- 伊索寓言故事 推薦度:
- 伊索寓言故事 推薦度:
- 伊索寓言故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
伊索寓言故事(實用15篇)
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到寓言故事吧,寓言的篇幅一般比較短小,語言精辟簡練,結(jié)構(gòu)簡單卻極富表現(xiàn)力。你還記得哪些寓言故事呢?以下是小編幫大家整理的伊索寓言故事,希望對大家有所幫助。
伊索寓言故事1
父親有兩個女兒,一個嫁了菜農(nóng),另一個嫁給了陶工。過了些日子,父親來到菜農(nóng)家里,問女兒情況如何,他們的生活過得怎么樣。女兒說一切都很好,只是有一事須祈禱神明,那就是請求多下雨,好好地澆灌那些蔬菜。不久之后,他又來到陶工家里,問女兒過得如何。女兒說什么都不缺,只禱告一件事,請求天氣晴朗,陽光充足,使陶器更快地干燥。父親對她說道:“你望出太陽,你的妹妹卻盼下雨,那么我又為誰祈求呢?”
這故事是說,那些同時想做兩件截然不同的'事的人,必然任何一件事都干不成。
伊索寓言故事2
有人認(rèn)為放羊是一件很簡單的事情,只要身體比羊高的人都能干好這件事情。但事實并非如此,如果真是這樣的話,世上不是人多過羊,而是羊多過人了。群羊必須由頭羊率領(lǐng)才能找到肥美的嫩草吃,走起來也不會亂成一團。羊倌只要管好頭羊,照顧一下調(diào)皮分子,就可將羊群管好。不過頭羊卻需要調(diào)教,它才肯聽羊倌的號令。牧羊鞭只能對付擅自離群的調(diào)皮分子,牧羊鏟卻是專門用來指揮頭羊的工具。羊倌都有一手絕活,他隨便用牧羊鏟鏟起一塊土,擊向頭羊,使頭羊感到十分疼痛,又不受傷,頭羊即乖乖聽命,服從羊倌的指揮。
一個流浪漢到草原上找活干。他認(rèn)為放羊是件再簡單不過的事情,便到有羊群的人家請求受雇。剛好有一戶人家養(yǎng)了百十只羊,缺少羊倌,流浪漢便來到這戶人家,向主人表示愿意受雇。主人對流浪漢缺乏信心,就盤問起來:“你過去放過羊嗎?”
流浪漢擔(dān)心找不到工作,只好吹牛,說:“過去一直放羊。羊主人將羊全部賣掉了,我才流落到這里!
主人覺得這種說法很可信,立即將羊群交與流浪漢放牧,流浪漢從此當(dāng)上了羊倌。
這位假羊倌不知道牧羊鏟怎么用,便將牧羊鏟斜插在腰帶上,用牧羊鞭將羊群趕到草原上。
羊倌沒有調(diào)教過頭羊,頭羊也聽不懂羊倌的口令,沒辦法率領(lǐng)羊群按羊倌的.意圖行走,弄得羊倌大為惱怒,生氣地用石頭把頭羊的犄角打傷,頭羊疼得大叫。
頭羊的聲音實在太大了,羊倌害怕主人聽到,他趕忙伸手去捂住頭羊的嘴巴,頭羊給了羊倌一腳,說:“你這個傻瓜,你以為你堵住我的嘴就會沒事了嗎?錯了,主人遲早會辭掉你的!
伊索寓言故事3
真是太不可思議了!《伊索寓言》這本小故事組成的集子,其漢譯本的出現(xiàn)竟可追至明朝天啟年間(公元1621—1627年)。
伊索是古希臘人,生活在約公元前6世紀(jì),傳說曾為奴隸,后獲得自由,因善用寓言諷刺權(quán)貴,終遭殺害。其所編寫寓言經(jīng)后人加工,結(jié)集成《伊索寓言》廣為流傳。《狼和小羊》、《農(nóng)夫和蛇》、《狐貍與烏鴉》等膾炙人口的故事均出于此!兑痢反嬗懈鞣N文字譯本,對歐洲寓言創(chuàng)作影響頗深。
明末清初是中國歷史上第二個翻譯高峰期,主要由耶穌會傳教士翻譯大量西方作品。《伊》第一個中譯本《況義》即現(xiàn)于此時(1625年),由法國傳教士金尼閣口述,我國張賡筆錄,收作品38篇,大部分為伊索寓言,據(jù)稱只有抄本存于巴黎國家圖書館。噫!只可遙想,不得親見,甚憾。
《伊》第二個中譯本《意拾蒙引》(一譯《意拾喻言》)出現(xiàn)在1840年,系英國人羅伯特·湯姆翻譯,署名“蒙昧先生著,門人懶惰生編譯”,由當(dāng)時的出版機構(gòu)廣學(xué)會出版,收寓言82篇。這個版本大抵是有違礙之處,讓清政府的高官不大得勁,于是遭到查禁,因此存本無幾。不過一些學(xué)者對此頗為懷疑,真實情況如何尚未有定論。只是存本稀罕倒是真的,全世界現(xiàn)有四本,英國、日本和香港各存一本,第四本于上世紀(jì)九十年代在國內(nèi)發(fā)現(xiàn)。天可憐見,小子在網(wǎng)上找到一幅此書的圖片(見圖),得以過過眼癮;又多虧圖書館的檢索系統(tǒng),見到此本中若干文章,用文言文寫成,只是看著希臘的狐貍烏鴉口吐“之乎者也”,感覺有點怪。
1888年,其第三個譯本《海國妙喻》由天津時報館印行,署名“張赤山譯”,收寓言70篇。這個譯本是中國近代翻譯史上較有名氣的一本書,只是有學(xué)者認(rèn)為書中所錄故事,出處較為復(fù)雜,并非全為伊索寓言。此后,國內(nèi)又多次有人翻譯《伊》,如林紓、汪原放等人均涉足其間。
《伊》在現(xiàn)、當(dāng)代最出名的譯本,自然要屬周作人譯和羅念生譯兩種。小子不才,沒見過世面,看到一本1955年初版印刷的周譯《伊索寓言》,激動得不行。此本由人民文學(xué)出版社出版,封面已黯淡不清,大約黃綠色,上畫《獅子和驢》的`繪圖,署譯者名“周啟明”(即周作人),豎排繁體印刷。書中收寓言358篇,系根據(jù)法國EmileChambry編訂“伊索寓言”(1927年巴黎出版)的希臘原文譯出。前言稱對文章“不加選擇,文句亦無增減”。此本寓言數(shù)最多,翻譯簡潔明快,只是老先生愛用生澀字眼,讀起來有些拗口,難免有人大叫:行不得也,哥哥!
羅本系由羅念生、陳洪文等人合譯,1981年由人民文學(xué)出版社出版。此本收作品330篇,語義簡明、流暢,是廣為所知的譯本。只是其因“無意義”和“低級趣味”等原因刪去16則故事,感覺有點別扭,不過亦無大礙,廣東人謂之“麻麻的”———馬馬虎虎啦!
《伊索寓言》在國內(nèi)至少有數(shù)十版本,翻譯精度、廣度參差不齊,以致有些泛濫成災(zāi),雖不無可信之處,亦不能全然放心。各本因翻譯來源不同,總有所出入,即使周本收錄最廣,也不能稱“全本”。蓋因伊索本人就是隱隱約約的形象,后人又不免混淆這些作品的來源,到底不能一窺全豹。
推薦譯本《伊索寓言》,人民文學(xué)出版社,1955年出版,譯者周啟明《伊索寓言》,人民文學(xué)出版社,1981年出版,譯者羅念生等。
伊索寓言故事4
農(nóng)夫趕著馱著山羊、綿羊和小豬的驢進城。小豬一路上不停地拼命號叫,狐貍聽見了,便問它:“那些羊為什么都安安靜靜,只有你這般號叫?”小豬回答說:“我并不是無緣無故地號叫,我十分清楚,主人捉綿羊是要它的毛和奶,捉山羊是要干酪和小羊羔,而捉我卻是要殺我去祭祀。”
這故事是說那些能預(yù)感災(zāi)難來臨的`人。
伊索寓言故事5
最近,我讀了一本名為《伊索寓言》的書。這本書是世界文學(xué)史上流傳的寓言集之一,兩千年來以其獨特的人生智慧。藝術(shù)魅力被世界各地的人民所隱藏,尤其是當(dāng)時的'社會現(xiàn)實。更多的篇章展示了勞動人民的生活經(jīng)驗和智慧,許多故事通過動物形象嘲笑人類的缺點。
伊索寓言中有許多有意義的故事。我最喜歡的寓言是蚊子和獅子,因為它讓我明白了一個道理。
《蚊子和獅子》主要講述了一只蚊子挑戰(zhàn)一只獅子的故事。雖然它贏得了兇猛而強大的獅子,但它最終被弱小的蜘蛛消滅了。這個故事告訴我不要驕傲,忘記所以,最后驕傲的士兵會被打敗。
驕兵必敗的不僅僅是蚊子,我也是。
我記得小學(xué)有一次考試,我靠自己的努力獲得了全班第一名,這是我小學(xué)歷史上最好的成績。這個成就深深地刻在我的腦海里。我心里有一些說不出的驕傲,甚至有些飄飄然,我把我的好消息傳給了我的家人,他們都稱贊了我。后來,我放松了對自己的要求。結(jié)果,還在課堂上開小差,回答問題時非常不連貫,斷斷續(xù)續(xù)。結(jié)果,我被老師批評了,老師打電話給我媽媽。當(dāng)我回到家,我不知道我會被批評的。果然,不出我所料,我媽語重心長地對我說:“人不能有虛榮心,凡事都不能驕傲!“媽媽的話讓我受用一輩子,它就像一盞燈,照亮了我的人生道路。
毛主席曾經(jīng)說過:“虛心使人進步,驕傲使人落后!边@句話一直在我耳邊回響,回響,回響,回響……
伊索寓言故事6
鷹與狐貍
山鷹與狐貍互相結(jié)為好友,為了彼此的友誼更加鞏固,他們決定住在一起.于是鷹飛到一棵高樹上面,筑起巢來孵育后代,狐貍則走進樹下的灌木叢中間,生兒育女.
有一天,狐貍出去覓食,鷹也正好斷了炊,他便飛入灌木叢中,把幼小的狐貍搶走,與雛鷹一起飽餐一頓.狐貍回來后,知道這事是鷹所做,他為兒女的死悲痛,而最令他悲痛的是一時無法報仇,因為他是走獸,只能在地上跑,不能去追逐會飛的鳥.因此他只好遠(yuǎn)遠(yuǎn)地站著詛咒敵人,這是力量弱小者唯一可以做到的事情.
不久,鷹的'背信棄義的罪行也受到了嚴(yán)懲.有一次,一些人在野外殺羊祭神,鷹飛下去,從祭壇上抓起了帶著火的羊肉,帶回了自己的巢里.這時候一陣狂風(fēng)吹了過來,巢里細(xì)小干枯的樹枝馬上燃起了猛烈的火焰.那些羽毛未豐的雛鷹都被燒死了,并從樹上掉了下來.狐貍便跑了過去,在鷹的眼前,把那些小鷹全都吃了.
這故事說明,對于背信棄義的人,即使受害者弱小,不能報復(fù)他,可神會懲治他.
伊索寓言故事7
在暑假里,我讀了一本叫《伊索寓言》的書,這里面有很多精彩的故事,其中我最喜歡看的是《蚯蚓和蟒蛇》。里面說的是,一個晴天的早晨,有一個蚯蚓在路邊散步,突然看見一個長長的身體,身上還有幾個斑點,蚯蚓走近一看,原來是一條蟒蛇!疤煨薪,君子以自強不息”。相信這句話,大家都不陌生!兑了髟⒀浴返淖髡撸闶沁@句話最好的實踐者之一。
《伊索寓言》的作者伊索是一位傳說中的人物,他生活在公元前六世紀(jì)左右的小亞細(xì)亞。我驚訝于他的`低賤身份,他曾是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,曾被轉(zhuǎn)賣多次,但卻因知識淵博,聰穎過人,最后獲得自由。自由后的伊索開始環(huán)游世界,為人們講述他的寓言故事,深受古希臘人民的喜愛,F(xiàn)在他的寓言故事已傳播到世界的各個角落。我感慨于在當(dāng)時的奴隸當(dāng)中,伊索是如何做到了“眾人皆醉唯我獨醒”?如果是我,我會怎么做?
蚯蚓被蟒蛇的身體吸引了,它就問蟒蛇:“你的身體怎么那么長?”蟒蛇說:“我的身體天生就那么長”,蚯蚓說:“不可能,我的身體怎么沒有那么長”,說完就走了。
蚯蚓十分羨慕蟒蛇那長長的身體,回到家里就使勁的拉自己的身體,突然,叭的一聲蚯蚓的身體斷成了兩節(jié)。
這個故事告訴我們,盲目的崇拜和羨慕別人,往往會失去自我,甚至造成非常嚴(yán)重的后果。我們在學(xué)習(xí)中不要看別人加班加點,你就跟著去學(xué),有可能學(xué)習(xí)沒學(xué)好,反而還傷害了身體。生活中,如果看到別人的東西比自己好,就想方設(shè)法得到它,那可能就會失去自我,傷害自己。
伊索寓言故事8
一只杜鵑在樹枝上發(fā)出陣陣哀啼,一只可愛的斑鳩聽到了,便向它詢問,希望能協(xié)助它排憂解難。
斑鳩站在枝頭與它絮語:“杜鵑,你的鳴叫為什么這樣哀怨啊?是不是因為春天即將離開,冬天逼近,愛情也將逝去,陽光也不再和煦溫暖啊?”
杜鵑悲哀地說:“我這樣可憐,怎能不傷心?請你幫我評評理.今年春天我曾幸福地戀愛,不久就當(dāng)上了母親.誰知孩子們完全不想與我相認(rèn),難道這就是我所盼望的報恩?當(dāng)我看到小鴨子把母鴨圍住,十分親昵,而母雞一聲召喚,小雞就向母雞撲去,我怎能不感到羨慕?而我無依無靠,孤孤單單,根本不知道什么是孩子們對母親的'依戀.”
斑鳩回答道:“可憐的杜鵑,我對你深表同情。如果孩子們?nèi)绱瞬恍㈨?那我可無法 “我該怎么辦。俊崩莻。后來他遇到一只鶴.“親愛的鶴小姐,請救救我吧,一根頭卡在我的喉嚨里了。我會給你報酬的。"
“好吧。我試試看。"鶴小姐說。她用她的長嘴把骨頭拉了出來.“現(xiàn)在我要走了。記住你的話,你該給我報酬的!
“好的,給你報酬!崩峭蝗徽f,突然咬住鶴的長脖子,把她吃了。
寓意:人往往會因小失大,因為貪念一點小利益而放虎歸山導(dǎo)致最后性命都不保了。
伊索寓言故事9
野驢和家驢
野驢看見家驢舒適地躺在陽光充足的地方,就走了過去,夸獎他身強力壯,還享受美味的食物。后來,野驢又看見家驢馱著沉重的貨物,驢夫還跟在后面用棍棒邊打邊趕,野驢說:“我現(xiàn)在不再覺得你幸福了,我看得出,不遭受那百般痛苦是得不到那一點點享受的.!
這是說,人們不必去羨慕那付出沉重代價所得到的利益。
伊索寓言故事10
老狼派遣小狼出洞,到林邊散步,兼帶巡風(fēng)?纯从袩o運氣吃頓午飯,要討得便宜,要由牧人作東。小狼已該學(xué)會以父業(yè)謀生。
小狼跑回來說:“快,跟我走,我的情報準(zhǔn)確,午飯已現(xiàn)成。山腳下有一個大羊群。羊兒一只比一只肥美,隨便拖只來吃都很稱心。”
老狼說:“且慢,我先要弄清,牧羊的是個怎樣的人。”
“聽說牧人不錯十分精,我已從四周把牧群查清,那些獵狗都很差勁、消瘦,看上去并不那么太兇!
老狼搖頭說:“這樣說,不會成功。弄不好我們會把性命斷送,牧人精干,獵狗哪會稀松?走吧!我引你去找別個去處,我們的安全將會大有保證。那里的牧人實在大大糊涂,牧人糊涂,獵狗再多也無用!
一只公雞在肥料堆里翻掘扒找,它忽然發(fā)現(xiàn)一顆珍珠,它說道:“這東西有什么用處?它無非是毫無價值的廢物!人們把它抬得這么高豈不愚魯?在我看來,如果能找到大麥的顆粒,要使我高興得多,盡管它并不起眼,但是能夠吃飽下肚!
無知的人總是這樣判斷事情,凡是他們不理解的東西,他們都覺得無用。
河中漂流著一個瓦鍋和一個銅鍋。瓦鍋對銅鍋說:“請離我遠(yuǎn)一些,不要靠近我。那怕是我自己不小心碰到你,我也會碰碎。”
這是說,與強硬的人相伴是很不安全的。
一個醫(yī)生給病人治病。病人最終還是死了,醫(yī)生對那些送葬的.人們說:“如果病人生前戒了酒,洗了腸,就不至于喪命。”在場的另一個人回答說:“高明的大夫,事到如今,你說這些話,已是毫無用處的了,你應(yīng)該在病人生前患病的時候,用這些話去勸告他!
這故事說明,當(dāng)朋友處于困難的時候,應(yīng)及時給與幫助,而不應(yīng)該在事后去說一些毫無用處的空話。
伊索寓言故事11
在大海邊生活著一只非?蓯鄣暮zt。海鷗每天都會在大海上飛翔,與海水共搏和魚兒相伴,有時還會碰上出海的船,它便會緊隨其后,作一番競飛。行船的人們聽到它的叫聲,就能判斷離海岸還有多遠(yuǎn)。在海上飛累了,海鷗有時落在船帆上休息一會兒,有時就干脆落在船頭上,與行船的人們聊上幾句。
行船的人問海鷗:“你每天在海上飛來飛去,不覺得無聊嗎?”
海鷗說:“大海寬廣無垠”,在這里生活多么舒暢啊。難道還有比海更好的`地方嗎?
行船的人說:“當(dāng)然啦,我們在海上航行只是暫時的,總有一天我們要回到岸上去。那里什么都有,樓房啦、街道啦、馬車?yán)病?/p>
“我相信,到了那里,你就再也不想回到海上了!”從此,海鷗時常想起行船人對它說起的岸上的事。在小海島上,海鷗向海燕講述行船人說的事情。海燕不以為然地說:
“我不相信人的話,那里就是再好,也不是我們呆的地方!焙Q鄬⒑zt的話又告訴企鵝,企鵝極力勸阻海鷗不要相信人們說的那些話。海燕和企鵝的勸告,海鷗不僅沒有聽進去,反而更促使海鷗下決心到海岸上去看一看。
為了能夠到海岸上去,海鷗準(zhǔn)備起來。它在海上捕來許多魚,吃得飽飽的去做遠(yuǎn)距離飛行。
海鷗認(rèn)準(zhǔn)一個方向,飛呀飛呀,不知飛了多少時間,陸地終于出現(xiàn)了。“海岸到了!”海鷗從心底發(fā)出歡呼。它要好好逛一逛海岸,看看那些大房子、寬街道。海鷗最后將頭伸進海中,捕到一條大魚。它用力地向大魚肚里刺去。誰料,由于魚太長,用力過猛,竟然將喉嚨撐破了,掉在岸上死去了。
海鷗剛死不久,有一只鴿子飛了過來,看著剛死的海鷗,鴿子不禁感嘆:“好好地呆在海上不就一點事都沒有了嗎!”
伊索寓言故事12
《伊索寓言故事》這本書蘊藏著很多大道理,使我受益匪淺。里面有很多不同類型的故事,分別有哲學(xué)、勵志、感恩……故事以輕松、幽默的方式教會了我做人處事的方法。
其中,《狐貍和葡萄》令我印象深刻:從前,有一只自以為是的狐貍來到了一個山坡上,發(fā)現(xiàn)那竟是一大片誘人的葡萄園。狐貍挺直了身體去摘葡萄,可怎么也夠不著,于是它接二連三地嘗試,可每次都屢戰(zhàn)屢敗,最后,它自我解嘲道,葡萄是青的,肯定是酸澀的。從那以后,狐貍再也沒有回來過了。
生活中,我常常會犯和著狐貍一樣的錯誤。在我學(xué)騎自行車還沒有熟練地掌握技巧時,常常會因為害怕而不敢騎自行車,爸爸媽媽一再地鼓勵我,而我仍不斷找借口,要不說地面太凹凸了,要不說人太多了,要不說座位太高了……這樣的.結(jié)果一味地縱容自己,使我到現(xiàn)在還不敢騎自行車。但我讀了這個故事后,找到了自身的原因:我不應(yīng)該找借口,這樣就沒有突破自己的可能,而放棄一些我喜歡的東西。所以我以后遇到生活上的困難,都會克服心里的恐懼。
有些人,常常為自己做不成的事情找借口,我們千萬不要成為這樣掩耳盜鈴的人。
伊索寓言故事13
蛇與蟹
蛇與蟹住在一起。蟹總是真誠和友好地與蛇相處,而蛇卻陰險卑鄙。蟹常常勸說蛇要真誠、正直,而蛇卻全當(dāng)耳邊風(fēng)。因此蟹非常生氣,忍無可忍,趁蛇睡著時,把蛇掐死了。蟹看著蛇僵直地躺在地下,說道:“喂,摯友,現(xiàn)在你死了,也用不著真誠、正直了,你要是能聽我的勸說,就不至于被殺!
這故事是說,對有些人來說,或許他死了對人們還好一些。
伊索寓言故事14
在原始森林中生活著很多兇猛的野獸。這使得生活在森林里面的弱小動物整日提心吊膽,害怕一不小心就被比它強大的動物吃掉,而生活在森林外面的人也并不好過,因為兇猛的野獸并不好對付。
山腳下有一幢樺樹架起來的'小木房。房后不遠(yuǎn)處有一股溪水常年不斷地從山谷間流出來,匯成一條小河,河水清澈見底,水中有魚,說不清什么原因,魚總是長不大,像蝌蚪般在水中飄游。這樣的小魚,人沒辦法捉到,即使僥幸捉到幾條也不能食用,因此,小木屋的主人只能靠打獵為生。
獵人起初對野豬很感興趣,做夢都想打一頭野豬當(dāng)下酒菜。但經(jīng)過幾次生死較量,獵人有點膽怯了,便改變了野豬肉好吃的看法。野豬常常在粗糙的松樹皮上磨蹭解癢,身上會沾滿松油,然后再在沙土中洗澡。沙土粘在松油上,使野豬身上變得堅韌無比,簡直刀槍不入。于是獵人將野豬排除在外,不作為狩獵對象。猛虎比野豬更兇猛,獵人想都不敢想,更不用說去獵殺猛虎。
豹子是小一些,不過它太靈敏,而且兇悍,足以使獵人望而生畏。獵人見到豹子,只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開,謹(jǐn)慎的獵人從不拿自己的生命去開玩笑。
獵人只能打狐貍、野兔等弱小動物。有一次,獵人很走運,打了十幾只野兔,他決定把最大的那只賣到山外去,換些鹽來調(diào)解口味。
他拎起野兔,穿山越嶺,向集市走去。走到半路,對面過來一位騎著高頭大馬的紳士,紳士穿得十分體面。獵人很恭敬地側(cè)身站在路旁,待紳士走近時,問道:
“先生,難道您不想嘗嘗野兔的味道嗎?”
紳士勒住馬,很不屑地瞄了一眼野兔,說:
“兔子倒是不小,不知道肥不肥,只怕太瘦了,吃不得!鲍C人將兔子高高舉過頭頂,炫耀說:“哪兒的話?先生,這是秋天的兔子,特別肥了,只怕您吃了發(fā)胖。”
紳士說:
“你拿過來,我掂量掂量!
獵人將兔子遞給紳士。紳士接過兔子,看也不看,立刻掉轉(zhuǎn)馬頭,飛奔而去。紳士騎的是一匹駿馬,而獵人靠的是一雙腳,他雙腳再快也跑不過四只腳的駿馬。獵人追不上了,只好求紳士停下來商量,他說他有意將野兔送給搶走他獵物的紳士。紳士不理獵人,因為他知道自己一停下來,說不定獵人惱羞成怒,會一槍將他殺了。
伊索寓言故事15
一頭公牛很幸運地跟一頭母牛走在一起,后來它們生下了三頭小牛,小牛們一個個都長得很健壯。
苦難的日子難熬,度日如年。歡樂的歲月易過,一年仿佛一日。不知不覺,小牛們長大了,牛爸爸先行死去,牛媽媽也漸漸衰老了。
有一天,牛媽媽將三個孩子叫到身邊,叮囑說:
“我老了,不久就會離開你們。趁著我現(xiàn)在還有口氣,有些話要告訴你們,千萬不可忘記。草原上猛獸不少,有豹子,尤其是獅子,都是我們的勁敵,你們兄弟不可分開,只有這樣獅子才奈何不了你們。如你們一旦分開,獅子會一個個將你們吃掉!
老母牛說完就死了。小牛們牢記母親的`教導(dǎo),形影不離地生活在一起,日子過得很和睦,深得鄰居們的稱贊。
一頭狡猾貪婪的獅子來到草原上。它貪婪地捕食小動物,嚇得小羊、小鹿、野兔等弱小動物紛紛搬到小牛三兄弟的家園附近躲避災(zāi)難,小牛三兄弟心地善良,見義勇為,容不得邪惡勢力在它們面前囂張。獅子每次來襲擊小動物時,都被雄壯的小牛兄弟給趕走了。獅子獵食不成,心中萬分惱怒,對小牛三兄弟恨得咬牙切齒。
獅子冥思苦想了好幾天,想出了一條毒計,那就是想辦法挑撥小牛三兄弟,讓它們不再和睦,然后一一吃掉。
深秋時分,百草枯黃。獅子貯存了一堆鮮草,它拿出一部分,送給大牛,說:
“這是送給你的,請笑納!
大牛見是一束鮮草,毫不思索地吃掉了。第二天,獅子對二牛和三牛說:“昨天,我送鮮青草給你們?nèi)值,委托大牛帶給你們,不知是否可口?”二牛和三牛被問得莫名其妙,齊聲表示,沒見過什么鮮草。獅子挑撥說,可能是讓大牛獨吞了。這時二牛、三牛很不高興。
獅子見自己的毒計初步奏效,很是高興。二牛、三牛找到了大牛質(zhì)問鮮草的事。
大牛說:
“你們不能上當(dāng),它只說將鮮草送給我,并沒說有你們的份兒。”
二牛和三牛不相信大牛的話,最后大牛氣得獨自走了。獅子的毒計讓小牛三兄弟不再和睦。最后獅子先后把三頭牛都吃掉了。
【伊索寓言故事】相關(guān)文章:
(精選)伊索寓言故事07-04
伊索寓言故事06-12
伊索寓言故事06-14
[經(jīng)典]伊索寓言故事06-14
(經(jīng)典)伊索寓言故事07-03
伊索寓言故事(精選28則)01-11
伊索寓言故事【精】11-13
【熱】伊索寓言故事11-14
伊索寓言故事【推薦】11-13
伊索寓言故事【熱門】11-13