- 相關(guān)推薦
《赤焰戰(zhàn)場》影評
《赤焰戰(zhàn)場》影評
有兩種對年輕人的評價,一種叫“l(fā)ive with your mama”,另一種叫“l(fā)isten to your grandpa”。前者好比影片開頭被Sarah(Mary-Louise Parker飾)拒之門外的那個家伙,一個徹頭徹尾的loser;后者好比William Cooper(Karl Urban飾),這部“老人片”真正的主角。
William Cooper當然不是loser,而是新秀,而且是新秀中的戰(zhàn)斗機。這個評價來自Henry(Ernest Borgnine飾,RIP),那個估計比CIA的年代還老的檔案室管理員——盡管他認為Frank Moses(Bruce Willis飾)是“有史以來最棒的”,但他還是提醒Frank,有個“new guy”曾經(jīng)來過。Frank立即就想到了是誰(由此可見他并不曾低估這個年輕人),于是他問:“6尺1?Cute hair?”老爺子歪頭道:“His hair was cute!”兩人隨即相視大笑。
這是一場典型的Grandpa之間的對話,有默契,有擔(dān)當,而其中更不會缺少的,就是對年輕人的揶揄。6尺1不是身高,而是能力,cute不是發(fā)型,而是閱歷——前者是年輕人的武器,后者則是過來人的談資。
最后兩人握手道別,F(xiàn)rank說:Take good care of yourself,Henry。
You too,Mr.Moses。老爺子回答。
若在年輕時,我會說:相逢的人終究還會再相逢,以某種方式,就像清河上不絕的歌聲。
但如今,我只是沉默。
話說回來,對于Grandpa們的揶揄,身手不凡的年輕人最初總是不以為然的,當William Cooper聽到老爺子對Frank的評價時,他一臉不屑,甚至都懶得反駁。
或許曾有過光榮,但屬于你們的時代已經(jīng)一不返了——這就是William Cooper們的自負,對Grandpa們來說,這種自負并非惡劣,只是cute,一如年少的自己。
在Sarah被俘后的那場通話中,F(xiàn)rank對William Cooper說:我也曾和你一樣,盲目的野心、錯誤的信念……可若不是為了追蹤Frank的位置,William Cooper是絕不會有耐心聽取這番教訓(xùn)的——這其實也很自然,有幾個年輕人愿意翻Grandpa們的老黃歷呢?我不禁想起暗黑世界中那個崔斯特姆的長者,Kein,總是站在村口對路過的年輕人招手說:Stay a while and listen to me……但一個個年輕的勇士從他面前經(jīng)過,頭也不回地踏上了冒險的旅程。
不過反過來想想,年輕人固然不服小,過來人又何嘗服過老呢?那個抱頭粉豬豬的老頭,Marvin(John Malkovich飾),只因一句“old man”便現(xiàn)身單挑,在干掉對方之后還不忘補上一句:Old man my ass!而退隱養(yǎng)老院的Joe(Morgan Freeman飾)則感嘆:I never expect this would happen to me。
What?Frank問。
Getting old。Joe回答。曾經(jīng)是越南、阿富汗……而現(xiàn)在呢?Green Spring Retirement Home?
提及這個一聽就是養(yǎng)老院的名字,兩個老友笑了,但這次,笑的不是年輕人,而是他們自己。
說起來,F(xiàn)rank、Marvin和Joe,三個Grandpa代表了三種不同的老的方式。Marvin是裝瘋,注意是裝瘋,不是真瘋,他曾用槍指著那個肥婆的腦瓜子說:You smell like Woshington!Frank和他的小女朋友都認為他有病,可后來他的嗅覺全都應(yīng)驗了——頗有種“世人笑我太瘋癲,我笑世人看不穿”的味道。
Joe則是猥瑣,他讓護理女工修電視而借機偷看她的屁股,其手段之下作,連看到這一幕的Frank也搖頭感嘆“Unbelievable”?赦嵰膊皇钦驸,而是自污,卸下傷人的才能與抱負,泯于眾人,方才能在關(guān)鍵時刻反轉(zhuǎn)一擊,或者,擁有赴死的從容。
而Frank是三人中最像個特工的,但可惜那也只是外表。鷹巢的女主人說:你看起來堅強,但內(nèi)心卻憂郁,而這正是我一直喜歡你的原因。對了,說到這位穿白色晚裙的Victoria女王(Helen Mirren飾),她可算作是第四種,烹調(diào)、插花,戲份做足,但一轉(zhuǎn)身就操起長狙和重機槍。
“I like routine。”她說。
Frank沒有說話,只是不無揶揄地望著她。
于是她含糊其辭地承認,暗地里她偶爾也接點“私活兒”。
Frank笑了。
他們都在歲月中老,卻又同樣不甘老,鷹巢的女王說:“你不能撥一下開關(guān)就變成另一個人!钡谶@種“退休綜合癥”的底下,Grandpa們的不甘還有著另外一個更深的原因。
檔案館的老爺子對Frank說:自從你走后,這里一切都變了。當然變了,William Cooper在檔案室的鐵門打開時自言自語:I don't even know this place!而在《野蠻人入侵》中,老教授則抱怨道:那整整一面墻的藏書,我兒子一本也沒有讀過!說起來,我曾定格畫面,仔細察看老教授的藏書,我不得不說,那大多都是些彌漫著舊日光榮與夢想的著作,而如今,它們早已無人問津,就像洞穴中塵封的上古卷軸。
所幸的是,還有William Cooper,這就是為什么我在篇首說,他才是本片真正的主角。如果沒有William Cooper,那幫子老家伙就算再牛逼也沒有了意義,They all gonna die,sooner or later,and the times will die with them。但正因為有了William Cooper,一切便不一樣了,借用《野蠻人入侵》片末老教授的話來說就是(他望著走過來的兒子):Here comes the prince of barbarian。
在片末,F(xiàn)rank仍舊是Frank,望著面前的爛攤子,他看似隨意地問:Is it gonna a problem?
William Cooper眉頭一聳:Na,I got it。隨即轉(zhuǎn)過臉來,加上一句:Grandpa。
Frank斜眼瞄著他,什么話都沒講。
過來人雖已老,雄風(fēng)仍在;年輕人歷經(jīng)成長,自負猶存。
這是最好的結(jié)局。
【《赤焰戰(zhàn)場》影評】相關(guān)文章:
經(jīng)典影評06-04
焰影神兵攻略03-29
《云圖》影評03-26
《立春》影評03-18
《飛地》影評06-04
《星空》影評06-04
《活著》影評05-26
《兄弟》影評06-03
《更多》影評06-01
死寂影評03-26