要靠近我。那怕是我自己不小心碰到你,我也會(huì)碰碎!
這是說(shuō),與強(qiáng)硬的人相伴是很不安全的。
一個(gè)醫(yī)生給病人治病。病人最終還是死了,醫(yī)生對(duì)那些送葬的人們說(shuō):“如果病人生前戒了酒,洗了腸,就不至于喪命!痹趫(chǎng)的另一個(gè)人回答說(shuō):“高明的大夫,事到如今,你說(shuō)這些話(huà),已是毫無(wú)用處的了,你應(yīng)該在病人生前患病的時(shí)候,用這些話(huà)去勸告他!
這故事說(shuō)明,當(dāng)朋友處于困難的時(shí)候,應(yīng)及時(shí)給與幫助,而不應(yīng)該在事后去說(shuō)一些毫無(wú)用處的空話(huà)。
《伊索寓言》故事10
在一個(gè)酷熱的夏日,一只狐貍走過(guò)一個(gè)果園,它停在了一大串熟透而多汁的葡萄前。它從早上到現(xiàn)在一點(diǎn)兒東西也沒(méi)吃呢!狐貍想:我正口渴呢。于是他后退了幾步,向前一沖,跳起來(lái),卻無(wú)法夠到葡萄。狐貍后退了幾步連續(xù)試著夠葡萄。一次,兩次,三次,但是都沒(méi)有得到葡萄。狐貍試了又試,都沒(méi)有勝利,最終,它打算放棄,它昂起頭,邊走邊說(shuō):“我敢確定它是酸的!眲傄咸训目兹刚f(shuō):“既然是酸的那就不吃了!笨兹赣指嬷祟A(yù)備摘葡萄的長(zhǎng)頸鹿,長(zhǎng)頸鹿沒(méi)有摘,長(zhǎng)頸鹿告知了樹(shù)上的猴子,猴子說(shuō):“我才不信呢,我種的葡萄我不知道嗎?確定是甜的.!焙镒诱f(shuō)著便摘了一串吃了起來(lái),吃的特別香甜。
這故事通過(guò)狐貍“吃不到葡萄就說(shuō)葡萄酸的”故事,挖苦了無(wú)能為力,做不成事,卻偏偏說(shuō)時(shí)機(jī)還沒(méi)有成熟的人。
《伊索寓言》故事11
有一頭瞎了一只眼的鹿來(lái)到海邊吃草,它用那只完好的眼睛瞪著陸地,隨時(shí)警惕著獵人的到來(lái),而用另一只看不見(jiàn)的眼睛對(duì)著海洋,以為海上絕無(wú)危險(xiǎn)。過(guò)了一會(huì)兒,海上駛過(guò)來(lái)一艘船,船上的人看見(jiàn)鹿,就瞄準(zhǔn)箭,把它射殺了。鹿在臨死時(shí)自言自語(yǔ)道“我真是太疏忽了,以為只要注意危險(xiǎn)的陸地就可以了,沒(méi)料到我以為更安全的海,卻反而更為危險(xiǎn)!
世間處處危機(jī)四伏,到處充滿(mǎn)了鮮花與陷阱。但是陷阱邊上可能盛放著一朵朵的鮮花,鮮花底下呢可能就是無(wú)底的深淵了。人世間的險(xiǎn)惡無(wú)處不在,無(wú)時(shí)不有。有道是:天路險(xiǎn),險(xiǎn)不過(guò)人心!岸覀円踩坏亩蛇^(guò)這些險(xiǎn),最好的武器就是提防!对鑫馁t文》有句話(huà)說(shuō)的好”“害人之心不可有,防人之心不可無(wú)”。我提防身邊的.人,遇事多考慮,洞悉他們的居心與目的,才能較為有效的保護(hù)自己,才能避免受到類(lèi)似鹿的傷害。有句話(huà)說(shuō):最危險(xiǎn)的地方是最安全的。但是我卻要說(shuō):“感覺(jué)上最安全的地方,往往是最危險(xiǎn)的!币?yàn),正是因(yàn)楦械桨踩,所以就放松了?yīng)有的警惕,從而喪失了安全。人心叵測(cè),誰(shuí)又能保證今天你認(rèn)為最最可相信、最最可信賴(lài)的朋友不會(huì)是你明天就制你于死地的敵人呢?
啟示:朋友,擦亮你的雙眼吧。別學(xué)那只只有一只眼睛的鹿。
《伊索寓言》故事12
猴子與海豚
出海航行的人喜歡帶著一些動(dòng)物,以供旅行中消遣。有個(gè)海員帶著一只猴子航海,當(dāng)?shù)竭_(dá)雅典阿提卡的蘇尼翁海峽時(shí),一場(chǎng)風(fēng)暴突然襲來(lái),船被狂風(fēng)巨浪打翻了,大家都紛紛跳入水中逃生,猴子也機(jī)靈地跳入水中。海豚看見(jiàn)了它,以為是人,立即鉆到它底下,把它托起來(lái),安全地送往岸邊。到達(dá)雅典海港珀賴(lài)歐斯時(shí),海豚問(wèn)那猴子是不是雅典人。他回答說(shuō):“是的,我祖先都是名人顯貴。”海琢接著又問(wèn)他知不知道珀賴(lài)歐斯。猴子以為海豚所說(shuō)的也是個(gè)人,所以答道:“他是我非常要好的朋友。”海豚對(duì)猴子的謊話(huà)十分氣憤,便不再托住猴子,讓他淹死于海水中。
這故事是說(shuō)那些信口雌黃的人。
猴子與漁夫
有只猴子坐在一棵大樹(shù)上,看見(jiàn)漁夫在河里撒網(wǎng),便仔細(xì)看他們的動(dòng)作。一會(huì)兒,漁夫們收起了網(wǎng),吃飯去了。猴子便連忙從樹(shù)上爬下來(lái),想要去模仿漁夫捕魚(yú)。但他一拿起網(wǎng),反把自己套住了,差一點(diǎn)被淹死。猴子自言自語(yǔ)地說(shuō):“我真是活該!我沒(méi)有學(xué)會(huì)撒網(wǎng),還抓什么魚(yú)呢?”
這故事說(shuō)明,不要不假思索地模仿不適合自己的行為。
狐貍與猴子爭(zhēng)論家世
狐貍與猴子同行,一路互相爭(zhēng)吵他們誰(shuí)的家世高貴。他們各自夸耀一番后,來(lái)到了一處墓地。猴子轉(zhuǎn)過(guò)頭去,放聲大哭。狐貍不知其原因,忙問(wèn)他為什么哭,猴子指著那些墓碑說(shuō):“我看到這些為我祖先所解放和奴役過(guò)的奴隸墓碑,怎能不傷心呢?”狐貍說(shuō):“你就使勁的吹牛騙人吧,他們之中沒(méi)有誰(shuí)能站起來(lái)反駁你!
這就是說(shuō),在沒(méi)有人反駁時(shí),說(shuō)謊話(huà)的人尤為自吹自擂。
狐貍和為王的猴子
有一次,猴子在野獸的集會(huì)上跳舞,贏得了大家的好感,被選立為王。狐貍十分嫉妒,當(dāng)他發(fā)現(xiàn)一個(gè)捕獸夾子里放著肉,便把猴子領(lǐng)到那里去,說(shuō)他發(fā)現(xiàn)一個(gè)寶物,自己沒(méi)敢動(dòng)用,留給王室作貢品,并勸他親自去取。猴子輕率地跑了上去,結(jié)果被夾子夾住了。他斥責(zé)狐貍陷害他,狐貍卻說(shuō):“猴子,憑你這點(diǎn)小小的本事,你這笨蛋還想做獸中之王嗎?”
這故事說(shuō)明,凡事不要輕率。不然,就會(huì)給自己帶來(lái)不幸,并被世人嘲笑。
宙斯與猴子
宙斯通知林中所有野獸,許諾給評(píng)選出來(lái)的擁有最漂亮孩子的野獸發(fā)獎(jiǎng)。猴子與其他野獸一起來(lái)到宙斯那里,她以慈祥的母愛(ài),帶著一只扁鼻無(wú)毛、相貌丑陋的小猴子,前來(lái)參加評(píng)獎(jiǎng)。當(dāng)她把小猴子帶給大家看時(shí),引得一陣哄堂大笑。但她堅(jiān)定地說(shuō):“我不知道宙斯會(huì)不會(huì)將獎(jiǎng)品給我兒子。但至少有一點(diǎn)我十分清楚,在他母親眼里,這小猴子是最可愛(ài)的、最漂亮的、最活潑的!
這是說(shuō),不管孩子漂亮還是丑陋,優(yōu)秀還是平庸,在母親眼中總是最好的。
駱駝、象、猴子
無(wú)知的動(dòng)物們要選舉國(guó)王,駱駝和象也積極去參加競(jìng)選,一個(gè)身材高大,一個(gè)力氣超群,他們都希望能戰(zhàn)勝他人而當(dāng)選。然而,猴子認(rèn)為他們倆都不適合,他說(shuō):“駱駝一貫溫順,對(duì)于做壞事的動(dòng)物也不生氣;而象總害怕那小豬,不像國(guó)王。”
這故事說(shuō)明,有許多人都是因小失大。
狼、狐貍和猿猴
狼指責(zé)狐貍偷了他的東西,狐貍卻根本不承認(rèn)。猿猴被請(qǐng)來(lái)裁決他們的糾紛。當(dāng)他們兩方各自陳述后,猿猴裁決道:“狼,我認(rèn)為你不會(huì)失去你所要的東西;狐貍,我相信你即使偷過(guò)東西,也會(huì)死不承認(rèn)。”
猿猴的裁決真是巧妙,聰明人說(shuō)話(huà)總是這樣,兼顧到兩種情況,兩種可能,不會(huì)顧此失彼。
猿猴和兩個(gè)人
從前有兩個(gè)人,一個(gè)總愛(ài)說(shuō)實(shí)話(huà),一個(gè)卻只說(shuō)謊話(huà)。有一次,他們偶然來(lái)到了猿猴國(guó)。一只自稱(chēng)為國(guó)王的猿猴吩咐手下捉住這兩個(gè)人,他要詢(xún)問(wèn)這兩人對(duì)他的'看法。同時(shí)他還下令,所有的猿猴都要像人類(lèi)的朝廷儀式那樣,將在他左右分列成兩行,中間給他放一個(gè)王位。一切準(zhǔn)備妥當(dāng)后,他發(fā)令,將那兩人帶到面前來(lái),對(duì)那兩個(gè)人說(shuō):“先生們,你們看,我是怎樣的國(guó)王?”說(shuō)謊的人回答說(shuō):“在我看來(lái),你就像一個(gè)最有權(quán)力的國(guó)王!薄澳桥赃叺倪@些猿猴呢?”那人連忙說(shuō):“他們都是你的棟梁之材,至少都能做大使和將帥!蹦窃澈飮(guó)王和他的手下聽(tīng)到這番謊話(huà),十分得意,高興地吩咐將美好的禮物送給這個(gè)阿諛?lè)畛械娜。那位說(shuō)真話(huà)的人見(jiàn)到這般情形,心想:“一番謊話(huà)可得這般豐厚的報(bào)酬,那么,若我依照習(xí)慣,說(shuō)了真話(huà),又將怎樣呢?”這時(shí),那猿猴國(guó)王轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)問(wèn)他:“請(qǐng)問(wèn)你覺(jué)得我和我的這些朋友怎么樣呢?”他說(shuō)道:“你是一只最優(yōu)秀的猿猴,依此類(lèi)推,你的所有同伴都是優(yōu)秀的猿猴!痹澈飮(guó)王聽(tīng)到這些真話(huà)后,惱羞成怒,將說(shuō)真話(huà)的人扔給手下去處置。
這故事是說(shuō),許多人寧愿相信謟媚的假話(huà),卻不愛(ài)聽(tīng)道出實(shí)質(zhì)的真話(huà)。
猴子與駱駝
在動(dòng)物們的集會(huì)上,猴子登臺(tái)跳舞,深受歡迎,贏得大家的稱(chēng)贊,個(gè)個(gè)為之喝彩。駱駝卻十分嫉妒猴子,他也想獲得大家的喝彩。于是,他站了起來(lái),自我得意地顯示自己的舞技,結(jié)果,他那怪模怪樣的舞姿,洋相百出,使動(dòng)物們大為掃興,他們用棍棒打他,把他趕跑了。
這故事適用于那些不顧自身?xiàng)l件盲目模仿他人的人。
猴子與小猴
一個(gè)猴子生了雙胞胎,她只寵愛(ài)其中的一個(gè),細(xì)心撫養(yǎng),特別愛(ài)護(hù),而對(duì)另一個(gè)卻十分嫌棄,毫不經(jīng)心。可不知是什么神的力量,那個(gè)為母親寵愛(ài)、細(xì)心撫養(yǎng)的小猴,被緊緊抱在懷里而窒息死了,那個(gè)被嫌棄的卻茁壯成長(zhǎng)。
這故事說(shuō)明,過(guò)分的關(guān)心寵愛(ài)對(duì)孩子的成長(zhǎng)不利。
《伊索寓言》故事13
宙斯想要為鳥(niǎo)類(lèi)立一個(gè)王,指定一個(gè)日期,要求眾鳥(niǎo)全都按時(shí)出席,以便選他們之中最美麗的為王。眾鳥(niǎo)都跑到河里去梳洗打扮。寒鴉知道自己沒(méi)一處漂亮,便來(lái)到河邊,撿起眾鳥(niǎo)脫落下的羽毛,小心翼翼地全插在自己身上,再用膠粘住。指定的日期到了,所有的鳥(niǎo)都一齊來(lái)到宙斯面前。宙斯一眼就看見(jiàn)花花綠綠的寒鴉,在眾鳥(niǎo)之中顯得格外漂亮,準(zhǔn)備立他為王。眾鳥(niǎo)十分氣憤,紛紛從寒鴉身上拔下本屬于自己的羽毛。于是,寒鴉身上美麗的羽毛一下全沒(méi)了,又變成了一只丑陋的寒鴉了。
這故事是說(shuō),借助別人的東西可以得到美的假象,但那本不屬于自己的東西被剝離時(shí),就會(huì)原形畢露。 伊索寓言故事 篇27
很久以前,在一個(gè)寒冷的冬天,北風(fēng)呼呼地刮著,大雪紛紛地下著。
一天,有個(gè)趕集完的農(nóng)夫迎著寒風(fēng)往家里趕路,這時(shí),他看到在路邊有一團(tuán)黑呼呼的東西。
走過(guò)去一看,原來(lái)是條凍僵的蛇,他撒腿想要跑,可是回頭一看,那條蛇還是躺在那里一動(dòng)不動(dòng),難道死了嗎?
他大著膽子走到跟前一瞧,原來(lái)呀,這是一條凍僵的蛇,它的呼吸很微弱,眼看就要死了。
一條快要死了的蛇是不會(huì)咬人的,農(nóng)夫這下放心了。 于是,他把蛇撿起來(lái),打算扔到院子外面去。
突然,那條蛇用微弱的'聲音說(shuō):“別把我扔出去,救救我,救救我!
農(nóng)夫把蛇捏在手里對(duì)它說(shuō):“救你?把你救活了不是又要去咬人嗎?”
蛇有氣無(wú)力地說(shuō):“我連大聲說(shuō)話(huà)的力氣都沒(méi)有了,還會(huì)咬人嗎?”
農(nóng)夫一想也是,他看著蛇奄奄一息的樣子,很不忍心,就解開(kāi)衣扣,把它放進(jìn)懷里,帶回了家。
農(nóng)夫家里有個(gè)暖烘烘的火爐,他就把蛇輕輕地放在火爐邊,慢慢地溫暖著它。
一會(huì)兒功夫,蛇就醒了過(guò)來(lái),蛇動(dòng)了一下,抬起頭來(lái)看看四周。 忽然蛇張開(kāi)大嘴,吐著細(xì)長(zhǎng)的舌頭,沖農(nóng)夫的大腿上狠狠地咬了一口。
農(nóng)夫氣壞了,指著它喊:“你這條忘恩負(fù)義的毒蛇,我好心救了你,你怎么能恩將仇報(bào)呢?”
蛇大笑了起來(lái),得意地說(shuō):“哈哈,我是蛇,我犯不著因?yàn)檫@個(gè)就改變我的本性。”
聽(tīng)了這話(huà),農(nóng)夫總算明白了,臨死之前,農(nóng)夫非常后悔救了一條毒蛇,卻還了自己的性命。
寓意:這則故事出自《伊索寓言》。這個(gè)故事是告訴我們要分清善惡,對(duì)那些本性難以的人,我們不能存有同情心,否則反而會(huì)害了自己。
《伊索寓言》故事14
原文:
A Hound, who had been excellent one in his time, and had done good service to his master in the field, at length become worn out with the weight of years and trouble. One day, when hunting the wild boar, he seized the creature by the ear, but his teeth giving way, he was forced to let go his hold, and the boar escaped. Upon this the huntsman, coming up, severely rate him. But the feeble Dog replied: "Spare your old servant! it was the power not not the will that failed me. Remember rather what I was, than abuse me for what I am.
詞匯:
in his time 想當(dāng)年
at length 后來(lái),最后
worn out 累垮了
the weight of years and trouble 長(zhǎng)年勞累
seized ... by the ear 咬住 ... 的耳朵
give way 讓步
《伊索寓言》故事15
由于有許多對(duì)法官、強(qiáng)權(quán)者和財(cái)主的控告,獅王非常生氣,它決定親自去巡視自己的領(lǐng)地,查訪(fǎng)實(shí)情。
獅王走呀,走呀,忽然看見(jiàn)一個(gè)莊稼漢正在生火,準(zhǔn)備烹煎幾條剛釣起來(lái)的魚(yú)?蓱z的魚(yú)眼看末日來(lái)臨,全都在熱鍋上拼命地蹦來(lái)蹦去,作垂死掙扎。
“你在干什么?你是什么人?”獅王朝莊稼漢張開(kāi)血盆大口,怒氣沖沖地問(wèn)。
“威力無(wú)邊的大王啊,”莊稼漢慌慌張張地答道,“我是在這里管理水族的首領(lǐng),它們則是村長(zhǎng)、里長(zhǎng),全是水族的`居民。我們到這里來(lái),是為了恭候大王您的光臨!
獅王聽(tīng)了很高興,語(yǔ)調(diào)也緩和了很多:“它們生活得怎么樣?這里是不是富庶的地方?”
“大王啊!對(duì)它們來(lái)說(shuō)這里不是一般的棲息地,簡(jiǎn)直就是天堂。為此,我們不斷向上帝祈禱:愿獅王您萬(wàn)壽無(wú)疆!”
這時(shí)魚(yú)兒還在鍋里苦苦地掙扎著!澳悄愀嬖V我,”獅王說(shuō),“它們這樣搖頭擺尾是什么緣故?”
“啊,英明的大王!”莊稼漢回答:“它們是因?yàn)橐?jiàn)到了您而高興得跳起了舞!
于是獅王體恤地舔舔莊稼漢的胸膛,并再次看了看“跳舞”的魚(yú),隨即繼續(xù)趕路。
大道理:
有些領(lǐng)導(dǎo)者在體察民情的時(shí)候只聽(tīng)取片面之言,根本就不能深入百姓,了解民間疾苦。
【《伊索寓言》故事】相關(guān)文章:
伊索寓言的故事01-20
《伊索寓言》故事04-12
伊索寓言經(jīng)典故事02-16
伊索寓言故事精選07-20
伊索寓言故事06-12
伊索寓言經(jīng)典故事03-05
伊索寓言經(jīng)典故事07-18
(精選)伊索寓言故事07-04
《伊索寓言》故事[推薦]05-16